» » » » Вирджиния Спайс - Заставь меня любить


Авторские права

Вирджиния Спайс - Заставь меня любить

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Спайс - Заставь меня любить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Спайс - Заставь меня любить
Рейтинг:
Название:
Заставь меня любить
Издательство:
Русич
Год:
2009
ISBN:
978-5-8138-0500-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заставь меня любить"

Описание и краткое содержание "Заставь меня любить" читать бесплатно онлайн.



События романа происходят во время Войны за независимость в Северной Америке. Кассандра Гамильтон, младшая дочь виргинского плантатора, покинула дом, чтобы избежать ненавистного замужества и встретиться с любимым, примкнувшим к сторонникам независимости колоний. Но способны ли чувства юных влюбленных выдержать испытание временем? И почему всегда получается так, что из трудных ситуаций Кассандру выручает не жених, а совсем другой человек?






— Если это нужно моей родине, я сделаю все возможное, чтобы оправдать ваше доверие, мой генерал, — просто сказал он. — Сообщите мне, когда именно я с моим отрядом должен отбыть к месту нового назначения.

Слова главнокомандующего прозвучали как выстрел, направленный в сердце Мейсона:

— Необходимо выступить не позже шести часов утра.

— Так скоро? Ну что ж, в таком случае я должен немедленно отдать приказы моим людям, чтобы они были готовы выступить из города в нужное время. — Джеральд посмотрел на часы. — Тем более что осталось всего около четырех часов.

Генерал еще раз крепко пожал его руку.

— Я знал, что всегда могу рассчитывать на вас, подполковник Мейсон. Возьмите вот этот пакет с указанием маршрута и дальнейшими распоряжениями и ступайте. Постойте, друг мой! — внезапно окликнул он, когда Джеральд почти переступил порог комнаты. — Военный долг — это, конечно, святое, но… Я знаю, — с сильным замешательством произнес он, — как вам тяжело покинуть Балтимор именно сейчас, когда мисс Гамильтон нет в городе…

— Это не имеет отношения к делу, ваше превосходительство. Прежде всего — я солдат освободительной армии, а потом уже все остальное.

— Но могу я что-нибудь сделать для вас, Мейсон?

— Можете. Постарайтесь, чтобы письмо мисс Гамильтон попало ко мне без задержки.

— Ее письмо к вам?

— Именно. Свою записку к ней я передам с миссис Шелтон.

— И вы уверены, что будет ответ? — генерал добродушно-лукаво прищурился.

— Уверен. По-другому просто не может быть. Ну… все. Я пойду готовиться к походу.

Джеральд еще раз поклонился и быстро покинул комнату, на ходу отдавая распоряжения слугам. Он чувствовал, что ему нельзя оставаться ни минуты в бездействии и одиночестве, иначе мучительная сердечная тоска и боль просто убьют…

Около пяти часов, когда все приготовления к поспешному отъезду были закончены, Мейсон снова поднялся в свой кабинет и достал бумагу и чернила. Промучавшись минут десять и разорвав несколько листков бумаги, он понял, что письма не получится. Слишком много эмоций нахлынуло разом, а мысли путались в голове и никак не хотели складываться в слова.

Отбросив перо в сторону, Джеральд встал из-за стола и прошел по коридору в спальню. Распахнув дверь, буквально ворвался туда и с отчаянием бросился на расстеленную постель, сдерживая слезы, в каком-то полубезумном исступлении покрыл поцелуями подушку, на которой спала Касси, простыни, халат, который она надевала, когда оставалась у него. Затем он вскочил на ноги и несколько раз обошел спальню и туалетную, задерживая взгляд на предметах, к которым прикасалась любимая женщина, потом вернулся в кабинет и быстро написал несколько строчек неровным почерком, преодолевая нервную дрожь в руке.

Джеральд сидел за столом, пока на пороге комнаты не показались его товарищи-офицеры в походной драгунской форме и бледная, растерянная Лора, вставшая с постели, чтобы проводить мужа в дорогу. Отозвав ее в сторону, Мейсон передал письмо для Касси.

— Скажи ей еще, — с мучительным усилием проговорил он, — скажи ей, дорогая Лора, что последними моими мыслями, когда я покидал этот город, были мысли о ней. Скажи ей также, что я люблю ее до безумия, что я просто умру, если она не ответит на мое письмо…

Он махнул рукой, не в силах больше об этом говорить, и пошел проститься к своим слугам. Заплаканная нянюшка Джейн последняя приблизилась к нему и долго обнимала своего воспитанника, так нуждавшегося сейчас в добром слове.

— Пиши мне, мальчик мой, не забывай свою преданную старуху Джейн, — говорила она, размазывая кулаками слезы по темному, усталому лицу. — И если… Слышишь, Джерри, если только тебе понадобится моя помощь, смело зови меня, и я приеду, чтобы быть рядом с моим бедным мальчиком!

— Джейн, храбрая старушка! — Джеральд растроганно расцеловал нянюшку в обе щеки. — Обязательно буду писать тебе письма и при первой же возможности возьму тебя в свой отряд.

— Ты все шутишь, а ведь старая Джейн говорит серьезно! Разве ты или кто-нибудь из наших славных ребят решится отрицать, что я хорошо помогла вам этой жуткой зимой, когда мы стояли в лагере под Веллей-Фордж? Но будь уверен, Джерри, родной мой, и оставшись здесь, я еще смогу быть тебе полезной!

