Владимир Емельянов - Древний Шумер. Очерки культуры

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Древний Шумер. Очерки культуры"
Описание и краткое содержание "Древний Шумер. Очерки культуры" читать бесплатно онлайн.
В книге востоковеда-шумеролога В. В. Емельянова подробно и увлекательно рассказывается об одной из древнейших цивилизаций в истории человечества — Древнем Шумере. В отличие от предыдущих монографий, посвященных этой проблематике, здесь составные части шумерской культуры — цивилизация, художественная культура и этнический характер — впервые представлены в единстве.
В первой части освещаются материальная культура, социальная структура и политическая история шумерских городов-государств, а также особенности мироощущения шумеров. Вторая часть знакомит читателя со вкладом шумеров в искусство, науку и литературу. История шумерской словесности базируется здесь на новой хронотематической классификации ее произведений. Третья часть книги посвящена вопросу об определении национального характера у исторически мертвых народов с использованием новых психологических методов классификации.
В приложении представлены переводы текстов всех эпох шумерской истории, причем большинство текстов переводятся на русский язык впервые.
Корректор — А. Ю. Сазонова
Технический редактор — Т. В. Чудинова
Обложка выполнена дизайн-студией «ХРОМИС»
Макет подготовлен в издательстве «Петербургское Востоковедение»
Подписано в печать 15.12.2000. Формат 70x100 1/32
Бумага офсетная. Гарнитура основного текста типа «Таймс».
Печать офсетная. Объем 11,50 п. л.
Тираж 3000 экз. Заказ № 663
Издательство «Петербургское Востоковедение»
191186, Россия, Санкт-Петербург, Дворцовая наб., 18
Отпечатано с готовых диапозитивов в Академической типографии «Наука» РАН
199034, Санкт-Петербург, 9 линия, 12
Примечания
1
Здесь и далее нет указания на эру, так как все датировки, касающиеся Шумера, относятся к периоду до нашей эры.
2
Справедливости ради нужно сказать, что одновременно с шумерами письменность появляется у эламитов и египтян. Но влияние эламской клинописи и египетской иероглифики на развитие письменности и образования в Древнем мире не идет ни в какое сравнение со значением клинописи.
3
Все издания, на которые ссылается автор данной книги, приведены в списке литературы.
4
Уже после открытия шумерской цивилизации богословы стали сопоставлять Шумер с населенным пунктом Шинар (или Сенар), дважды упомянутым в Ветхом Завете (Быт. Х,10; XIV,!). Но специалисты-шумерологи не видят возможности объективно проверить истинность этого сопоставления.
5
См. раздел «Мир и человек в представлениях шумеров».
6
Интерпретация его имени как en-ni2-te-na «сам себе господин» не выдерживает критики, поскольку не было и не могло быть в раннединастическом Шумере никому не подотчетного правителя.
7
В контексте календарного ритуала фрагмент разобран в изд: Емельянов В. В. Ниппурский календарь и ранняя история Зодиака. СПб., 1999. С. 102. Оба процитированных здесь космогонических текста Ван Дейк сопоставил с повествованием Книги Бытия о райском саде: «…Бог не посылал дождя на землю, и не было человека для возделывания земли, но пар поднимался с земли и орошал все лицо земли. И устроил Бог сад в (месте) источника на востоке, и поместил там человека, которого создал… И река выходит из источника для напоения сада, а потом разделяется и становится четырьмя потоками. Имя одного Фисон: он обтекает всю землю Хавила, ту, где золото; и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс. Имя второй реки Тихон: она обтекает всю землю Куш. Имя третьей реки Тигр; она течет пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. И взял Бог человека, и поселил в саду у (места) источника для возделывания и охраны его» (цит. по: Bibiia Hebraica, Bereshit, II, 5-15).
8
Ботаническая идентификация проведена доктором биологических наук М. И. Кирпичниковым в 1993 г.
9
Написано с учетом материалов Г. Е. Куртика, в особенности: Куртик Г. Е. Созвездия древней Месопотамии / / Историко-астрономические исследования. Вып. XXV. М., 2000. С. 128–154.
10
Идея Царских списков чем-то напоминает теорию Гегеля о странствиях Мирового Духа по разным землям, которые на время его пребывания получают власть и культурное развитие, а с его уходом переживают упадок.
11
Krecher J. Sumerische Literatur // Altorientalische Literaturen. Wiesbaden, 1978. S. 101–150.
12
Афанасьева В. К. Шумеро-аккадская литература // История всемирной литературы. М., 1983. Т. 1. С. 86.
