» » » » Рената Лонг - Расчетам вопреки


Авторские права

Рената Лонг - Расчетам вопреки

Здесь можно скачать бесплатно "Рената Лонг - Расчетам вопреки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рената Лонг - Расчетам вопреки
Рейтинг:
Название:
Расчетам вопреки
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1282-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Расчетам вопреки"

Описание и краткое содержание "Расчетам вопреки" читать бесплатно онлайн.



Благородные мотивы и честные намерения иногда приводят ко лжи и обману. Флоримел Спенсер узнала это на своем горьком опыте. Заботясь о ребенке, у которого никого, кроме нее, не осталось, она решила на время подыскать себе фиктивного, «поддельного» мужа. Но чувства подделать нельзя…






— Нет-нет, — заверил Рэндалл, хотя от ее сурового вида ему еще сильнее захотелось рассмеяться. — Нисколько. По правде говоря, они думают, что ты хитрюга.

Флоримел недоуменно моргнула.

— Хитрюга? Я?

— Угу.

Она внимательно поглядела на Рэндалла, словно пытаясь понять, не смеется ли он над ней. Затем, подняв подушку, запустила ею в собеседника.

— Вот что полагается некоторым хитрецам, — заявила она, когда подушка пришлась Рэндаллу точно в физиономию. — А сказать, что говорят о тебе нянечки и медсестры? — Тут она лукаво улыбнулась и повернулась к кровати. Впрочем, нет: вдруг ты застесняешься…

Только Флоримел сделала шаг, как в ее сторону полетела подушка.

— Ох, извините, доктор, — сказал Рэндалл и с деланным огорчением пожал плечами. — Промахнулся.

Кажется, не только ему доставляла удовольствие эта шутливая потасовка.

— Ах так! — выдохнула Флоримел, нагибаясь за подушкой. — Ну что ж, сам напросился…


— Подозреваю, что сегодня кто-то встал не с той ноги.

Флоримел сердито взглянула сначала на отца, а затем на брата, который сидел напротив. Дразнящий аромат свежесваренного кофе витал в воздухе, соблазняя нарушить медицинские предписания. Флоримел не сомневалась, что выглядит не лучшим образом — в старом домашнем буром платье, с нечесаными волосами, рассыпавшимися по плечам, — однако это не дает родным повода изводить ее насмешками.

— Не бывает «той» или «не той» ноги, — буркнула она.

Крепко проспав восемь часов, Флоримел, открыв утром глаза, обнаружила, что чувствует себя еще хуже, чем накануне вечером. Голова болела, все тело ныло. Подойдя к столу, Флоримел наклонилась, чтобы чмокнуть отца в щеку.

— Это доказано наукой, — закончила она.

— Что ж, отрадно слышать, — произнес Роберт, кивая и опуская газету ровно настолько, чтобы дочь могла его поцеловать. — Иначе мне пришлось бы заключить, что кто-то все же встал не с той ноги.

— Ух, профессор Спенсер, ваш дедуктивный метод… Должно быть, сегодня студенты особенно будут вам рады, — вздохнула Флоримел, хлопая отца по плечу.

Она обогнула стол и села рядом с братом. Ирония ее тона была искусственной, а вот угрюмость — настоящей.

— Что ж, доктор Спенсер, мы всегда можем обсудить, как именно следует вставать с кровати, если вам угодно, — откликнулся отец, глядя на дочь поверх газеты.

— Ладно, — уступила Флоримел. — Я так вижу, мы все сегодня утром немножко не в духе.

— Не удивляюсь этому, — заметил Джефри, беря с деревянной подставки-треножника стеклянный кофейник, чтобы налить сестре кофе. — Особенно если вспомнить, какой шум вы подняли ночью. — Он искренне удивился, когда Флоримел отрицательно помотала головой. — Что такое? Ты не хочешь кофе? Вот не думал, что доживу до этого дня!

— Ужасно смешно, — фыркнула Флоримел, небрежно взмахнув рукой. Она не должна выходить из себя, как вчера с Синди. — Может быть, если бы ты пил меньше кофе, то ничего не слышал бы этой ночью и крепко спал.

— Хорошенькое «ничего»! — воскликнул Джефри. — Да вы бы мертвеца разбудили.

Роберт Спенсер посмотрел на детей поверх газеты.

— Джефри, ты уверен, что об этом стоит извещать всех?

— Пап, да они подушками дрались! — И Джефри рассмеялся, откинувшись на спинку стула. — Я еще не настолько стар, чтобы забыть характерный звук ударов.

— Подушками дрались? — Мистер Спенсер перевел взгляд на дочь, изогнув бровь. — Вы с Рэндаллом кидались подушками?

Флоримел поставила локти на стол и оперлась подбородком о переплетенные пальцы. Она вспомнила, какое выражение лица было у Рэндалла, когда засветила ему по физиономии подушкой, и улыбнулась. Вряд ли случившееся можно назвать полноценным подушечным боем, однако это сражение избавило обоих от чувства неловкости. Ну, не то что бы избавило, конечно…

— Есть вещи, которые не перестаешь любить, — заметила она, обращаясь к Джефри.

— И это моя дочь, дипломированный врач… — пробормотал Роберт, покачав головой и возвращаясь к чтению газеты. — И кто же начал?

Флоримел покосилась на брата. Тот рассмеялся.

— Я тоже задавал себе этот вопрос! — Джефри поднес к губам чашку с кофе. — Бедняга Рэнди, кажется, мне следует его кое о чем предупредить.

