» » » » Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.


Авторские права

Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.

Здесь можно скачать бесплатно "Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.
Рейтинг:
Название:
Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.
Издательство:
Радуга
Год:
1995
ISBN:
5-05-004290-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник."

Описание и краткое содержание "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник." читать бесплатно онлайн.



Издательство «Радуга» предлагает три лучших романа из первых десяти выпусков популярнейшей серии «Радуги» «Любовный роман». Выбор «лучших из лучших» сделан на основе ваших же писем и опросов общественного мнения, публикуемых в периодической печати.

Отвлекитесь от серых будней, окунитесь в мир сильных страстей и всепобеждающей любви!






— Я никак не мог понять, что заставило вас столь резко измениться по отношению ко мне. Я не понимал, что произошло. Я понял только то, что в моем обществе больше не нуждаются. Но, разумеется, уже тогда вы замыслили свою маленькую месть, не так ли?

Она зажгла газ и поставила кофеварку на плиту. В наступившей тишине они услышали, как в ванной перестала литься вода. Дженни, вытираясь, что-то весело напевала себе под нос.

— Кстати, из чистого любопытства, — сказала Софи, — что вы делали между дансингом и завтраком в ресторане?

— Я уложил вашу милую кузину в постель. Чайные ложки со звоном посыпались в раковину из внезапно онемевших пальцев Софи. Кухня поплыла перед ее полными слез глазами.

— О Боже, Кайл! — в ужасе прошептала она, глядя на внезапно ставшую нечеткой фигуру. — Вы этого не сделали!

Он посмотрел на ее убитое горем лицо и хрипло рассмеялся.

— Очень даже сделал, милая! — Софи стало так плохо, что ее чуть не вырвало. — Однако я не лег вместе с ней, — продолжал Кайл. — Выражение ее лица вызвало у него ироничную усмешку. — У вас замечательно грязное воображение. Когда мы приехали ко мне домой, Дженни буквально валилась с ног от усталости. Так что я дал ей возможность выспаться в спальне для гостей, а сам немного поработал. У себя в кабинете, — добавил он. По его лицу было видно, какое удовольствие доставляет ему видеть боль в ее глазах. — Потом мы позавтракали в «Дорчестере» и я привез ее сюда. C'est tout[6].

Дрожащими руками Софи стала вынимать ложки и кофейные чашки.

— Мерзкий тип, — сказала она ему шепотом.

— Бедная маленькая Софи, — недобро улыбнулся Кайл. — Какая вы все-таки наивная. — Он подошел к ней и с насмешливой нежностью привлек ее к себе. — Неужели вы думали, что я стану заниматься любовью с Дженни в первый же вечер? Это испортило бы мне все удовольствие.

От прикосновения его рук у нее все поплыло перед глазами.

— Для вас это всего лишь удовольствие? — с горечью спросила она.

— Разумеется.

— Это просто невероятно! Вы знаете, как вы мне небезразличны, и тем не менее готовы причинить мне такую невыносимую боль!

— Небезразличен? — вкрадчивым голосом повторил он. — Какое любопытное слово. Просто невероятная наивность. Или, может быть, это не наивность, а своего рода месть?

— Я не знаю, что вы имеете в виду, — устало сказала Софи.

— Не знаете? — Он улыбнулся и тронул ее за подбородок, чуть приподняв ее опущенное вниз лицо. — Иногда я почти готов был поверить, что вы действительно девственны. Ну а как в этом можно убедиться? Существует только один надежный способ, не так ли?

— Мне вы можете верить.

— А я не верю вам. — Он не отрываясь смотрел на ее губы. — Я не верю ни одному слову, слетающему с этих теплых, мягких губ. Когда-то я слишком часто верил им. — Он посмотрел ей в глаза и тихо спросил: — Почему вы на меня так смотрите?

— Как смотрю?

Он теснее прижал ее к себе.

— Черт вас возьми, Софи, — мягко сказал он. — Эти серые глаза откровенно говорят, что вы хотите меня. Вы ведь сами знаете об этом, разве не так?

— Нет. — Она попыталась отвернуть от него свое лицо, но Кайл как будто загипнотизировал ее своим взглядом.

— Да. Это единственный способ узнать правду о вашей так называемой невинности, не так ли?

— После чего, — сказала она, чувствуя внезапную сухость во рту, — вопрос о моей девственности отпадает сам собой.

— Он отпадает в любом случае, — ответил Кайл. Его взгляд стал более жестким. — Как любовница вы совершенно не интересуете меня.

Она невольно вздрогнула от этих слов и успела заметить искру удовлетворения, вспыхнувшую в его глазах.

— Но, может быть, вместо радостей любви, мы удовлетворимся добрым, дружеским поцелуем?

Она пыталась увернуться от его настойчиво ищущих губ, но Кайл был слишком силен. Его губы прижались к ее губам в возбуждающе-нежном и одновременно властном поцелуе. Его рука мягко скользнула вниз и стала ласкать ее с явным расчетом возбудить ее чувственность.