— Конечно, нянюшка, ведь на твоих плечах остаются мой дом и все заботы!

— И не только это! В первую очередь, ваши несчастные жены, твоя и мистера Гарри.

Джеральду сразу стало жарко, как в бане.

— Ну, Лора действительно остается на твоем попечении, а у меня пока, уж не знаю, к сожалению или к радости, нет жены.

Нянюшка Джейн посмотрела на своего любимца даже с каким-то упреком.

— Ах, Джерри, Джерри, ну меня ли тебе обманывать! Верно, ты считаешь меня совсем глупой, раз думаешь, будто я не знаю, что мисс Гамильтон, наша красавица Касси, уже несколько дней является твоей самой, что ни на есть, настоящей женой!

— Да, добрая моя нянюшка, ты все правильно поняла, — Джеральд обнял негритянку и от души рассмеялся над ее наивной проницательностью. — Но — увы! По закону мы не женаты, и в этом главная беда, из-за этого я так страдаю сейчас, что боюсь потерять последний рассудок.

— Ну что ты, мальчик мой, не нужно так расстраиваться! Возвращайся живым с этой войны к своей сумасшедшей красавице, вот уж у кого точно голова не на месте! Ну, ничего, положись на меня, голубчик, я позабочусь о том, чтобы мисс Касси не позабыла тебя за время разлуки и поняла, наконец, что лучшего мужа, чем мой дорогой мальчик, ей нипочем не сыскать!

Слова нянюшки Джейн несколько приободрили Мейсона, и, когда он вскочил в седло, чтобы тронуться в дальний путь, он уже не чувствовал себя таким несчастным.

Глава 6

Касси вернулась в город вместе со Стивенсонами два дня спустя. Когда они въезжали в Балтимор, было около шести часов вечера, и Кассандра подумала, что еще успеет принять ванну и немного отдохнуть с дороги, прежде чем поедет к Джеральду, о котором ей в последние трое суток и вспоминать-то было некогда. Тем сильнее она соскучилась и тем сильнее горела желанием поскорее увидеться с ним.

Но едва девушка зашла в свою комнату, Роза протянула ей записку миссис Шелтон. Супруга Гарри просила ее приехать к ней, предупреждая в то же время, что самого Джеральда, как и ее мужа, нет сейчас в Балтиморе. Это известие немного огорчило Кассандру, но о чем-то тревожиться ей даже в голову не пришло. Мало ли для чего им понадобилось на время покинуть город. Отдохнув после утомительной дороги и поужинав с тетушкой и дядюшкой, она не спеша, собралась и поехала к подруге.

Лора ожидала в розовой гостиной, и Касси сразу заметила, что у подруги заплаканные глаза и несчастный вид. Увидев ее, Лора встала навстречу и обняла с таким чувством, будто они не виделись целый месяц.

— Что случилось, дорогая? — с тревогой спросила Касси. — Рассказывай скорее, и я постараюсь тебе помочь.

Лора посмотрела ей в глаза и тяжко вздохнула.

— Бедная моя Касси! Боюсь, ты станешь еще печальнее меня, когда все узнаешь. — Она смахнула с ресниц набежавшие слезы и не без труда добавила: — Наши мужчины получили приказ покинуть Балтимор.

— Приказ? Ты хочешь сказать — они уехали надолго?

— Увы! На какой срок они уехали, известно лишь одному Господу Богу, да еще, может быть, генералу Вашингтону. Это произошло на следующий вечер после бала. Генерал привез Мейсону прямо сюда приказ, в котором ему предписывалось отправиться с отрядом к Великим озерам и поступить там, в распоряжение какого-то высшего офицера. Впрочем, какая нам разница! Главное, что они уже далеко от нас и неизвестно, когда мы их снова увидим.

Она залилась слезами, а Касси осталась стоять, как пораженная громом. С большим трудом до ее сознания начало доходить это ужасное известие. Джеральда нет в городе, он снова отправился на войну, даже не успев с ней проститься, и она может вообще его больше никогда не увидеть. И он не услышит того, что она собиралась, но так и не успела сказать!

Осознание горькой реальности острой болью пронзило сердце девушки. В отчаянии, закрыв лицо ладонями, Касси разрыдалась. Истина заключалась всего в нескольких словах: она любит, сильно, безумно любит Джеральда Мейсона! Любит так, что жизнь и само существование вдали от него лишены всякого смысла.

Упав в кресло, девушка рыдала так долго и громко, что вся прислуга сбежалась вниз, и только суровый окрик нянюшки Джейн заставил всех вернуться к своим делам. Лора безуспешно пыталась успокоить подругу, но лишь некоторое время спустя безудержный поток слез начал иссякать, а затем еще несколько минут Касси только судорожно всхлипывала, вздрагивая всем телом, как от сильного озноба. Обернувшись к Лоре, она измученно вздохнула и едва слышно охрипшим от рыданий голосом вымолвила:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заставь меня любить"

Книги похожие на "Заставь меня любить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Спайс

Вирджиния Спайс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Спайс - Заставь меня любить"

Отзывы читателей о книге "Заставь меня любить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.