Оливия Карент - Многоточие
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Многоточие"
Описание и краткое содержание "Многоточие" читать бесплатно онлайн.
Филипп оглушительно захохотал. Он откинулся на спинку сиденья, увлекая с собой Тину, затем быстро поцеловал ее в висок и объявил:
— Не думаю, что он — потенциальный внук. Можешь не волноваться! Хотя от сказок на ночь в твоем исполнении Прекрасный Принц вряд ли откажется.
— И все это написано на моей руке? — с ироничным сомнением уточнила Тина.
— Да, — подтвердил Филипп. — А еще вот что. Прекрасный Принц мечтает назвать тебя своей Принцессой.
— А вот этого не будет никогда! — Тина решительно высвободилась из объятий Филиппа. — Обманщица эта твоя хиромантия, Тон! Врунья!!! потому что я точно знаю, что останусь тем, кем и была. Поэтому Принцессой не стану точно.
Филипп проницательно посмотрел на нее и спокойно возразил:
— Уверяю тебя, Тин, не останешься. И Прекрасный Принц, что бы ты ни говорила, будет точно. И тебе, как Шахерезаде, предстоит услаждать его слух сказками на протяжении не только 1001 ночи, а гораздо дольше. Поэтому, Тин, не отвергай так горячо хиромантию и смирись! — и потом, рассмеявшись, добавил: — Учи сказки, Тин! Учи!!! Для внуков!.. И принца!.. Ха-ха-ха!..
Она всплеснула руками и бурно запротестовала:
— Тон, ты можешь сколько угодно веселиться и насмехаться! А я ни в какие гадания не верю. Не ве-рю!!!
— Не верь, пожалуйста! Кто против? — пожал плечами Филипп. — Что мы будем сейчас зря спорить? Жизнь впереди длинная. Поэтому мы с тобой имеем реальную возможность убедиться в достоверности предсказаний.
— Возможно, все и было бы так, как ты рассказал. Но только в том случае, если бы ты хоть капельку разбирался в хиромантии. Но ты, Тон, не имеешь о ней ни малейшего представления!!!
— Ну и что? — поднял брови Филипп. — О хиромантии — нет. А о твоем будущем — да!!!
— Вот глупости!.. — рассмеялась Тина. — Да ну тебя!..
Она шутливо махнула в сторону Филиппа рукой, которую он перехватил и быстро поцеловал. Оба одновременно посмотрели друг на друга и весело рассмеялись.
Ресторанчик, действительно, был небольшим и уютным. Там царил приятный полумрак. на сцене ансамбль исполнял популярные мелодии. Посетителей было не много.
Филипп и Тина устроились за одним из отдаленных столиков и сделали заказ подошедшему официанту.
— Тина, не желаешь потанцевать?
Филипп вопросительно посмотрел на нее. Она улыбнулась, пожала плечами и согласно кивнула. Филипп вывел Тину на танцевальную площадку, обнял тонкую талию одной рукой, второй взял ее узкую ладошку и нежно сжал в своей ладони. Тина подняла к нему лицо и немного растерянно, словно извиняясь, сказала:
— Знаешь, Тон, я очень давно не танцевала… Да и делаю это не совсем хорошо…
Филипп ответил понимающим взглядом и ободряюще произнес:
— Ну что ты!.. Все замечательно. Тем более, Тин, — многозначительно добавил он, — у нашего дуэта сегодня дебют. Думаю, последующие танцы будут получаться у нас более слаженно. К обоюдному удовольствию. Впрочем, и этот, хоть и первый, танец не так уж и плох в нашем исполнении!
— Вот именно! «Не так уж»! — засмеялась она.
— По-моему, ты, Тина, слишком придирчива! — с ироничным укором произнес Филипп.
Продолжая смеяться, она с сомнением покачала головой. Тина вряд ли могла предположить, какой ураган чувств испытывал Филипп, ощущая в своих объятьях каждое движение ее тела. И если в начале танца Филипп еще мог поддерживать с Тиной видимость непринужденной шутливой беседы, то к середине борьба внутренних страстей достигла такого накала, справиться с которым оказалось не под силу. Усилием воли заставляя себя быть сдержанным и спокойным, Филипп чуть охрипшим голосом попросил:
— Тина, давай… вернемся к столику.
Она удивленно вскинула вверх брови, потом мягко улыбнулась и насмешливо заметила:
— Я так и знала, что танец с такой партнершей, как я, вызовет у кавалера страстное желание, чтобы он завершился как можно скорее!
«О, как ты права и не права!» — пронеслось в голове Филиппа, но вслух, стараясь держаться бесстрастно, сказал:
— Ты ошибаешься, Тин! Причина в другом. Я заметил, что принесли все, заказанное нами, и…
— … предпочел незамедлительно преобразиться из танцора в гурмана! — живо дополнила Тина.
— Я в восхищении от твоей проницательности! — засмеялся Филипп.
Он отодвинул стул, усадил Тину, затем сел сам. Они выпили по бокалу вина и приступили к ужину, ведя шутливую ироничную беседу. Оба находились в одинаково безмятежном и легкомысленном настроении, сосредоточившись только друг на друге и ничего не замечая вокруг.
