akchisko_san1 - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия"
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия" читать бесплатно онлайн.
Седьмой год обучения Гарри. И в Хогвартс он таки возвращается
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой
AU/ Детектив/ Приключения || джен || PG-13
Размер: макси || Глав: 36
Начало: 22.03.09 || Последнее обновление: 15.05.09
Чем дальше, тем больше перед комиссией открывалось: фактов, способных доказать правоту Гарри, нет. Ибо никто своими глазами не видел не только то, что Малфой весь год чинил проход между школой и лавкой Борджина, но также и того, что он вообще туда заходил. Между Роном и Гарри тем временем происходила ожесточенная перепалка.
— Расскажу им, что Крэбб и Гойл превращались в девчонок! – шипел Гарри. – И стояли на стреме!
— Не смеши людей! – уговаривал Рон. – Все точно решат, что ты рехнулся! Эти громилы ни в жизнь не признаются! И вдобавок еще вызовут тебя на дуэль!
— И отлично! Покрошу их – хоть отведу душу, – ответствовал Гарри, но друга послушался.
Пока они спорили, Уизенгамот, не занимаясь далее Малфоем, уточнял, действительно ли профессора Даблдора убил Северус Снейп. И на это Малфой, конечно, не сумел сказать ничего вразумительного. Зато профессор Слагхорн, вызванный для того, чтобы высказать свое мнение, насколько это возможно, с сожалением признал, что да, скорее всего, так оно и есть. И он скорбит больше всех, что родной ему колледж «Слизерин» после него возглавил убийца.
— Я так понимаю, что Вы теперь останетесь в школе? – поинтересовался третий дознаватель.
Слагхорн уверил, что это его долг. По мнению Гарри, суд при этом окончательно превратился в фарс, но тут прозвучал голос Нарциссы Малфой:
— И, оставаясь на должности завуча, лично Вы согласились бы принять обратно моего сына и присматривать за ним?
— Да, почему нет? – пожал плечами Слагхорн. – Если, конечно, уважаемые заседатели решат, что юноша невиновен, я не против принять Драко обратно в школу.
— Да тут все заранее спланировано, – с безнадежностью в голосе прошептал Рон, и это стало последней каплей.
— У него метка! – заорал Гарри. – Какие еще вам требуется доказательства! Достаточно посмотреть на плечо Драко Малфоя, и все станет ясно! Как будто так сложно вычислить Упивающегося смертью!
По залу волнами заходила разноголосица.
— Это отражено в материалах дела? – перекрикивая коллег, вопросил председатель.
— Нет. Это домыслы обвинения, – обиженно ответила Нарцисса Малфой, но сэр Руфус отмахнулся от нее, требовательно уставившись на сидящих справа от него авроров. Тонкс тут же усердно принялась ворошить бумажки, а Кингсли и Хестия, переглянувшись, робко помотали головами.
«И почему они не могут сделать самое простое? Проверить, если ли на предплечье Знак Мрака!» – Гарри чувствовал, что, невзирая на благодарность и симпатию к этим людям, у него зла на них не хватает!
— Ну что же, я думаю, за этим доказательством далеко не надо ходить, – немного утешил его дознаватель, с вежливой издевкой кивая Малфою. Тот, впрочем, не растерялся.
— Я не стану обнажаться при всех, – с достоинством заявил Драко.
Хотя держался он почти убедительно, все же его голос дрогнул. Гарри подобрался: похоже, ему, наконец, удалось припереть Малфоя к стенке, ведь против такого доказательства белобрысому мерзавцу будет нечего возразить.
— Позвольте, сэр председатель, – зазвучал в притихшем зале отчетливый голос Тонкс. Она встала, когда министр кивком поощрил ее продолжать. – Я и мои коллеги понимаем, что, в некоторой степени, это наш промах, но согласитесь, не все слуги Того – Кто – Не – Должен – Быть – Помянут помечены Смертным Знаком. Вам известно, что таким образом можно вычислить только тех, у кого он есть, но чтобы уличить других, у кого его нет, нужно добывать другие доказательства.
Ее многословие раздражало Гарри, и он старался не замечать боковым зрением, что мистер Уизли сочувственно закивал в ответ на ее слова. Он, Гарри, разумеется, понимал, что Нимфадоре надо как‑то оправдаться за свой отдел, но пока она так болтала, интересующее его дело ни на шаг не продвигалось в сторону справедливости, и юноша удивлялся, почему до сих пор еще не дышит огнем.
— Учитывая юный возраст нарушителя, мы упустили это из виду, – посетовала Тонкс, и далее пару минут распиналась о том, как счастлива сообщить, что их отдел не во всем так небрежен. – Возможность проведения следственных экспериментов по ходу дела нами была предусмотрена, – наконец, обрадовала она. – Из этого зала есть второй выход, в небольшое помещение. Я думаю, разумно выбрать нескольких колдунов, которые проследуют туда с мистером Малфоем и проверят, э… в каком состоянии его предплечья.
— По–моему, это верное решение, – одобрил министр.
