Сохейр Хашогги - Мираж

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мираж"
Описание и краткое содержание "Мираж" читать бесплатно онлайн.
Кто бы мог предположить, что популярная американская писательница-психолог — вовсе не та, за кого себя выдает? Что в действительности она — принцесса Амира, рожденная в далекой стране Востока, с детства заточенная в золотую клетку, но не пожелавшая быть игрушкой в руках знатного негодяя-мужа и совершившая отчаянно храбрый побег? Вот уже много лет, как Амире приходится опасаться за свою жизнь — ведь наемные убийцы, посланные ее супругом, буквально следуют за нею по пятам, и смертельный удар может быть нанесен в любую минуту.
На экране вновь появилась Сандра, входящая в каюту.
— Но самое потрясающее, что есть на этом судне, — воскликнула Сандра с восторгом торговца недвижимостью, — это ванные и туалеты. Вот, например, этот унитаз в форме раковины морского гребешка выполнен из цельного куска оникса. Арматура сделана из чистого золота. А это, — камера рывком переместилась к противоположной стене, — ванна из белого оникса. Арматура здесь из китайского жадеита, есть даже два водопада.
Уотерс открыла дверь в еще более роскошную каюту — настоящий гостиничный номер-люкс.
— Посмотрите, здесь решетчатый потолок, обшитый вязом, двери снабжены электронными замками повышенной секретности. Ванна с горячей водой. Восьмифутовая круглая кровать.
Салон воспроизводит номер в гостинице «Плаза Атене». И многое, многое, многое другое. Все здесь принадлежит владельцу этого маленького скромного суденышка — Малику Бадиру.
— Добрый вечер, Сандра, — чуть самодовольно произнес Малик, поднимаясь навстречу гостье. — Добро пожаловать на борт «Джихан».
Может быть, подвело освещение, но Дженне не понравился вид брата: усталое лицо, под глазами темные круги. Но оставались знакомая с юности улыбка и живость, с которой Малик отвечал на вопросы Уотерс.
— «Джихан» спущена на воду в прошлом году. Говорят, что празднество по этому поводу продолжалось целую неделю. Это правда?
— Да, так и было. Кажется, некоторые гости до сих пор здесь.
— Говорят также, что хозяйкой того праздника была…
— Не буду отрицать. — Не было нужды упоминать имя разведенной кинозвезды, с которой в последнее время встречался Малик. Эту историю, без сомнения, знали все телезрители.
— И вы до сих пор…
— О, мы довольно часто встречаемся. Мы друзья, возможно, очень хорошие друзья.
— Но есть ли у вас еще… друзья?
Малик усмехнулся.
— К счастью, закон не запрещает наслаждаться обществом красивых женщин. В противном случае я оказался бы под арестом даже за ваш визит сюда, Сандра.
Простецки улыбнувшись, Сандра Уотерс задала следующий вопрос:
— Но в вашей жизни не появился тот единственный человек, который?..
— Среди моих знакомых много единственных и неповторимых. Но вы, Сандра, видимо, хотите спросить, не собираюсь ли я жениться? С сожалением должен ответить, что нет. Никто не сможет заменить мне погибшую любимую жену.
Очень деликатно тележурналистка напомнила зрителям об автокатастрофе, в которой погибла Женевьева.
— Потом, насколько я знаю, разыгралась еще одна трагедия, — сказала Сандра. — Вы были ранены при попытке похищения вашей дочери, потеряли руку.
Дженна похолодела. С самого начала передачи она думала, что Малик просто небрежно накинул пиджак на плечи, но, приглядевшись, поняла, что левый рукав пуст.
— …мне сказали, что рана неопасна, — говорил между тем Малик, — но была сильно задета кость. Потом начались осложнения и заражение крови. Ничего не оставалось, кроме как ампутировать руку.
«Боже мой, — подумала Дженна. — Как такое могло случиться и почему я ничего не знаю?»
— Можете ли вы сказать, что ваше благосостояние, ваше несметное богатство имеют и отрицательную сторону? — спросила Сандра, дружески коснувшись правого плеча Малика.
Дженна, не задумываясь, отдала бы свою руку, лишь бы сейчас хоть на мгновение поменяться местами с Уотерс.
Малик, не отвечая, пожал плечами.
— Теперь я хочу спросить вас еще об одной, не вполне приятной стороне вашей жизни, — продолжала Сандра. — Ходят упорные слухи о том, что вас обвиняют в нарушении французского закона о шпионаже, Имеется в виду ваше участие в сделке по продаже реактивных истребителей «Мираж» в страны третьего мира. Говорят, что при вашем посредничестве партия этих самолетов была продана в королевство аль-Ремаль.
Этого Дженна тоже не знала.
— Это недоразумение, — ответил Малик, — которое вскоре выяснится.
— Простое недоразумение?
— Конечно.
— А поподробнее?
— Я уже сказал: скоро все разъяснится само собой.
Дженна так внимательно смотрела на экран, что не заметила, как в комнату вошел Карим.