13
Krebernik М. Die Beschworungen aus Fara und Ebla. Zurich — New York, 1984. S. 267–287.
14
Гаврилова Ю. Б. О методике изучения старошумерских царских надписей // Россия и арабский мир. СПб., 2000. Вып. 7. С. 22–23.
15
Хотя в тронных именах царей собака — эпитет верности и преданности правителя своему богу. Например, Ур-Нанше — «собака Нанше».
16
Аб-шаг — синоним Абзу или часть Абзу.
17
X. Штайбль переводит как «землемер» (Feldvermesser).
18
Кисурра — граница какой-либо территории.
19
Термин шуб имеет аккадский эквивалент манату со значением «падать ниц, преклоняться», поэтому мы допускаем перевод «подданный царя». Очевидно, что речь идет о социальном термине.
20
Термин игинуду X. Штайбль с сомнением переводит как «слепой, разновидность раба» (Blinder, ein Sklave); по причине неясности термина мы оставляем его без перевода.
21
Шублугаль.
22
Букв.: «возвращение к матери».
23
Под МЕ здесь понимаются предназначенные для статуи регулярные жертвы, число которых нельзя уменьшать.
24
Два непонятных слова.
25
Шарур и Шаргаз — названия двух видов оружия бога Нингирсу. Следующая строка непонятна.
26
Имеются в виду поминальные жертвы, которые должны были приноситься предку старшим в роду сыном. Если сыновей не было, обязанность возлагалась на старшую дочь.
27
То есть в месте поминовения умерших.
28
Неясно чтение трех знаков
29
Восстановления Д. Райзмана, не оговариваются.
30
Райзман переводит: «чтобы хлева и загоны были тяжелы от молока и сливок».
31
Райзман понимает конец этой фразы как «первые плоды…». Возможно, что речь идет о работах с первыми побегами тростника, но мы оставляем вариант пожертвования.
32
Мы предполагаем, что это Энки, торжественно встречающий Нинурту. Однако вполне возможно, что субъектом действия является некий царь, о котором мы ничего не знаем из-за лакун, и этот царь заботится о подготовке визита своего бога в Абзу.
33
Райзман считает, что ур-саг-ан-на (11), эн-ме-шар-ра — эпитеты Энки, но свою гипотезу не мотивирует. Мы полагаем, что это эпитеты Нинурты после того, как он получил МЕ. Ниже (21) мы увидим, что Нинурта после коронации сидит вместе с Аном и Энки. Так объяснились оба эпитета: Нинурта назван «герой Ана» по причине получения МЕ и введения в совет богов, «владыка всех МЕ» — по факту их получения (не путать с Энмешаррой).
34
Буквально: «Герой, он там пашет, народ там постоянным делает». Возможно, речь идет о связи между земледелием и оседлостью.
35
Намек на войну между Нинуртой и воинами восточных гор (район Иранского нагорья).
36
Буквально «высочество», но вряд ли речь идет о достоинстве принца.
37
Буквально «вещь сердца Энлиля», но можно понять и как «вещь замысла Энлиля», т. е. нечто, предопределенное Энлилем.
38
Эпитет лунного бога Наины.
39
Или «сам собой избранный».
40
Киагаль (ki-a-gal), — эпитет. Если чтение верно, буквально переводится «место, воду имеющее» (т. е. изобильное, благодатное место).
41
На печатях существо, символизирующее Энки, — высокий человек с исходящими из плеч потоками воды, — часто изображается одноглазым. Вполне возможно, что и сам бог Энки имел только один глаз.
42
Илулам — пастушья песня, поется в процессе подгона скота к пастбищу. Энки назван здесь овечьим пастухом, что имеет глубокий смысл: тем самым хотят показать, что Думузи, которому этот эпитет принадлежит во всех других текстах, еще не получил своей должности. Таким образом, время действия нашего гимна — то незапамятное прошлое, когда и Думузи-то еще не был овечьим пастухом.
43
Хили — особого рода тиара или венец, надеваемый на невесту. Его магическая сущность — сексуальная привлекательность и магнетизм, способствующие счастливому браку.
44
Великий Князь — так лучше всего переводится термин nun-gal, буквально означающий «великий вельможа».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Древний Шумер. Очерки культуры"
Книги похожие на "Древний Шумер. Очерки культуры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Емельянов - Древний Шумер. Очерки культуры"
Отзывы читателей о книге "Древний Шумер. Очерки культуры", комментарии и мнения людей о произведении.