Эдриан Маршалл - И неба будет мало

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И неба будет мало"
Описание и краткое содержание "И неба будет мало" читать бесплатно онлайн.
Можно ли простить любимому человеку предательство? Ивон Уэллинг подозревает, что ее муж Джерри, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Ивон терзается подозрениями и в конце концов решает развестись с ним. Она наняла адвоката и привела в зал суда своих лучших подруг, чтобы те отстояли ее право — право уйти от мужа, который когда-то казался самым близким и дорогим человеком…
Кажется, отпустило. Остерегаясь смотреть на Ивон, Джерри перевел взгляд на ее спутниц. Она пришла с Хеленой и О-Марджори, что рождало определенную надежду и означало, что Ивон все-таки живет у кого-то из подруг.
Неизменная Хелена была неизменно в своем любимом зеленом — жабье-зеленом, как часто насмешничал Джерри. Вид Хелены всегда вызывал у Джерри ассоциацию с прямой линией из школьного учебника по геометрии. Она была прямой во всем: и в своих платьях, и в своих, подчас весьма жестоких, высказываниях.
Хелена в отличие от Салли, отвергавшей брак как выдумку закомплексованных женщин, была замужем уже два раза и считала, что знает мужчин лучше, чем кто бы то ни было. Разумеется, все они были слабыми, мягкотелыми и беспомощными существами. Как-то раз Джерри заметил, что все браки Хелены напоминают инцест: она ко всем своим мужьям относилась так же, как не в меру строгая мать — к своим маленьким сыновьям.
С любовью у Хелены не вышло, зато она, в отличие от Салли и О-Марджори, сделала блестящую карьеру — начав с обычной продавщицы, она поднялась до владелицы собственной сети цветочных магазинов.
Джерри слабо представлял ее в роли милой цветочницы, торгующей нежными розами и гортензиями. Впрочем, он давно уже открыл для себя, что далеко не все люди представляют собой именно то, что пытаются собой представлять, а потому совершенно не исключал того, что стальная, геометрически правильная Хелена в глубине души хрупкая фиалка, чьи лепестки могут порваться от первых дождевых капель.
Из всех трех подруг Ивон Джерри нравилась только О-Марджори. Она была самой молодой, самой наивной и самой искренней по отношению к Уэллингам.
О-Марджори умела или восхищаться, или ненавидеть. И то и другое она делала с восклицанием «О!» («О! Какая отвратительная мусорная машина стояла утром у моего дома!» или «О! Ивон! Как чудесно ты сегодня выглядишь!»), которое стало не только ее визитной карточкой, но и прозвищем. Правда, вместо восклицания после знаменитого «О» делалась небольшая пауза. И это новое имя «О-Марджори» звучало и смешно и трогательно одновременно.
О-Марджори казалась хрупкой, как стебель экзотического растения. Голубые глаза, окаймленные густыми и светлыми ресницами, выглядели фантастически огромными на ее узеньком лице. Красотке Салли Мелон она проигрывала — как, впрочем, и все три подруги — лишь отсутствием пышной груди и неистовым желанием нравиться всем мужчинам без исключения.
Джерри не раз говорил Ивон, что ее подруга относится к той породе женщин, что вечно ждут принца на белом коне, но, увы, именно эта мечта приводит их к тому, что они остаются старыми девами. К несчастью, его прогноз О-Марджори пока не удалось опровергнуть. Джерри и Ивон с радостью познакомили бы ее с приятным молодым человеком, но, увы, им, как и самой О-Марджори, встречались лишь принцы без белых коней или белые кони без принцев.
О-Марджори оказалась единственной подругой Ивон, которая осмелилась подойти к Джерри и не только поздороваться с ним, но и сказать несколько утешительных слов. Джерри не хотел соболезнований, но О-Марджори его не жалела — она ему сочувствовала. Пожелав Джерри быть крепким и стойким, девушка вернулась в стан подруг, куда, к величайшему огорчению Майкла, ретировалась и Салли Мелон.
За Салли последовала и миссис Твидди, которая в разговоре с Ивон так сильно трясла головой, что из седого пучка высыпалось несколько тонких прядей.
Джерри снова уткнулся взглядом в бордовый палантин Ивон, но поднять глаза так и не решился. Последняя надежда рухнула с ее появлением. Этот новый облик прекрасной воительницы вряд ли позволит ей пойти на попятный.
Каммингтон, прервавший беседу с Фионой Даффин, подошел к Джерри и шепнул ему на ухо:
— Мисс Даффин от имени своей клиентки предлагает вам уступить.
— Замечательное предложение, ничего не скажешь, — усмехнулся Джерри и почувствовал, как железный обруч снова стиснул виски.
— Ваша жена и сама готова многим поступиться, — продолжил адвокат. — Она откажется от своих претензий на дом. Разумеется, в том случае, если мы решим дело полюбовно. Если вы скажете, что готовы аннулировать брак по обоюдному согласию.
Как же она хочет развестись, подумал Джерри, косясь на Ивон. Конечно, она не стала бы жить после развода со мной, но могла бы продать свою половину и получить хоть какие-то деньги. Не вернется же она к матери, в конце концов? А может быть, у нее действительно кто-то появился? И ей есть куда уйти?