Флоримел с тоской смотрела, как брат пьет кофе. Со времени учебы в колледже кофе стало существенной частью ее рациона, и не было утра за прошедшие три месяца, чтобы ей не хотелось начать его с кофе. Возможно, именно по этой причине, наблюдая, как Джефри отпивает ароматную черную жидкость, она почувствовала себя весьма странно. Чудесное благоухание, еще мгновение назад такое манящее, вдруг превратилось в облако отравляющего и удушающего газа.

— Уж и не знаю, как сказать подипломатичнее, — изрек Джефри, приглядываясь к сестре, — но ты, малышка, выглядишь не очень-то хорошо. Ты здорова?

— Вполне, — упрямо произнесла Флоримел, игнорируя лихорадочное биение сердца. — Совершенно здорова.

Джефри перестал улыбаться.

— Ты уверена?

Она сделала глубокий вдох, тяжело сглотнула. Странное ощущение оставило ее так же внезапно, как и появилось.

— Конечно, уверена, — сказала Флоримел, откидываясь на спинку стула.

Она осталась довольна своим спокойным прохладным тоном — именно так доктор Спенсер разговаривает с пациентами, когда нужно держать под контролем собственные эмоции. Сейчас явно такой случай.

— Знаешь, смотрю я на тебя, и мне кажется, что ты несколько осунулась, — заметил Роберт, опуская газету и снимая очки для чтения. — Может, ты подхватила какую-нибудь инфекцию?

— Ничего я не подхватила, — возразила Флоримел с глупым смешком.

— Ну, тут никогда нельзя сказать наверняка, — произнес отец тоном умудренного старца. — Где и водиться микробам, как не в кабинете врача?

— Ой, ну просто бабушкины сказки какие-то, — фыркнула Флоримел и небрежно отмахнулась.

— Но всем известно, что врачи — самые плохие пациенты, — вмешался Джефри.

— Всем известно, — насмешливо повторила Флоримел и скептически посмотрела на брата. — Звучит ужасно научно.

Роберт сложил газету.

— Тебя лихорадит?

— Нет, — ответила Флоримел и сухо рассмеялась. — У меня нет температуры, и я не больна. Но если вы от меня не отстанете, я вернусь обратно в постель.

— Кто к тебе пристает, дорогая?

Все трое оглянулись на голос: Милдред вошла в столовую, надевая через голову передник. Флоримел никогда раньше не испытывала такого сильного облегчения при виде матери, как сейчас.

— Они меня обижают, — пожаловалась она, когда Милдред наклонилась обнять дочь. — Стоит мне выйти к столу нечесаной, как они поднимают шум, словно я зарезала кого-то.

Милдред выпрямилась и вопросительно посмотрела на мужчин.

— Кто тут обижает мою малышку?

— Я всего-навсего указал нашему доктору на то, что у нее больной вид, — заметил Джефри.

Милдред сделала шаг назад и встревоженно спросила:

— Ты болеешь?

— Не болею я, — ответила Флоримел, раздраженно выдохнув.

— Температуры нет, — объявила Милдред, положив ладонь на лоб дочери.

— Я всего лишь не выспалась, вот и все, — откликнулась она и сняла руку матери со своего лба.

— Еще бы, надо было дольше подушками драться, — ехидно заметил Джефри.

Милдред одарила сына недоуменным взглядом.

— Какими подушками?

— Никакими! — отрезала Флоримел. — Температуры у меня нет, насморка тоже. Вообще ничего. Я прекрасно себя чувствую.

Милдред подняла за подбородок лицо дочери и внимательно пригляделась.

— Лично я совершенно не понимаю, о чем говорят наши мужчины. По мне, выглядишь ты прекрасно. — Мать прищурилась. — Я бы даже сказала, просто сияешь.

— Ух ты, сияет! Интересные дела, — произнес Джефри, подняв бровь. — Может, нас кое о чем теперь поставят в известность? Не собираешься ли ты сделать торжественное заявление?

Флоримел изо всех сил попыталась сохранить на лице улыбку, чувствуя, однако, как по спине бегут мурашки. Джефри всего лишь подразнивал сестру, не имея никакого понятия о том, что его догадки соответствуют истине.

— Я вас тоже очень люблю, — сухо ответила она, бросив на брата и на отца холодный взгляд. — Да вы и сами это знаете.

Милдред рассмеявшись похлопала дочь по щеке.

— Уж если это не сигнал к началу завтрака, то я и не знаю, что это. — Она направилась в кухню. — Хороший завтрак улучшает самочувствие.

— Смотри-ка, кого мы нашли в коридоре! — объявила тетя Джейн, входя в столовую рука об руку с Брайаном и Рэндаллом. — Вот вам голодный зять, накормите его.

Флоримел обернулась и поймала взгляд Рэндалла. Неожиданно она увидела свое старое платье и нечесаную шевелюру в новом свете. «Муж» еще спал, когда она поднялась, что вряд ли было случайностью: вчерашний день и прошедшая ночь дались им нелегко. Сражение на подушках помогло избавиться от неловкости лишь на некоторое время. Они по очереди воспользовались ванной, пожелали друг другу спокойной ночи и тут поняли, что напряжение никуда не делось, напротив, только возросло. Если бы за годы учебы Флоримел не обзавелась привычкой засыпать когда угодно и где угодно, она бы и глаз не сомкнула. Но по крайней мере, ночью было темно. Встретиться же с Рэндаллом при свете дня Флоримел была не готова, поэтому и сбежала из спальни, прежде чем он проснулся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Расчетам вопреки"

Книги похожие на "Расчетам вопреки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рената Лонг

Рената Лонг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рената Лонг - Расчетам вопреки"

Отзывы читателей о книге "Расчетам вопреки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.