» » » » Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.


Авторские права

Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.

Здесь можно скачать бесплатно "Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.
Рейтинг:
Название:
Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.
Издательство:
Радуга
Год:
1995
ISBN:
5-05-004290-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник."

Описание и краткое содержание "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник." читать бесплатно онлайн.



Издательство «Радуга» предлагает три лучших романа из первых десяти выпусков популярнейшей серии «Радуги» «Любовный роман». Выбор «лучших из лучших» сделан на основе ваших же писем и опросов общественного мнения, публикуемых в периодической печати.

Отвлекитесь от серых будней, окунитесь в мир сильных страстей и всепобеждающей любви!






Отпустив ее руку, Айво отступил на шаг. — Ты хочешь сказать, что все еще замужем? — спросил он недоверчиво.

Она медленно покачала головой.

— Нет.

— Ты разведена?

Она опять покачала головой и, подойдя к стене, посмотрела вниз — на волнах качались обрывки фотографии.

— Нет. Он… — Кейси так и не смогла выговорить. — У него была неизлечимая болезнь.

Айво сосредоточенно на нее смотрел, и молчание наполнялось грустью.

Он хотел погладить ее по плечу, но рука сама опустилась вниз.

— Почему ты мне ничего об этом не говорила? — спросил он беспомощно.

Упираясь сжатыми кулаками в стену, Кейси покачала головой.

— Мне трудно об этом говорить. Это случилось почти три года назад, но у меня такое ощущение, что только вчера. Говорить, что ты вдова, особенно если ты еще так молода… люди смотрят на тебя как на урода. — В ее голосе звучала горечь. — А мужчины… они считают, что есть только одно утешение. Поэтому я никому ничего не говорила, только так можно заглушить боль и не вызывать к себе этой ненужной жалости, ведь жалость — хуже всего.

Айво смотрел на ее склоненную голову, на сгорбленные под тяжестью горя плечи. Интуитивно почувствовав, что лучше сейчас до нее не дотрагиваться, он сел на каменную скамейку и, помолчав с минуту, сказал:

— Твое замужество было счастливым?

Она подняла голову и кивнула.

— Да, очень счастливым.

— Но это было недолго, судя по всему?

— Да, только четыре года.

— А твой муж любил тебя?

Кейси удивленно на него посмотрела.

— Конечно. — И нахмурилась. — Почему ты об этом спрашиваешь?

— Потому что, если твой муж любил тебя, ему вряд ли понравилось бы, что ты всю жизнь по нему убиваешься, — горячо сказал он. — Если он любил тебя, то пожелал бы тебе счастья с другим человеком, которого ты смогла бы полюбить.

Кейси подняла глаза на освещенное луной небо и после долгого молчания прошептала:

— Ты, наверное, прав. Майк действительно бы этого хотел.

Айво быстро встал и подошел к ней.

— Тогда почему же…

Но она отшатнулась от него.

— Не надо! Я не могу. Тебе нужно только одно — затащить меня в постель.

Айво расстроенно пробормотал:

— А что в этом такого ужасного? Я люблю тебя и отчаянно хочу тебя. И я…

— Ты… ты любишь меня? Ты никогда мне этого не говорил.

— Ну, Кейси. — Он удрученно покачал головой. — Ты же и так все понимаешь! Неужели ты не видишь, что я испытываю по отношению к тебе? Да все вокруг видят, только ты как слепая! — Он горько рассмеялся. — Но ведь сегодня я столько раз тебе это говорил. — Он замолчал, стиснув зубы.

— Прости, я… я не слышала. Я старалась не думать ни о чем, кроме того, что я с тобой.

— Да тебе наплевать на меня, — сказал Айво с неожиданной болью. Разве ты могла думать обо мне, если ты все еще любишь его?

— Я думала о тебе, — запротестовала Кейси. — И я думаю о тебе. И мне хотелось… хотелось, чтобы мы любили друг друга. Я думала, что смогу переступить через это, и если бы фотография Майка не упала, то…

— Ты хочешь убедить меня, что все это произошло случайно? — прервал Айво. — Конечно же, нет.

— Но ведь не специально же я это сделала! Зачем мне это? Говорю тебе, я обо всем забыла.

— Если бы я тебе был хоть сколько-нибудь дорог, если бы ты любила меня, ты бы убрала эту фотографию, спрятала бы ее в твоем прошлом, а не оставляла на тумбочке около кровати. Ведь тебе достаточно было повернуть голову, чтобы посмотреть на Майка, пока ты меня обнимаешь… Хорошо, допустим даже, что ты действительно случайно столкнула ее со столика. Но я могу побиться об заклад, что, если бы не было фотографии, ты придумала бы что-нибудь еще. — Он подошел ближе, не сводя глаз с ее лица, и холодно сказал:

— Ты говоришь, что надеялась переступить через это, точно быть со мной — серьезное испытание. Значит, у тебя еще были сомнения и опасения. Она медленно кивнула.

— Майк был единственным мужчиной в моей жизни. Мы встретились еще в художественной школе и тут же влюбились друг в друга. А когда Майк и Стив основали «Декарт», мы поженились. Все было так здорово, их компания прекрасно начала, и будущее казалось совсем безоблачным… — Голос у нее дрогнул, но она заставила себя продолжать: — А потом я долгое время жила почти в затворничестве, пока Стив не позвал меня на помощь. Он сказал: «Декарт» разваливается на части. Работа помогла мне, очень помогла, и Стив взял меня к себе компаньоном вместо Майка.

