» » » » Маргарет Нетли - Я ждал тебя


Авторские права

Маргарет Нетли - Я ждал тебя

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Нетли - Я ждал тебя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Нетли - Я ждал тебя
Рейтинг:
Название:
Я ждал тебя
Издательство:
Панорама
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1551-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я ждал тебя"

Описание и краткое содержание "Я ждал тебя" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная и энергичная Джеки Брукс принимает активное участие в подготовке свадьбы своей сестры. А у самой Джеки до сих пор никого нет. Ее жизнь однообразна и размеренна, а ей так хочется, чтобы случилось что-нибудь удивительное! И вот… Она отправляется в аэропорт, чтобы встретить друга жениха. Бен Редмонд — великолепен, и он только что совершил героический поступок… Джеки впервые влюбляется по-настоящему. Но на следующий день выясняет, что их встреча — просто нелепая ошибка. К счастью, любую ошибку можно исправить…






Видимо, у Бесси уже началась предсвадебная горячка.

— Послушай. — Джеки постаралась терпеливо втолковать сестре истинное положение вещей. — Бен благополучно прилетел вчера. Я встретила его в аэропорту. Он сейчас находится в своей комнате.

— Но это невозможно!

— Бесси, дорогая, я понимаю, что ты находишься в нервном состоянии в связи с предстоящими хлопотами, но ты должна понять одно. Бен уже прилетел, при-ле-тел, ты понимаешь?

— Этого не может быть. Бен звонил десять минут назад из аэропорта и сообщил, что он вылетает. Ему было трудно найти билет на сегодняшний рейс после того, как он вчера опоздал на самолет из-за сверхурочной работы. Ты, кстати, еле застала нас дома. Мы как раз собирались ехать за ним.

У Джеки подкосились ноги.

— Но тогда кого я встретила вчера в аэропорту? — еле слышно проговорила она.

Ведь не могла же она провести эту безумную ночь с совершенно незнакомым человеком?!

— Бесси, ты меня разыгрываешь! — Наконец ее осенило. — У меня ведь была его фотография! Так что это точно Бен!

— О Боже! До меня дошло, кто это! — воскликнула сестра и, прикрыв трубку рукой, что-то стала оживленно объяснять Джералду.

— Кто? — пыталась докричаться до нее Джеки, судорожно прикрываясь полотенцем и вспоминая о том, что она только что проделывала с человеком, который оказался неизвестно кем и который к тому же сейчас находился абсолютно голый в ванной. Какой ужас!

— Это братец-близнец Бена! Джералд приглашал его, но тот не был уверен, сможет ли приехать.

Брат-близнец? Как в каком-то плохом кино… От этого известия ей стало только хуже.

— Но ты ведь никогда не говорила, что у Бена есть брат!

— Не может быть…

— Точно не говорила, я бы запомнила.

Бесси залилась смехом.

— Прости, Джеки. Может, я и в самом деле забыла тебе сказать об этом, но ведь никто не думал, что этот парень и впрямь приедет на нашу свадьбу. Он такой известный человек, я не думала, что он решит принять приглашение Джералда. Да, в общем, это не так и важно.

— Может, для тебя и не важно, — чуть не расплакалась Джеки.

— Как он, наверное, был удивлен тем, что ты называла его Бен!

Но она ведь не называла его так, потому что просто терпеть не могла этого имени!

— Так ты поселила его в гостинице? — допытывалась Бесси.

— Да, — уныло проговорила Джеки.

Ее затрясло.

— Чудесно, ты просто умница. Если его разместили в комнате Бена, мы что-нибудь придумаем, не беспокойся. Зато теперь будет над чем посмеяться! Вот все удивятся!

— Только посмей над этим посмеяться! — со слезами в голосе прошептала Джеки.

Еще не хватало, чтобы эта история облетела всю округу.

— Пообещай, что ты никому не расскажешь об этом! Поклянись!

— Джеки, куда делось твое чувство юмора? — Затем, видимо почувствовав, что что-то с сестрой не так, Бесси спросила более серьезным голосом: — Что-то случилось?

— Да нет, все в порядке, — уныло проговорила Джеки.

— Не ври, я по голосу слышу, что ты чем-то огорчена. Но ведь это не твоя вина, что все так вышло. — Потом до нее что-то дошло, и она спросила: — Как там Алан?

— Алан?

Именно в эту минуту ее «герой» появился в дверях ванной с полотенцем, обвитым вокруг бедер.

Он вопросительно взглянул на нее.

— Что?

Джеки смотрела на него во все глаза. Итак, его зовут Алан. Но то, что теперь она знала его имя, не могло изменить того факта, что она отдалась совершенно чужому мужчине, подобранному в аэропорту. Но, по крайней мере, он все еще оставался героем, побывавшим в многочисленных передрягах.

— Бен — бухгалтер в строительной фирме, а Алан — каскадер. Здорово, правда? Джералд не думал, что тот сумеет выбраться, потому что он снимается в новом фильме и они немного не успевали с графиком съемок.

Джеки смотрела на человека, который не был ни Беном, ни героем. Его звали Аланом, и он был всего лишь дублером кинозвезд.

— Слушай, я наконец все поняла. Ты встретила человека в аэропорту и думала, что это Бен. Он тебе не понравился, и вы поссорились из-за чего-то. Давай угадаю. Из-за политики? Я знаю, какой категоричной ты бываешь, когда выходишь из себя.

