» » » » Дороти Л. Сэйерс - Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе


Авторские права

Дороти Л. Сэйерс - Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Л. Сэйерс - Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Л. Сэйерс  - Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе
Рейтинг:
Название:
Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе"

Описание и краткое содержание "Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе" читать бесплатно онлайн.



В книгу английского писателя и богослова Дороти Ли Сэйерс вошла радиопьеса "Человек, рожденный на Царство" и ряд статей и эссе.






Р а ф а и л. Отвернулась.

Г а в р и и л. Больше мы не станем с ней говорить. Приближается Тот, под Чьими стопами зацветает пустыня…

Ангелы (вместе, негромко). Элои, Элои, Элои…

Мария Магдалина все плачет

И и с у с. Дорогая Моя, почему ты плачешь?

М а р и я М а г д а л и н а. О, господин! Ты садовник? Скажи, что с Ним? Умоляю тебя, если ты Его спрятал… если нельзя Ему тут лежать… Скажи мне, скажи, я Его заберу. Пожалуйста… умоляю…

И и с у с. Мария!

М а р и я М а г д а л и н а (кричит). Раввуни!

И и с у с. Не держи Меня, Я еще не ушел к Отцу. До тех пор Мной нельзя владеть всецело… Иди, скажи Моим братьям: Я иду домой, к нашему Отцу, к нашему Богу.

Е в а н г е л и с т. Мария Магдалина пошла и сказала ученикам.

Сцена II

Иерусалим.

1. Синедрион

Е в а н г е л и с т. Первосвященники со старейшинами собрались и держали совет…

1–й с т а р е й ш и н а. Иосиф! Ты говоришь нам…

И о с и ф. Бог мне свидетель, я тут ни при чем.

2–й с т а р е й ш и н а. Так уж, прямо!

3–й с т а р е й ш и н а. Ты мог входить в гробницу…

4–й с т а р е й ш и н а. Собственно, она твоя…

И о с и ф. Вы сами опечатали камень и поставили стражу!

1–й с т а р е й ш и н а. А ты ее подкупил.

И о с и ф. Как ты смеешь?

3–й с т а р е й ш и н а. Ты ходил с Ним.

2–й с т а р е й ш и н а. Защищал Его.

1–й с т а р е й ш и н а. Поддерживал Его безумства.

И о с и ф. Это ложь! Я говорил, что Он пророк….

4–й с т а р е й ш и н а. И Мессия. Что, нет?

И о с и ф. Разве отсутствие тела это докажет?

3–й с т а р е й ш и н а. Ты поддерживал Его богохульства…

И о с и ф. Да нет же!

2–й с т а р е й ш и н а. А теперь подстроил чудо, чтобы посмеяться над Законом…

И о с и ф. Ничего подобного!

1–й с т а р е й ш и н а…. оскорбив Всевышнего мерзкой, смехотворной претензией.

И о с и ф. Какой? Ну, какой? Пророки не встают из мертвых! Мессии не воскресают! В чем вы меня обвиняете? Когда я говорил, что Иисус — Сын Божий?

Н и к о д и м (пронзительно кричит). Мы убили помазанника! Он встал, чтобы нам отомстить!

К а й я ф а. Брат мой Никодим!

Общий гул.

Н и к о д и м."Прокляните Мероз, — говорит Ангел Господень, — прокляните, прокляните жителей его за то, что не пришли на помощь Господу!"[6] (Быстро причитает.) Как же не карать такой народ? Страшное и дивное дело случилось на этой земле… страшное и дивное… страшное.

2–й с т а р е й ш и н а. Ну, что это!

3–й с т а р е й ш и н а. Надо его остановить.

4–й с т а р е й ш и н а. Никодим, во Имя Божие…

Н и к о д и м (громко). Восстань, о Господи, на ложе Твоем, с ковчегом силы Твоей!.. И увидите Сына Человеческого… одесную… Он грядед… грядет… (Вскрикнув, теряет сознание.)