— И у тебя больше никого не было? — осторожно спросил Айво.

— Нет. — Она отчаянно покачала головой. — Да мне никого и не нужно.

Пару раз жена Стива приглашала меня на ужин и знакомила с какими-то мужчинами. Но из этого ничего не получалось. Я… не испытывала никаких эмоций. Если не считать злости, — добавила она с неожиданной яростью, когда они начинали за мной ухаживать.

— Но ведь я видел, как тебя целовал Рей, — напомнил ей Айво.

— Ну и что? — Она пожала плечами. — Это ничего не значит. Он просто решил попытать счастья и, получив отпор, очень спокойно это воспринял.

— А я? — коротко спросил Айво. — Я тоже для тебя ничего не значу?

Секунду поколебавшись, она подняла глаза и посмотрела ему прямо в лицо.

— Еще как значишь… Отсюда и все мои мучения.

— Мучения?

Она раздумывала, как это лучше выразить.

— Ты пробудил меня, — сказала она наконец. — Может быть, это не очень красиво звучит, но это правда. Когда ты целовал меня, внутри у меня все дрожало, и часть меня, я думаю, физическая часть, тянулась к тебе, к твоим объятиям, хотела твоей любви.

Щеки у нее пылали, и Айво уже мягче сказал:

— А другая часть тебя?

— Это трусливая часть. Когда-то она испытала сильную боль и теперь до ужаса трусит, что такое может повториться. Эта часть все еще любит Майка и заставляет меня чувствовать себя виноватой всякий раз, когда ты рядом со мной. У меня такое ощущение, будто я его предаю. Прости, Айво.

— Что-то я сомневаюсь в твоей искренности, — резко заметил он. — К тому же не забывай, что ты — форменная эгоистка. — (Она удивленно подняла на него глаза.) — Почему ты не подумала обо мне, когда в тебе кипели эти страсти? Я что — подопытное животное, Кейси? Поэкспериментировала и выкинула, если опыт не удался? Как вот сейчас?

— Да ты что! Конечно, нет! — Кейси смотрела на него с ужасом. — Я же говорила тебе, что ты мне нравишься. Ты первый мужчина, к которому я начала испытывать какое-то чувство.

— Ладно, допустим, что я тебе понравился и что пробудил тебя, как ты говоришь. Поэтому ты позволила мне завлечь тебя в постель. Но неужели тебе ни разу не пришло в голову, что я безнадежно влюблен в тебя? Что я всю свою жизнь ждал этого момента, и вот когда наконец влюбился, то оказалось, что объект моей любви все еще любит человека, который умер! Кейси передернуло от последних слов, но в его голосе было столько горечи, что она посмотрела на него с неподдельным удивлением.

— Раньше ты не говорил, что любишь меня, — произнесла она с болью. Мне казалось… мне казалось, что тебе нужен лишь небольшой роман. И это была одна из причин, почему я старалась не очень думать о тебе, я боялась, что, когда надоем тебе, это унизит меня. Это было бы… было бы оскорблением памяти Майка.

При упоминании имени Майка Айво хмуро посмотрел на нее и сказал:

— Ты хочешь сказать, что преднамеренно не позволяла себе влюбиться в меня?

Она нехотя кивнула.

— Да, наверное, это так.

— Но это была одна из причин. В чем же другая?

Загнанная в угол, Кейси отвела взгляд в сторону.

— Другой не было.

— Не надо меня обманывать, Кейси. — Впервые после того, как она рассказала ему о Майке, он взял ее за плечи и повернул лицом к себе. — Есть еще что-то, и я требую, чтобы ты мне сказала. — Он горько усмехнулся. — По крайней мере знать, почему ты меня отвергла, я имею право.

Она прикусила губу, на глаза у нее навернулись слезы.

— Я боюсь, что мне опять будет плохо. Если с тобой что-нибудь случится… если ты… если с тобой произойдет то же, что произошло с Майком…

— То есть если я умру, — закончил за нее Айво и коротко рассмеялся. Боже мой, Кейси, кто же знает, что ждет нас в будущем? Да, однажды ты испытала боль, ужасную боль, но разве можно из-за этого отказываться от счастья? — Он сжал ее руки и задумчиво посмотрел на нее. — Вот, наверное, почему ты не хотела замечать моих чувств. Ты убедила себя в том, что я ищу любовного приключения, а может, даже просто развлекаюсь, и это помогло тебе сдержать свои чувства.

Она покачала головой.

— Мне это не помогло.

— Что ты хочешь сказать?

— Я боролась с собой, но все было напрасно. Когда ты уехал, мне тебя ужасно не хватало, а сегодня, увидев тебя, я поняла, что, видимо, давно тебя люблю, просто не позволяла себе поверить в это. Неужели ты думаешь, что я зашла бы так далеко, если бы ты был мне безразличен?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник."

Книги похожие на "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салли Уэнтворт

Салли Уэнтворт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салли Уэнтворт - Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник."

Отзывы читателей о книге "Три любовных романа. Лучшие из лучших — 1995. Сборник.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.