— У меня нет возражений, – процедила мамаша Драко, не удостоив взглядом Нимфадору.
Три почтенных колдуна, в том числе дознаватели, помогающие Скримжеру, тотчас вызвались помочь правосудию. Кингсли Шеклбот подошел к креслу, чтобы освободить Драко. Вот слизеринец удалился в сопровождении троицы в маленькую боковую дверь, которой, Гарри был уверен, раньше в том месте не было. Кингсли остался караулить на выходе. Зал гудел.
— Вот теперь ему крышка, – шепнул Рон, когда процессия вышла обратно. Драко держался за предплечье.
От Гарри не укрылось, что почтенные колуны вернулись в зал странно смущенные. Малфой сел в свое кресло, и его тут же вновь приковало, а они выстроились в шеренгу перед председателем.
— Метки нет, – объявил один из них, а двое других кивками присоединились к нему.
Не успел Гарри опомниться, как председатель предоставил последнее слово. Это право присвоила себе миссис Малфой.
— Я, – голос ведьмы так дрожал, что вначале Гарри даже не понял, что говорила именно она, – хочу сказать, что сегодня вы рассмотрели все обстоятельства дела как люди посторонние. И объективные. Я знаю, в этом ваш долго. Я не могу так относиться к моему сыну, но уверяю вас, он неспособен совершить то, в чем его обвиняют. Он не смог бы планировать преступление весь год, и… – Нарцисса Малфой сглотнула, затем, овладев собой, продолжила. Голос ее зазвучал иначе: хрипло и чуть агрессивно. – Он еще так молод, и ваша ошибка может стоить ему дорого. Я уже знаю, что так бывает. Один из членов моей семьи уже пострадал от несправедливого приговора Уизенгамота. Хотя об этом все знают, но приказ о его посмертной реабилитации до сих пор так и не подписан! Простите меня, министр, но, стоя здесь, я не могу не вспомнить моего брата Сириуса Блэка…
— Заткнись! – закричал Гарри. От гнева перед глазами все поплыло, его охватило какое‑то безумие. Он вскочил и перегнулся вперед через голову сидящей перед ним старой ведьмы. Однако далеко ему зайти не дали, чуть ли не сразу он почувствовал, как тяжелые руки удерживают его, тянут назад.
— Гарри! Перестань! – шепотом воскликнула Гермиона, но тут события начали развиваться так стремительно, что едва ли ее вмешательство могло что‑нибудь изменить.
Тонко пискнув, ведьма впереди потеряла сознание; ее тут же подхватил невесть откуда взявшийся Перси. Зал загалдел, многие тоже вставали со своих мест, чтобы лучше видеть, что происходит. Драко Малфой подался было к матери, забыв, что прикован: лязг цепей, эхом откатившийся от высоких сводов, прозвучал поистине жутко.
— Как ты смеешь говорить о Сириусе?! – не обращая ни на что внимания, прошипел Гарри, прищурившись, стараясь заглянуть прямо в глаза говорящей, хотя она и была далеко.
— Он был моим двоюродным братом! – Нарцисса Малфой, не обращаясь прямо к Гарри, повысила голос.
Выслушать продолжение гриффиндорцу не довелось. Ее речь оборвал стук судейского молотка.
— Так, довольно, мистер Поттер! – отрезал Скримжер, буравя его взглядом более чем неодобрительно. – Шеклбот, прошу Вас, удалите его. А мы продолжим.
Однако заседатели не спешили успокаиваться, они явно продолжали бурно обсуждать случившееся. Гарри все еще вырывался от Рона и мистера Уизли, когда железная рука Кингсли сжала ему предплечье. Это сразу отрезвило Гарри, он слишком хорошо чувствовал, что сопротивляться бесполезно. И прежде чем последовать в заданном направлении, Гарри успел прочитать в широко распахнутых глазах Гермионы: «Честное слово!..».
По мере того, как они спускались с трибун, в зале становилось все тише. Когда Гарри поравнялся с креслом, где сидел прикованный Малфой, зал безмолвно и даже с ужасом наблюдал, что будет дальше. Драко шарахнулся, но гриффиндорец был слишком опустошен, чтобы даже захотеть что‑то предпринять.
Когда перед ним и аврором распахнулась массивная дверь, Нарцисса Малфой заговорила снова:
— Сириус тоже был молод и неосторожен, он доверился не тому человеку и в результате потерял лучшие годы…
Тяжелая дверь затворилась за Гарри, словно отрезав его от всего, что осталось за спиной.
— Ну, ты даешь, парень, – проворчал Кингсли.
Гнев потихоньку снова начал закипать в Гарри.
— Как она смеет говорить теперь о Сириусе, – прорычал он сквозь зубы, – использовать его память для своих дрянных целей? При жизни она не собиралась с ним водиться! Как она посмела сравнить его с Драко?!
Он поглядел на аврора, но тот лишь покачал головой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия"
Книги похожие на "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Гарри Поттер и Обитель Бессмертия"
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Обитель Бессмертия", комментарии и мнения людей о произведении.