Ш а д р а х. Очень неприятно.

3–й с т а р е й ш и н а. Припадок, что ли.

К а й я ф а. Унесите его домой, вызовите врача. Скажите семье, что он лишился рассудка. Передайте соболезнования… Достопочтенные братья, забудем эту прискорбную сцену. Открытый скандал не даст ничего, равно как и обвинения… Если ты не лишился разума, Иосиф, ты нас поддержишь.

1–й с т а р е й ш и н а. Мы все обыщем!

К а й я ф а. Естественно. Но если окажется, что тело найти нельзя…

2–й с т а р е й ш и н а. Нельзя! Где‑нибудь оно лежит.

К а й я ф а. Я сказал:"Если".

3–й с т а р е й ш и н а. Давайте запечатаем гробницу и сделаем вид, что так и было.

К а й я ф а. В общественном саду? Днем? А представь, что Пилат прикажет ее осмотреть.

2–й с т а р е й ш и н а (упоенный своей ловкостью). Подложим кого‑нибудь другого!

К а й я ф а. А сперва — распнем. Проще держаться истины.

Ш а д р а х. Какой?

К а й я ф а. Ну, брат Шадрах! Тело — украли. Может быть, кто‑то согласен с бедным больным Никодимом? Нет? Тогда вызовем стражников. Писец, попроси Елиуя зайти к нам. Кстати, братья мои, никакого спора не было. В протокол не заносим. Небольшой перерасход… скажем так, на нужды образования… А, капитан Елиуй!

Е л и у й. Господин мой?

К а й я ф а. Мы склонны верить твоему докладу. Стоит ли говорить, что сверхъестественное толкование — неприемлимо? Если такая версия распространится, кое‑кто поставит под сомнение твой разум или твою верность… или и то, и другое. По–видимому, эти толчки и… м–м-м… испарения оглушили вас, а ученики Иисуса открыли могилу и забрали тело. Так называемые… м–м-м… призраки — члены шайки, которых вы приняли за… э–э-э… бесов.

Е л и у й. Господин мой, я только могу сказать…

К а й я ф а. Лучше вообще не говори. Чтобы не вводить в соблазн невежд и суеверов, советую тебе запомнить, что вы уснули на посту.

Е л и у й. Это позор!

К а й я ф а. Все лучше, чем иная возможность. Мы готовы… э–э… возместить… м–м.. нервное истощение и моральный ущерб.

Е л и у й. Благодарю, господин мой.

К а й я ф а. Естественно, при условии, что вы не будете… э… сплетничать.

Е л и у й. Прости, господин, тела распятых — римская собственность. Если дойдет до Пилата…

К а й я ф а. Тебе ничего не будет, мы договоримся. Все понял?

Е л и у й. Все, господин мой.

К а й я ф а. Прекрасно. Можешь идти. Достопочтенные братья… Иосиф, постой! Я не назвал левитам никаких имен. Просто — "ученики"… Но если распространятся слухи… Ясно тебе?

И о с и ф. Да… Кайяфа, скажи, что ты, по–твоему, сделал?

К а й я ф а. То, что нужно Израилю.

2. У Иоанна.

Е в а н г е л и с т. В тот же день, первый день недели, ученики собрались в Иерусалиме и заперли дверь, потому что боялись иудеев…

И о а н н. Значит, ты не веришь?

И а к о в. Все‑таки, брат, все‑таки… Я очень люблю Магдалину, но она… впечатлительна, и до того доплакалась…

И о а н н. А мама? Она‑то — человек земной, спокойный. А Мария, жена Клеопы?

И а к о в. Что они видели? Какие‑то люди в белом… И потом, Иоанн, они ведь женщины. Если бы мы с тобой и Петр…

А н д р е й. Петр что‑то видел.

И а к о в. Что, Андрей?