Джеки чуть не рассмеялась, но побоялась, что этот смех может закончиться обыкновенной истерикой.

— Нет. — Она слышала, как дрожит ее голос. — Мы вовсе не поссорились.

Но мы можем сделать это сейчас, подумала она.

Бесси вздохнула.

— Ну тогда я совсем ничего не пойму. — Она помялась немного и продолжила: — Джералд тут хочет попросить тебя кое о чем.

— Я слушаю.

Алан пошел к ней, его глаза были полны теплого света. Она предостерегающе подняла руку, как будто останавливая его. Он замер на месте и нахмурился.

Бесси продолжала:

— Слушай, ты можешь отказать мне, если это неудобно.

— Так что ты хочешь от меня?

— После того, как мы встретим Бена, им с Джералдом нужно будет съездить в магазин примерить смокинги. Кроме того, у них миллион дел, которые нужно завершить сегодня. Так что они не скоро приедут в гостиницу.

— Ну и что?

— Все это время Алан будет болтаться один, не зная чем заняться. Он здесь никого не знает. Ему было совсем непросто выбраться на нашу свадьбу, и Джералд не хотел бы, чтобы он чувствовал себя нежеланным гостем.

Смешок застрял в горле у Джеки. Если он будет чувствовать себя нежеланным гостем, то в этом не ее вина. Уж она-то его очень даже желала.

— Ты что-то сказала?

— Да нет, я просто кофе поперхнулась.

— Могу поспорить, это потому, что, как всегда, ты пьешь его слишком быстро. Так вот. Джералд спрашивает, не смогла бы ты взять Алана на себя на этот день? Но если он действует тебе на нервы, ты сразу же можешь отказаться, он не обидится.

Джеки показалось, что она ослышалась. Только этого ей не хватало.

— Но я ведь должна была помочь тебе с твоим свадебным платьем… — поспешно возразила она.

— Мама все время вертится под ногами и просто сводит меня с ума, вмешиваясь во все. Поэтому я завалила ее работой на весь день. Кроме того, здесь полно родственников Джералда, которым тоже нечего делать.

— Ты уверена, что мама справится? Ты же знаешь, что она не всегда действует разумно, когда нервничает…

— Я думаю, что все будет в порядке. Все дело в том, что здесь бродит куча людей, которым можно поручить какие-то небольшие дела, но я не могу попросить их составить компанию нашему гостю на этот день. Но ты встречала его в аэропорту, вы уже знакомы, так что мне кажется совершенно логичным, если ты покажешь ему город, например. Это бы успокоило Джералда, а то он очень разнервничался по поводу Алана. Но если это превыше твоих сил, скажи сразу же, мы придумаем что-нибудь еще.

— Ладно, — вздохнула Джеки. — Я позабочусь о нем.

Паника, охватившая ее при известии, что она провела эту ночь не с Беном, а неизвестно с кем, постепенно улеглась, и ее здравый смысл вернулся к ней. Она поняла, что чем позже Алан встретится с остальными гостями, тем меньше у людей будет шансов заподозрить, что между ними что-то произошло.

К тому же она уже привезла свое собственное платье в гостиницу, как и чемодан с повседневной одеждой. Так что она может провести весь этот день в городе. Она будет учиться обращаться с ним, как с совершенно чужим человеком, каковым он в действительности и являлся.

Подумать только! Что только она позволяла себе с ним! Страшно вспомнить. Нужно попросить его, чтобы он не распространялся на ее счет.

— Спасибо, Джеки, — услышала она голос сестры. — Ты самый лучший друг. Прости, что мы здесь все перепутали, — бросила Бесси на прощание и положила трубку.

— Ничего, бывает с каждым.

Но она даже представить не могла, что такое могло произойти с кем-то другим. Такое дурацкое происшествие могло произойти только с ней. Она опустила трубку на рычаг.

— У них что-то случилось? — спросил совершенно чужой человек по имени Алан.

— Нет.

Она подняла глаза, не в состоянии даже сердиться на него. Его вины в происшедшем не было. Он ведь ей не лгал. Она действовала на основе своих собственных предположений и сама все это выдумала.

Но самое противное заключается в том, что он-то не знает, что она действовала, исходя из неверной информации. Он наверняка думает, что она разбитная цыпочка, предлагающая массаж в постели первому встречному и разгуливающая с презервативами в карманах брюк. Она понятия не имела, что сказать ему. Еще ни разу в своей жизни она не была так смущена.

7

В навесном шкафчике Алан нашел несколько чашек и, что удивительно, свежие сливки в небольшом холодильнике. На столе стояло блюдо с фруктами, и он сначала подумал, что они искусственные, но взял в руки грушу и обнаружил, что ошибался.

— Я готова, — услышал он голос Джеки.

Он повернулся, надкусывая грушу. Она стояла возле стола, где только вчера они разделяли свою нехитрую трапезу, и тревожное выражение клубилось в ее зеленых глазах. Он проглотил кусочек, почти не прожевав, взял бумажную салфетку и положил на нее грушу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я ждал тебя"

Книги похожие на "Я ждал тебя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Нетли

Маргарет Нетли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Нетли - Я ждал тебя"

Отзывы читателей о книге "Я ждал тебя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.