Андрэ Нортон - Покинутый корабль

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Покинутый корабль"
Описание и краткое содержание "Покинутый корабль" читать бесплатно онлайн.
Перед вами — еще один роман из сверхзнаменитого сериала Андрэ Нортон о головокружительных приключениях отважного Дэйва Торсона и лихой компании вольных торговцев со звездных кораблей «Королева Солнца» и «Северная Звезда» — сериала, с которого для российских читателей началось знакомство с жанром приключенческой научной фантастики. Новая миссия. Новая планета. Новые невероятные опасности. Странствия Дэйва Торсона и его людей продолжаются!..
Уверена, что это предоставит нужные данные… но у нас будет лишь единственный шанс.
— Ты хочешь сказать, что она включит контрпрограммы? — спросил Дэйн.
Нунку взмахнула рукой.
— Воистину так.
— Это приведет сюда Наставников? — быстро спросила Раэль, оглядев гнездо.
— Нет, поелику я хочу просить, дабы вы запустили ее в ином месте. Не суть важно где; однако предпочтительно в консоли, принадлежащей некоему кознодею, причинившему вам зло, так как точку ввода проследят. Данные будут направлены не на ваш корабль и не сюда, но на общую почту в шверской зоне, на один из абонентских терминалов.
— А если они докопаются? — поинтересовался Дэйн. — Тогда я попаду в западню?
— Сначала ты озвучишь послание из какого-нибудь иного места, — сказала Нунку. — Это достаточно просто. Если они вскрывали его, то ты узнаешь, ибо я позаботилась: этот сигнал услышишь лишь в том случае, ежели в программе ничто не нарушено. Коли такое случится, она самоуничтожится. — Нунку нажала аудиоклавишу на консоли, и раздался отчетливый сигнал из четырех нот.
— Значит, они не будут знать, где ты находишься, но поймут, что кто-то влез в систему, — сказала Раэль. — И захотят выяснить кто.
Нунку кивнула.
— Риск есть… — Она замолчала.
Раэль повернула голову и услышала слабый свист.
— Идет Лиукик, — прочирикала Туе.
Все ждали в тишине. Дэйн внимательно разглядывал чип, который держал в руке.
Примерно через минуту свист повторился, уже громче, и вслед за ним возникло высокое мохнатое существо, виртуозно спланировавшее вниз по спирали и остановившееся, ухватившись рукой за трубу прямо над Нунку.
— Я говорить! — крякнул Лиукик на каком-то странном диалекте земного. — Я говорить с Фозза, Фозза говорить с Зхам из Клана Марл, говорить с друг-канддойдец, узнал, да — Клан Голм нанимать крышники гнаться за капитан «Королева Солнца».
— Крышники — убийцы, — перевела сама себе Раэль.
— Клан Голм, да? — спросил Дэйн с недоброй ухмылкой. — Ладно. Будем знать, куда вставлять эту штучку. — Он повертел в пальцах чип. — Слышали когда-нибудь о бейсболе?
Нунку и вся ее клинти отрицательно покачали головами.
— Ну, такая земная игра, очень старая. Главное, помнить: три удара — и ты вылетаешь. Клан Голм три удара уже сделал. — Дэйн подбросил чип в воздух и на лету поймал его. — Так что теперь они вылетят.
— Голм нет хороший, — прокрякал Лиукик.
— Клан Голм получать три удара судьбы, — зачирикала Туе с чрезвычайно довольным видом и заверещала, обращаясь к присутствующим, на своем языке, а Дэйн, усмехаясь, прислушивался.
Раэль повернулась к Нунку:
— Пока я тебе дам вот эти минеральные добавки, они должны помочь…
* * *Рип Шэннон с наслаждением жевал горячую еду, приготовленную Мурой, и прислушивался к разговору, который вели за соседним столом Танг Я, Стин Вилкокс, Крэйг Тау и капитан.
— Я, наверно, мог бы что-нибудь придумать, — говорил инженер-связист. — Или вон Рип — у него просто талант по части информации. Проблема в том, что мы не знаем здешней системы, которой уж никак не меньше нескольких сотен лет, Да к тому же она разработана не землянами.
— Мне казалось, что все компьютеры работают более или менее по одним принципам, — сказал Джелико, потирая шрам от бластера на щеке.
— Биты и байты, — промолвил, улыбаясь, Тау.
Вилкокс откинулся назад, его серьезное лицо было задумчиво.
— В известной степени так, если мы говорим о принципах.
Но, помимо этого — и в компьютерных системах, таких старых и сложных, как на Гармоничной Бирже, это уже не столь важно, — сталкиваешься с диким разнообразием конфигураций, которые могут отличаться друг от друга не меньше, чем языки или обычаи. А возраст еще прибавляет хлопот. При наличии времени человек понимающий, вроде Танг Я, мог бы найти способ расколоть систему, но времени у нас нет.
— Кстати о времени… — Джелико опустил руку. — Что-то Торсон долго не возвращается. Мне бы не хотелось слишком полагаться на обитателей Вращалки. Как ни крути, а в конечном итоге они преступники.
Рип подумал о Дэйне и, как обычно, на миг увидел яркий образ своего приятеля.
— Он уже возвращается, — сказал Рип машинально.