Раздавшийся знакомый голос в одно мгновение разрушил эту удивительную ауру непринужденного общения, в которую они были погружены.
— Филипп! Привет!
Тина и Филипп замерли. У столика стоял Фред.
— Добрый вечер, — вежливо поприветствовал он Тину, бросив на нее мимолетный взгляд и слегка поклонившись.
— Привет, Фред! Добрый вечер! — одновременно откликнулись Филипп и Тина.
Желая отвлечь от нее внимание Фреда, Филипп быстро спросил:
— Какими судьбами, Фред, ты здесь оказался?
Тот развел руками и с нескрываемой иронией пояснил:
— Я навещал свою престарелую тетушку. С полудня. Ее рассказов хватило до вечера. Сюда заскочил промочить горло. Вижу — ты! Надеюсь, я не помешал? Или мне лучше как можно быстрее раствориться в пространстве?
«Ох, лучше!» — подумал Филипп, но вслух произнес:
— Ну что ты, Фред? Присоединяйся!
Он указал на соседний стул. Фред с готовностью устроился за столом, заказал официанту виски и многозначительно взглянул на Филиппа.
— Ах, да! — воскликнул тот. — Тина, это Альфред. Фред, это Валентина.
Фред привстал, слегка поклонился и с уже нескрываемым интересом посмотрел на Тину. Филипп мгновенно завел какой-то разговор, старательно переключая на себя внимание приятеля. Филипп надеялся, что полумрак зала, разноцветные блики огней, да и воспитание не дадут возможность Фреду разглядеть Тину как следует.
Она тоже на это надеялась. А еще на то, что Фред видел ее лишь однажды, в парике и очках, что до неузнаваемости меняло ее внешность. Тина чуть развернулась, пристально глядя на сцену и предоставляя мужчинам возможность свободного общения.
Вскоре Филипп заметил, что Фред все чаще и чаще стал бросать на Тину пристальные взгляды, постоянно теряя нить беседы и отвечая невпопад, словно какая-то мысль назойливо вертелась в его голове. В очередной раз посмотрев в сторону Тины, Фред, обратившись к ней, вдруг спросил:
— Простите, пожалуйста, а мы не встречались с вами раньше?
Внешне стараясь держаться невозмутимо и спокойно, Филипп напрягся. Как бы он хотел как можно скорее избавиться от назойливого бесцеремонного приятеля, тем более, хорошо понимая, насколько неуютно Тине от его присутствия.
Она едва уловимым движением немного повернула голову в сторону Фреда и бесстрастно ответила:
— Возможно.
После этого Тина снова стала следить за происходящим на сцене. Фред заказал вторую порцию виски и теперь почти не отводил своего проницательного изучающего взгляда от Тины, даже из простой вежливости не реагируя на попытки Филиппа втянуть его хоть в какую-нибудь беседу.
Филипп догадался, что Фред специально затягивает время своего ухода и напряженно обдумывает, где и когда видел Тину.
Она, находясь на грани нервного срыва из-за ситуации, в которой она и Филипп оказались поневоле, неожиданно встала и почти спокойно сказала:
— Извините.
Она не спеша направилась в дамскую комнату. Возможно, решила Тина, за время ее отсутствия Филиппу удастся избавиться от приятеля.
Мужчины тоже встали и проводили ее взглядами.
— О, черт!!! — вдруг громко воскликнул Фред, снова усаживаясь за столик. — Ну конечно!..
Чуть прищурившись, он посмотрел на Филиппа и медленно спросил:
— Слушай, Филипп, а ты… давно знаешь эту… Валентину? Где ты с ней познакомился? Когда?
Филипп холодно взглянул на приятеля и бесстрастно произнес:
— Тебя, Фред, это не касается.
— Ты не понял! Я не об этом! — горячо возразил Фред, потом наклонился к Филиппу и, понизив голос, продолжил: — Слушай, Филипп, что я тебе скажу. Я вижу, ты не в курсе. Филипп, судя по всему, она совсем не та, за кого себя тебе выдает. Помнишь, на вечеринке, ты сидел на балконе, когда мы заказали женщину по вызову? Так это была она! твоя Валентина! Я узнал ее по фигуре. Это точно она!!! Поэтому, будь осторожен, Филипп. И с ней разберись. А хочешь, мы это сейчас сделаем вместе? Она определенно преследует какие-то свои цели и явно водит тебя за нос! Она, как пить дать, профессиональная авантюристка! Это точно!
— Ты ошибаешься, Фред, — все так же бесстрастно произнес Филипп.
— Нет! — настаивал тот. — Говорю тебе, никакая она не «Валентина»! А женщина по вызову! Нина! Ее зовут Нина!!! Конечно, теперь она выглядит по-другому, но я ее узнал. Это — точно Нина.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Многоточие"
Книги похожие на "Многоточие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливия Карент - Многоточие"
Отзывы читателей о книге "Многоточие", комментарии и мнения людей о произведении.