Вирджиния Спайс - Заставь меня любить

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заставь меня любить"
Описание и краткое содержание "Заставь меня любить" читать бесплатно онлайн.
События романа происходят во время Войны за независимость в Северной Америке. Кассандра Гамильтон, младшая дочь виргинского плантатора, покинула дом, чтобы избежать ненавистного замужества и встретиться с любимым, примкнувшим к сторонникам независимости колоний. Но способны ли чувства юных влюбленных выдержать испытание временем? И почему всегда получается так, что из трудных ситуаций Кассандру выручает не жених, а совсем другой человек?
Пальцы девушки погрузились в волосы Джеральда, словно желая остановить его и прервать мучительно-сладостную пытку. Чувствуя, что больше не может сдерживаться, Джеральд осторожно провел языком по нежной расщелинке и коснулся заветного местечка, в которое ему так не терпелось проникнуть. Убедившись, что Кассандра готова его принять, он осторожно развел бедра девушки и оказался наверху, не переставая ласкать любимую и осыпать ее тело горячими, страстными поцелуями.
Сигнал тревоги четко сработал в затуманенном сознании Кассандры, лишь только Джеральд попытался овладеть ею. Ужасные ощущения первой ночи всплыли в ее памяти, и она, испуганно забившись под сильным телом мужчины, распахнула глаза и с отчаянием уставилась на него.
— Нет, — упавшим голосом пролепетала она, вцепившись руками в плечи Джеральда. — Нет, Джерри, я боюсь!
— Тебе не будет больно, любовь моя, — нежно и твердо проговорил он, пресекая ее попытку вырваться. — Верь мне, Касси, не будет. Ты ведь веришь мне?
Она уже готова была расплакаться, но его уверенный взгляд и голос придали ей смелости.
— Я верю тебе, Джерри, милый, — едва слышно прошептала она.
Зажмурив глаза, Касси повернула голову набок и слегка приоткрыла рот от сильного волнения. Не теряя времени, Джеральд быстрым, верным движением вошел в нее.
На какое-то мгновение Кассандра снова ощутила легкую боль и тихо вскрикнула, ожидая худшего. Но его не последовало. Боль тотчас утихла, и Касси вдруг с волнением ощутила внутри себя что-то теплое и вздрагивающее от ее малейших движений.
На некоторое время Джеральд замер, наблюдая за реакцией девушки, а затем начал неторопливо двигаться. Открыв глаза, Касси посмотрела на него и испустила глубокий вздох облегчения.
— Тебе не больно, родная? — заботливо спросил он, посылая ей ласковую улыбку.
— Было чуть-чуть, но теперь нет. — Она улыбнулась в ответ и снова закрыла глаза.
Он продолжил свои осторожные движения, а потом, осмелев, задвигался быстрее. Кассандра сначала лежала молча, но через какое-то время стала тихо постанывать, испытывая, к своему удивлению, приятные ощущения от резких толчков Джеральда. Но он не мог больше сдерживаться и, сделав несколько очень быстрых движений, замер внутри нее, а потом и вовсе оставил девушку и прилег рядом с ней на простыню.
Какое-то время они просто лежали рядом, и Джеральд пытался отдышаться и восстановить силы. Но вот Касси приподнялась, опершись на руку, и с интересом и значительностью во взгляде посмотрела на него.
— Послушай, Джерри, — сказала она, — раз уж ты взял на себя нелегкую задачу раскрыть для меня мир чувственной любви, то должен объяснять все, что происходит.
Он рассмеялся и нежно погладил ее по лицу.
— Ну, хорошо, слушай, малышка.
И он подробно рассказал ей о том, что произошло между ними, и что он испытал при этом. Касси сосредоточенно слушала, а после небольшого раздумья, спросила:
— А как ты думаешь, Джерри, я могла бы когда-нибудь испытать то же, что и ты?
— Я уверен в этом, любовь моя, — горячо отозвался Джеральд. — Судя по тому, как пылко ты отвечала на мои ласки, это обязательно должно произойти, только, может быть, не сразу.
— Почему? — недовольно поморщилась Кассандра.
— Ну, понимаешь, должно пройти какое-то время. Ты должна привыкнуть ко мне, в тебе должно окончательно созреть желание.
Она вдруг как-то странно посмотрела на него.
— А ты очень устал, Джерри? — настороженно спросила она.
— Что?
— Ну, я спрашиваю, очень ли ты устал? Понимаешь, мне бы хотелось, чтобы мы повторили все с самого начала.
Он не поверил своим ушам. Но когда до него дошло, что она говорит серьезно, сердце радостно забилось в его груди, и желание обладать любимой охватило его с новой неимоверной силой.
— Конечно, родная моя, мы непременно повторим все это, — прошептал он охрипшим от нахлынувшей страсти голосом, вновь привлекая Кассандру к себе.
Джеральду казалось, что он сойдет с ума от счастья. С каждым новым его поцелуем, с каждым прикосновением его умелых, ласковых рук Касси испытывала все более сильные ощущения, все более страстно отвечала на ласки Джеральда. Неукротимое желание близости все сильнее охватывало девушку, заставляя восторженно и испуганно трепетать ее сердце — сердце, наполненное до краев любовью к Джеральду Мейсону.