А н д р е й. Я пришел, он лежит на полу и говорит:"Господь жив". Я спрашиваю:"Ты что, видел Его?" — а он отвечает:"Да"."Что Он тебе сказал?" — "Не спрашивай". Ну, положил я Петра на кровать, он сразу заснул, как ребенок. Так и спит. Фома сидит около него.

Ф и л и п п. Наверное, ему было видение. Господь наш умер.

И о а н н. Да, Филипп, я тоже так говорил, прости меня Боже… Разве мы не видели сына вдовы? А Лазаря? Что сказал наш Господь за тем пасхальным ужином?

Ф и л и п п. А все‑таки умер.

М а т ф е й. Не знаю… Ах, если бы Он воскрес, какой бы я был счастливый! И все‑таки — да, ангелы, Петр, но ты‑то не видел ничего!

И о а н н. Я видел погребальные пелены.

М а т ф е й. Ну, хорошо. Но если б Он воскрес, к кому бы Он сразу отправился? Конечно, к тебе. Он тебя очень любил.

И о а н н. Он всех нас любил, Матфей.

М а т ф е й. Да, знаю. Но — по–разному. Ты — Его лучший друг. Когда Его убили, ты, наверное, страдал больше всех. Значит, если бы Он был жив, Он бы первым делом подумал:"А где Мой Иоанн?"

И о а н н. Он знает, что я — здесь.

М а т ф е й. Да, но это… не похоже на Него. С чего бы Магдалине и Петру увидеть Его раньше?

И о а н н. Наверное, им важнее… Важнее увидеть… Я и так знаю, что Он жив. Я сразу понял… был уверен… А кроме того…

М а т ф е й. Да?

И о а н н. Понимаешь, Петр важнее. На нем будет основана Церковь.

И а к о в. Ну, вот! Ты не обижайся, Андрей, но я никак не пойму, почему на Петре? Самый близкий — Иоанн.

И о а н н. Может быть, поэтому. Я думаю, Церковь нельзя ставить на личных друзьях, особых людях. Она должна быть… как это по–гречески? Кафолической.

Н а ф а н а и л. Что Церковь? Мы ждали Царства. Придет оно или нет? Если Он жив, Иоанн…

И о а н н. Он жив, Нафанаил.

Н а ф а н а и л. Хорошо; что же Он делает? Что должны делать мы? Ты знаешь, издан приказ. Всех, кто говорит о воскресении, посадят В тюрьму… (Стук в дверь.)

А н д р е й. За нами пришли. (Снова стук.)

И а к о в. Пойду взгляну, кто это.,

Ф и л и п п. Осторожно!

И а к о в (у дверей). Кто там?

К л е о п а (из‑за двери). Мы с Марией.

И а к о в. О! А мы думали, за нами.

К л е о п а. Иаков… Иоанн… братцы! Мы Его видели!

Ученики. Видели?.. Когда?.. Где?., и т. п.

А н д р е й. Иаков, запри дверь (Иаков ее запирает.) Теперь — говорите.

К л е о п а. Шли мы в Эммаус… ну, в нашу деревню, миль за семь… говорили обо всем этом, и вдруг смотрим — рядом с нами кто‑то идет.

И а к о в. Откуда он взялся?

К л е о п а. Жена, откуда он взялся?

М а р и я К л е о п о в а. Не знаю. Как будто все время был.

К л е о п а. Он спросил, о чем мы горюем. Я ответил:"Наверное, ты не здешний, если не знаешь, что случилось". Он говорит:"А что такое? С кем?" — "С Иисусом Назареянином. Он был пророк, творил чудеса, а священники и римляне Его распяли. Мы надеялись, что Он спасет Израиль, но они убили Его три дня назад. Сегодня несколько женщин — вот и моя жена — пошли на могилу, а тела — нету. Вроде бы ангелы им сказали, что Он жив".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе"

Книги похожие на "Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Л. Сэйерс

Дороти Л. Сэйерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Л. Сэйерс - Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе"

Отзывы читателей о книге "Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.