— Почему вы так дрожите? — тихо засмеялся он. — Подумали о том, как я это делаю с вашей очаровательной маленькой кузиной? Именно такие женщины мне по вкусу, к тому же она не изображает из себя мраморную статую, когда я ее целую. Но вам придется немного подождать, Софи. Я скажу вам, когда у нас дело дойдет до постели, можете не сомневаться. Но это случится не сразу. Может быть, через день-два. Может быть, чуть позднее. В таких делах ничего нельзя знать заранее.

— Как можно быть таким жестоким? — неуверенно спросила она, пытаясь высвободиться из его объятий.

— Разве вы не были безжалостны ко мне? — возразил он с жесткой улыбкой. — Разве не в такую же точно игру вы играли со мной?

— Нет, никогда!

— Не лгите. — Он с силой сжал ее, чуть не раздавив в своих объятиях. — Это была необыкновенно талантливая игра. Особенно та ее часть, где вы изображали из себя невинную девственницу. Вы действительно одурачили меня. Вы знаете об этом? У вас настоящий актерский талант, Софи. Для такой, как вы, убедить меня в своей невинности — это настоящее достижение.

— Никакое это не достижение. — Длинные черные ресницы Софи были мокры от слез. — Это была обыкновенная правда.

— Это была бессердечная игра. — Он снова поцеловал ее в губы, на сей раз грубо, заставив ее вздрогнуть от боли. — У вас все было прекрасно отработано — застенчивое желание, робкие прикосновения, срывающийся на шепот голос… — Он стиснул зубы, как будто хотел вонзить их ей в горло. — А потом, когда вы почувствовали, что я хочу вас, по-настоящему хочу, вы ускользнули, оставив мне эту, ничтожную, подлую записку. Ну что ж, вам придется дорого заплатить за это, милая Софи.

— Пусть это было ничтожно и подло. Но то, что вы делаете сейчас, еще более подло. — По ее щеке скатилась слеза, и Кайл смотрел на нее холодными зелеными глазами.

— У актеров слезы ценятся очень дешево, — невозмутимо заметил он. — Никто не принимает их всерьез. — Его руки скользнули вниз, и, взяв за талию, Кайл притянул ее к себе. — Однако, — услышала она его хрипловатый, низкий голос, — это всего лишь начало, и я хочу полностью получить то, что мне причитается.

Кайл подхватил губами катящуюся по щеке слезу, и Софи сомкнула свои дрожащие мокрые ресницы.

Почувствовав на лице его нежное прикосновение, она вспыхнула от томившего ее сильного желания. Колени у нее подогнулись, и она беспомощно повисла на Кайле, пытаясь ухватиться руками за его сильное тело.

— Кайл, — прошептала она в отчаянии, — вы так нужны мне…

Какое-то мгновение он продолжал держать ее, прижавшись губами к ее волосам. Затем резко оттолкнул от себя, и Софи увидела торжествующий блеск в его глазах.

— Это всего лишь неудовлетворенность, — сказал он с издевкой. — Банальная, довольно неприятная сексуальная неудовлетворенность. Кажется, нам обоим пришлось испытать это чувство, дорогая моя Софи. Только в отличие от вас у меня есть человек, который поможет мне избавиться от него. У вас же никого нет. — Он посмотрел на нее, прищурив глаза. — Разве что вы попросите меня помочь вам?

В этот момент она ненавидела его.

— Я не собираюсь вас ни о чем просить! — Услышав, что кофеварка закипела, она повернулась к плите, чтобы выключить газ.

— Как там твой кофе? Еще не готов? — спросила Дженни, вплывая на кухню с широкой улыбкой на лице. Она была свежа и хороша, как полевой цветок, в легком хлопчатобумажном платье, выгодно подчеркивавшем ее довольно полную грудь. Она прижалась к Кайлу с самоуверенностью женщины, не сомневающейся в собственной привлекательности. — После душа я чувствую себя как новенькая, — сказала она, ловя его взгляд.

— Ты чудно пахнешь, — одобрительно сказал Кайл, позволяя ей прижать к себе свое соблазнительное гибкое тело. — Мне кажется, я знаю этот сорт мыла.

— Это мыло Софи. — Дженни поднесла к его лицу свою руку, чтобы он лучше почувствовал запах. — Жасмин.

— На тебе оно пахнет по-другому, — улыбнулся он, одобрительно глядя на юную прелестницу в его объятиях.

— Я просто уверена в этом. — Дженни бросила насмешливый взгляд на Софи. — Ты не рассказывал Софи, что мы делали до завтрака?

— Ей было очень любопытно узнать это.

— Все было довольно невинно, — кокетливо протянула Дженни. — Но если бы, ты видела, какой у Кайла дом, Софи. Не дом, а целый особняк! В позднем елизаветинском стиле, ну, ты понимаешь, всякие там дубовые панели и мраморные полы. И самый большой сад во всем Лондоне, спускающийся прямо к реке. — Она повернулась и посмотрела на Кайла. — Ты, наверное, просто фантастически богат, милый?

— Стараюсь держаться на плаву. Кстати, куда мы идем сегодня вечером?

— Выбери что-нибудь необычное, милый. — Дженни явно была рада продемонстрировать Софи особую интимность своих отношений с Кайлом. — Что-нибудь эдакое, сногсшибательное!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник."

Книги похожие на "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салли Уэнтворт

Салли Уэнтворт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник."

Отзывы читателей о книге "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.