— Ты его знаешь? — наигранно равнодушным тоном спросил сын. — Малика Бадира?
— Почему ты об этом спрашиваешь?
— Не знаю. Просто ты так внимательно на него смотришь. Я подумал, может быть, вы когда-то встречались?
— Неужели он похож на человека, с которым я могла бы когда-то встречаться?
— Да нет, я просто спросил.
Два дня Дженна молча переживала по поводу неприятностей своего брата. Могла бы поинтересоваться его делами и раньше, тогда знала бы о Малике больше, чем он сам говорил о себе по телевизору. Наконец Дженна решилась, не откладывая, позвонить Лайле. Со времени их последней встречи Дженна разговаривала с племянницей лишь несколько раз, потом их связь прервалась. Племянница была в этом не виновата, ведь Дженна сама разорвала их приятельские отношения под глупым, надуманным предлогом. Да и кроме того, у Лайлы наверняка были более интересные дела, чем общение с малознакомой женщиной.
Казалось, Лайла нисколько не удивилась звонку Дженны.
— Как вы поживаете? — спросила племянница.
— Отлично, отлично. А ты? Как тебе Колумбийский университет?
— Мне здесь очень нравится.
— Подожди… ты сейчас на первом курсе?
— Нет, на третьем.
— Понятно. А как поживает твой отец? — как можно более небрежно поинтересовалась Дженна. — Не хочу показаться любопытной, но о нем ходит множество слухов…
— Вы имеете в виду передачу Сандры Уотерс?
— Ну… да.
— Об этом не стоит беспокоиться. Нет ничего на свете, с чем не смог бы справиться мой отец. У него много врагов, вы же понимаете. Они и начали копать всю эту грязь. Но он с этим справится. Отец сам сказал мне, что все будет в порядке.
Дженне показалось, что она слышит голос самого Малика, Уверенный, даже несколько вызывающий. Куда только подевался тот застенчивый парнишка из аль-Ремаля, который покинул родину, чтобы спасти себя и свою дочь? И все же, подумала Дженна, Сандра Уотерс кое в чем права. Есть вещи, которые нельзя купить ни за какие деньги. Женевьева мертва. А Лайла? Не была бы она счастливее, веди она жизнь простого человека и имей обыкновенного отца?
Разговор закончился взаимными обещаниями обязательно встретиться, но по голосу Лайлы Дженна поняла, что мысли девушки витают где-то очень далеко: о ком она думала? О друге? Дженна попыталась представить себе, как относится Малик к тому, что его маленькая дочурка превращается во взрослую женщину. Не унаследовала ли дочь юношеский максимализм и бунтарство отца? При этой мысли Дженна улыбнулась.
Игра случая. Не более, чем везение.
Дженна была готова отказаться от участия в конференции, хотя числилась там в докладчиках.
У нее просто нет времени, убеждала она себя, лететь на уик-энд в Пуэрто-Рико — слишком много накопилось работы.
Как ни странно, но ехать на конференцию убедил ее Карим.
— У всех моих знакомых, — заявил он, — родители не гнушаются отдыхом. А ты никогда не отдыхаешь. Тебе нужно развеяться, мам, даже если для этого придется просто валяться на пляже в окружении других бездельников.
Карим настаивал совершенно бескорыстно: ему не нужна была свободная квартира на уик-энд. Сам мальчик собирался провести его на вилле профессора Хамида.
— Может, ты и прав, — признала Дженна. В последнее время, даже загруженная работой и поглощенная беспокойством за Малика — а может, это и было причиной, — она чувствовала, что ее жизнь словно остановилась. Тропический пляж в такой ситуации выглядел весьма заманчиво.
Усаживаясь в бизнес-классе самолета, она подумала было просмотреть материалы к докладу, но потом решила, что знает тему, как свои пять пальцев, поэтому лучше расслабиться и насладиться ничегонеделаньем. На конференции придется присутствовать не больше нескольких часов. Остальное время в ее полном распоряжении.
Приятную полудрему прервали звуки низкого мужского голоса и женский смех. Дженна открыла глаза. Стюардесса заботливо обхаживала мужчину, которого посадила рядом с Дженной. Это был худощавый субъект, покрытый темным грубым деревенским загаром, его светлые волосы были основательно побиты сединой.
— Вам принести журнал? — заметно волнуясь, спрашивала между тем стюардесса. — Или, может, хотите что-нибудь выпить?
— Э, голуба, когда-то я обещал своей мамочке, что никогда не буду пить раньше полудня. Но чего только я не наобещал в детстве. Так как насчет «Кровавой Мэри», когда поднимемся в воздух?
Девушка рассмеялась, словно услышала самое остроумное на свете замечание.
«Вот так, — подумала Дженна, — и ловятся на удочку женщины».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мираж"
Книги похожие на "Мираж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сохейр Хашогги - Мираж"
Отзывы читателей о книге "Мираж", комментарии и мнения людей о произведении.