Они лежали, прижавшись, друг к другу, измотанные до предела, но бесконечно счастливые, когда часы тихо пробили пять ударов. Взглянув на Джеральда, Касси приподнялась и грустно вздохнула.
— Уже утро. Мне, наверное, пора отправляться домой, — с сожалением сказала она.
Джеральд хотел возразить, что ей вовсе не обязательно отправляться куда-либо и что ее дом, в конце концов, здесь, раз она стала фактически его женой и раз они любят друг друга. Но он все же не сказал этого. Пусть она сама разберется в своих чувствах, сама поймет, что ее место рядом с ним. Глубоко вздохнув, Джеральд потянулся за одеждой.
— Поступай так, как считаешь нужным, любовь моя, — сказал он.
Он помог ей одеться и свел вниз по лестнице. Зайдя в конюшню, оседлал своего гнедого жеребца, посадил Кассандру в седло, сам запрыгнул сзади и двинулся по освещенным первыми рассветными лучами улицам. Спустя несколько минут они уже были у садовой калитки и дома Стивенсонов.
Джеральд спрыгнул на землю и бережно опустил девушку вниз. Откинув капюшон, еще раз с глубокой нежностью вгляделся в милые черты. Лицо Касси, обрамленное ореолом распущенных золотистых волос, поразило его какой-то новой, незнакомой прелестью. Лицо любимой женщины после ночи счастливой любви.
— Ну, мне нужно идти, Джерри. Уже совсем рассвело.
Она обвила руками его шею, на мгновение, прижавшись к губам, и поспешно, словно испугавшись чего-то, исчезла в глубине садовой дорожки. Джеральд еще пару минут задумчиво постоял у калитки, затем вскочил в седло и поскакал домой. Торопливо взбежав по лестнице, разделся и упал на кровать, розоватые простыни которой все еще хранили тепло и аромат его возлюбленной.
— Ну почему, почему ты так упряма, ненаглядная моя, любимая моя? — с болью и нежностью прошептал он, прижавшись лицом к тому месту, где она лежала. — Когда, когда же ты, наконец, поймешь, что любишь меня, что ты — моя, моя милая, нежная, ласковая и капризная Касси Гамильтон!
Глава 3
Проснувшись, Кассандра долго не могла понять, что же ей так мешает наслаждаться покоем и сном. Но потом до ее сознания дошло, что это все Роза. Квартеронка переставляла вещи в комнате с места на место, упорно производя недопустимый шум, да еще и напевая что-то при этом вполголоса. Касси села на кровати, устремив на свою служанку недовольный взгляд.
— Госпожа что-то слишком долго спит сегодня, — промурлыкала Роза, двусмысленно покосившись на хозяйку. — Время приближается к полудню, и миссис Гортензия уже два раза справлялась, не разболелись ли вы после вечера у подполковника Мейсона.
— Ну, так помоги же мне быстрее привести себя в порядок и одеться! — крикнула Касси, выпрыгивая из постели.
Тетушка Гортензия сидела в гостиной, расшивая замысловатыми узорами свое новое платье. Увидев племянницу, она добродушно пожурила ее, за то, что та так много времени провела в постели.
— Я вижу, дорогая, вечеринка в доме Мейсона порядком утомила тебя, — сказала она. — Ступай скорее завтракать, а потом нас ожидают кое-какие приятные хлопоты. Разве ты забыла, — прибавила она, заметив, что племянница с недоумением смотрит на нее, — сегодня нам предстоит отправиться на благотворительный обед в ратушу?
Кассандра хлопнула себя по лбу. Действительно, волнения прошедшей ночи заставили ее совершенно позабыть о предстоящем торжестве. А ведь именно сегодня господа из правительства устраивают большой званый вечер в пользу американской армии и ожидается выступление каких-то знаменитых певцов. Этого нельзя пропустить, да ведь и Джеральд тоже непременно будет там. Касси невольно бросила на себя взгляд в зеркало. Нет, вроде все в порядке, ни следов усталости, ни темных кругов под глазами.
С половины второго женщины занялись длительными и тщательными сборами к большому празднеству. Но если почтенная миссис Гортензия хорошо знала, что наденет скромное, но представительное платье цвета темной бирюзы с белыми рюшами и кружевами, а также, как всегда, белоснежный парик с соответствующими украшениями, то Касси пребывала в некотором затруднении.
Разложив с помощью Розы и Молли свои наряды на кровати и креслах спальни, она увидела, что у нее осталось только одно новое платье, которое она ни разу не надевала. Оно было совершенно лишено кружев, золотого шитья или какой-либо другой отделки, потому что денег на все это просто не хватило. Но зато пошитое из мягкого узорчатого шелка потрясающе красивого фиалкового цвета, оно подчеркивало все достоинства фигуры. К этому платью у Кассандры была заготовлена наколка для высокой прически, но, вспомнив, что Мейсону не очень нравятся огромные башни из волос, девушка отложила все эти вещи в сторону и задумалась. Не измыслив ничего оригинального, она призвала на помощь Молли, и умудренная солидным опытом в таких делах мулатка нашла выход из положения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заставь меня любить"
Книги похожие на "Заставь меня любить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вирджиния Спайс - Заставь меня любить"
Отзывы читателей о книге "Заставь меня любить", комментарии и мнения людей о произведении.