— Так что, мистер Уэллинг? — напомнил о себе Каммингтон.
Джерри отвел взгляд от Ивон, которой по-прежнему что-то доказывала или объясняла настойчивая миссис Твидди, и сердито посмотрел на адвоката.
— Да дело не в доме и не в ней, а в принципе. Я хочу понять, почему она хочет развестись? Я не считаю себя таким уж плохим мужем. Вот пусть судья и решает: есть у нее основания для развода или нет. Я не стану так легко сдаваться.
— Я уже понял, что для вас это дело принципа, — важно закивал Каммингтон. — Но стоит ли из-за принципа жертвовать такой возможностью? Ваша жена готова отдать вам свою половину дома. Подумайте, как это удобно и выгодно для вас.
Джерри покосился на адвоката. Конечно, Каммингтон считает его идиотом. Да и много ли было в его практике мужчин, которые не хотят развода даже тогда, когда жена на все готова, лишь бы получить бумажку о том, что разведена? Судя по окаменевшему лицу уже немолодого Каммингтона, их и вовсе не было. Джерри растерялся. Он великолепно изложил бы свои доводы на бумаге, но объяснить это словами, тем более Каммингтону, не представлялось возможным.
— Мой ответ — нет, — бросил он адвокату. В конце концов, он платит Каммингтону. И уж точно не за то, чтобы тот советовал ему пойти на уступки.
— Значит, мы будем стоять на своем, — кивнул Каммингтон, сделав вид, что понял клиента.
— Майкл, у тебя есть что-нибудь от головной боли? — повернулся Джерри к другу.
Майкл снова глупо захихикал и разве что не в бок толкнул миссис Твидди, которая, поговорив с Ивон, снова примкнула к их компании. Ему, видно, хотелось, чтобы пожилая дама разделила его радужное настроение, однако лицо Агнессы Твидди выразило лишь недоумение.
— Да, на славу ты погулял, дружище, — не унимался Майкл. — У меня ничего нет, но за пять минут я, наверное, добегу до аптеки. Миссис Твидди, вы ничего такого с собой не носите?
Миссис Твидди возмущенно затрясла головой, словно речь шла о противозачаточных таблетках.
— Я не страдаю мигренями, молодой человек. И уж точно не мучаюсь от той болезни, что гложет сейчас нашего Джерри.
— А вы, мистер Каммингтон?
— Я вообще не принимаю таблеток. Предпочитаю лечиться народными средствами.
— Вот-вот, — просияла миссис Твидди. — Я всегда говорила, что лучше травок и сборов ничто не поможет.
— Тогда я спрошу у Салли.
— Нет, только не у нее, — взмолился Джерри. — Еще не хватало, чтобы Ивон узнала, какая болезнь меня гложет.
— Думаешь, по тебе не видно? — расхохотался Майкл. — Ох и наивный же ты. К тому же Ивон вряд ли этим удивишь. Не сомневаюсь, что она и сама вчера была не лучше твоего. Просто у женщин в этом деле есть одно неоспоримое преимущество перед мужчинами, и называется оно — косметика. Слой тонального крема — и никакого похмелья. Правда, больную голову этим не вылечишь.
— Угу, — мрачно кивнул Джерри. — Чью-то больную голову не вылечишь даже таблетками.
— Ты о чем, дружище?
— Я о том, что если бы ты так же быстро перебирал ногами, как чешешь языком, то давно уже был бы в аптеке.
Громкий хлопок двери, которую кто-то не потрудился прикрыть, проник Джерри в ухо, а оттуда — в голову, где отдался яростной вспышкой боли. Но еще худшую головную боль вызвала догадка о том, кто мог войти в здание суда именно таким образом. Нет, это был не судья.
Джерри обернулся и понял, что предчувствия его не обманули: неприступное здание суда взяла без боя Анжела Дженкинс — мать его благоверной.
— Черт возьми… простите, миссис Твидди… какой сюрприз… — продолжил веселиться Майкл. — Ивон тебя предупреждала, что эта бестия сюда пожалует?
— Конечно же известила, — саркастически усмехнулся Джерри. — Письмом.
— Берегитесь, она плюется ядом.
— Молодой человек, — раздраженно отозвалась миссис Твидди, — выбирайте выражения. Вы говорите о теще своего лучшего друга. И это уже не говоря о том, что она гораздо старше вас.
— Миссис Твидди, вы слышали, чтобы кто-то хорошо говорил о тещах? Даже о тещах своих лучших друзей?
— Дорогой Майкл, если бы вы знали, какой это тяжкий крест — быть тещей, то посочувствовали бы этим несчастным женщинам. Еще мой покойный муж, Ричи, говорил…
Джерри уже не обращал внимания на эту словесную перепалку. Если последняя надежда рухнула с появлением Ивон, то осколки этой надежды только что раздавила Анжела Дженкинс.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И неба будет мало"
Книги похожие на "И неба будет мало" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдриан Маршалл - И неба будет мало"
Отзывы читателей о книге "И неба будет мало", комментарии и мнения людей о произведении.