Все повернулись и пристально посмотрели на него. Капитан и офицеры были просто удивлены, а медик прищурился с каким-то странным выражением.
— Откуда ты знаешь? — поинтересовался Я.
Рип пожал плечами, и образ пропал.
— Точно не знаю, — произнес он. — Наверно, просто логическая догадка: его уже довольно давно нет.
Необычное выражение исчезло с лица доктора. Однако Тау это как будто слегка заинтересовало, и он, опустив руку с пузырьком джакека, спросил:
— Может, Джасперу что-нибудь известно? Где он?
Рип ощутил в мозгу такую же вспышку и выпалил:
— В лаборатории с кошками. — Слова вырвались сами собой.
Капитан переглянулся с Тау, который ласково улыбнулся и хмыкнул.
— Надеюсь, ты прав, Шэннон. Ну, надо пошевеливаться, если мы вообще хотим что-то успеть.
Все замолчали и снова принялись за еду. В комнате стояла полная тишина, пока стук ботинок не возвестил, что кто-то пришел.
Появились Дэйн Торсон, Туе и Раэль Коуфорт, причем вид у всех был весьма довольный.
— Получили! — возвестил Торсон, помахивая чипом, какие обычно использовались в канддойдских компьютерах. — Нужно всего лишь ввести его в систему.
Танг Я сдвинул брови.
— Пожалуй, можно сделать это прямо здесь, если мне удастся установить интерфейс…
Раэль Коуфорт подняла руку.
— Нет, нужно откуда-нибудь из другого места. Нунку говорит, что отмычку, вероятнее всего, проследят до места ввода.
— Похоже, нам следует, — Дэйн с улыбкой повернулся к Рипу, — как мне кажется, нанести короткий визит Джхилу из Клана Голм и ввести эту штучку там.
— Но его нет, ведь так? — спросил Рип. — Праздник Пляшущего Спрула, помнишь? Трехмесячная спячка?
— Момо, товарищ Туе, сходил и проверил. Оказалось, что он на рабочем месте, — ответил Дэйн. — Собственно говоря, практически все шверы сейчас работают.
Вилкокс присвистнул:
— Ну что за наглость! Неужели он действительно думал, что мы уже никогда туда не вернемся?
Раэль Коуфорт иронически приподняла красивую бровь.
— Для большинства шверов все земляне на одно лицо, однако канддойдцы нас отлично различают, по крайней мере те, кто работает в отделе регистрации Управления Торговли. Я уверена, что у Джхилу среди служащих есть друзья, которые предупредили бы его, если покажется кто-нибудь из команды «Королевы», и тогда он смог бы благополучно исчезнуть снова.
— Может, так, а может, опять просто ничего бы не стал делать, — предположил Рип.
Коуфорт чуть нахмурилась.
— Впрочем, это не так уж существенно — случайное исчезновение швера из-за стойки в отделе коммуникации.
— Кому охота связываться со шверами, — мрачно проговорил Рип.
— Кроме нас, — добавил Дэйн, усмехнувшись.
Рипу понравилось, как Дэйн ухмыляется. Он был готов к решительным действиям.
— Когда ты идешь? — спросил Рип.
Дэйн пожал плечами.
— Капитан?
Джелико коротко кивнул.
— Сейчас самое подходящее время, — сказал Дэйн и взглянул на Рипа. — Поможешь?
— Не хотелось бы такое пропустить, — отозвался Рип, засовывая недоеденный обед в холодильник.
* * *Им удалось поймать совершенно пустой магур. Когда двери с шипением закрылись, Рип сказал:
— Он обязательно нас вспомнит.
— Мы с Туе зайдем первыми и отвлечем его, — успокоила Раэль Коуфорт.
Дэйн улыбнулся:
— Мы просто постоим в сторонке, пока они будут отвлекать Джхила. Один из нас приготовится оказать помощь в случае, если кто-то что-то увидит, а второй вставит чип и запустит программу. — Он хлопнул в ладоши. — И готово дело.
Рип прикусил губу, напряженно думая.
— Мне кажется, что войти нам тоже надо по отдельности, — сказал он. — Нам не известно, кто там о чем говорит, но доктор Коуфорт скорее всего права насчет его друзей.
— Туе, — спросила Раэль, — ты, кажется, хорошо говоришь на канддойдском?
— Говорить отлично, я, — ответила Туе, шлепнув себя ладошкой по груди.
— Тогда ты должна убедить всех тамошних служащих, что мы просто-напросто осматриваем обиталище, — сказала Раэль. — А… ты знаешь, где находится отдел коммуникации?
— Да, — заверила Туе; и ее зрачки сузились в вертикальные щелки. — Много, много раз Туе в торговом месте, слушать, учиться, следить. Они Туе не видеть, а Туе все видеть.
— После трех визитов туда я помню дорогу наизусть, — сказал Рип. — Может, обойдемся без постороннего участия и пройдем кружным путем?
— Тогда давайте назначим время, когда встретимся возле отдела коммуникации, — предложил Дэйн. — Через пятнадцать минут после того как войдем в здание. Идет?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Покинутый корабль"
Книги похожие на "Покинутый корабль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрэ Нортон - Покинутый корабль"
Отзывы читателей о книге "Покинутый корабль", комментарии и мнения людей о произведении.