akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" читать бесплатно онлайн.
Мало Рики одного Хогвартса…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Гарри Поттер, Артур Уизли, Альбус Дамблдор, Новый персонаж
Пародия/стёб/ Приключения || PG-13
Глав: 28
Начало: 27.03.06 || Последнее обновление: 06.10.06
Наставница развернулась к шушукающим ученикам с поистине свирепым выражением на лице. Ребята моментально притихли и отвели взгляды. Но Рики все равно наслаждался всем – пением, обществом Чески, солнечным днем. Он не находил поводов для недовольства.
Рики не удивился, что речь Джиовинезы мало чем отличалась от подобной же речи Дамблдора. А потом для него начались обычные учебные будни.
Экзамен, поначалу так смутивший мысли Рики, состоялся лишь через несколько дней. Просто после обеда к нему подбежала классная наставница и, разворачиваясь на ходу, приказала следовать за ней.
— Синьорина, — окликнул ее Рики, едва поспевая за ее широкими торопливыми шагами, — я же ничего не натворил.
К тому моменту он уяснил, что в «МентеСана» карой страшнее, чем гнев Карлотты, была лишь – попасться нумерологу.
— Ну и хвала Всевышнему, — бросила та через плечо, — а то житья от вас нет!
Рики пожал плечами и больше ничего не спрашивал, пока Карлотта не остановилась у окна. Что‑то шепнула, и там возник дверной проем, куда она и шагнула, сделав знак Рики следовать за ней.
— А мы не упадем? – осторожно спросил Рики.
— Ради Бога, будь мужчиной! – вспылила Карлотта. – Никто не желает рисковать, что за времена!
Она ухватила Рики за руку и потащила за собой, как некогда Филч. Они оказались в маленькой комнате, стены которой состояли из книжных полок. Еще там, напротив друг друга, располагались два стола. За одним, приветливо улыбаясь, восседала директриса. Перед ней размещались два кресла, одно из которых сразу заняла Карлотта.
Но Рики, не удержавшись, прошел к другому столу. Издалека сфера в центре казалась затуманенной, и он спутал ее с шаром, вроде как у Парвати Патил. Но там внутри была – вся школа! Коридоры, классы и усадьба, каждый из которых, стоило сфокусировать на нем взор, увеличивался. И более того, когда Дзото, брат Пеппе, потянул руку к клетке с раздражаром, шар предупреждающе звякнул.
— Нравится? – раздалось за спиной.
— Вот это контроль! У нашего директора такого нет, — вынужден был признать Рики.
— О, не заблуждайся, — возразила Джиовинеза. – Хотя, конечно, его средства не столь изящны. Садись.
Рики извинился и присоединился к наставнице по эту сторону стола.
— Я думаю, ты достаточно освоился на новом месте, — отметила директор. – Тебе здесь нравится?
На мгновение Рики задумался – как когда аналогичный вопрос задала миссис Дуглас в первый день. Но и тогда он, помедлив, кивнул вполне решительно.
— Ну конечно, тебе есть, с чем сравнить, — снисходительно кивнула директор и пояснила, — я заметила, как ты нахмурился. Скучать по друзьям – это обычное дело. Насколько мне известно, в «Хогвартсе» ты изучал прорицания, — она перешла на деловой тон. – Мои уроки начнутся через неделю. Я собираюсь проверить твой уровень. Карлотта, дорогая…
Классная наставница как будто только и ждала просьбы, и заранее просчитала каждое движение, чтоб не сделать ничего лишнего. Она развернулась наполовину и вынула палочку, нацелила ее на круглую сферу…
— Не стоит, — неодобрительно наблюдающая за ней Джиовинеза поднялась. Она обогнула стол и жестом позвала Рики следовать за ней. Карлотта не сдвинулась с места.
— Тебе приходилось делать предсказания, Риккардо?
Они остановились возле сферы.
Туман внутри был таким густым, еще больше напоминая шар Парвати. Профессор довольно улыбнулась и погладила его.
Тотчас вновь возник обзор школьной территории, но теперь он стремительно сужался; Рики предположил, что выбор картин подчиняется воле хозяйки помещения. Второй этаж, затем – только его коридор, и, наконец, все изображение полностью заняла одна–единственная девчонка. Она выглядела значительно старше Рики, возможно, училась на выпускном курсе.
— Итак, что ты можешь о ней сказать? – мягко спросила директриса.
— Истеричка, — не задумавшись, выдал Рики. После чего ему пришлось откашляться, чтобы скрыть смущение, тем более что кресло Карлотты позади угрожающе заскрипело. – Она выглядит легко возбудимой и чувствительной. Думаю, от нее всегда можно ожидать опрометчивых поступков. А сейчас она к тому же очевидно расстроена. Сегодня достаточно незначительной провокации, чтобы она взорвалась. Напоминает Плаксу Миртл, только более темпераментная и менее скрытная.
— Я не знакома с Плаксой Миртл, — констатировала Джиовинеза. – Твоя одноклассница?
Этот вопрос едва не заставил Рики расхохотаться. Джиовинеза не понимала, что в «Слизерине» таким не место!
— Нет, это наше школьное привидение, — ответил он.
— Здешним привидениям позволено показываться только после заката, — указала Карлотта. – Как же можно…
— А та, которая рядом с ней? – поспешила прервать ее директриса, а фокус шара переместился на соседку.
Несколько секунд Рики изучал визави. Бегающий взгляд, едва заметная скованность в позе, а выражение лица как будто утомленное. Слишком характерная улыбочка для тех, кто хоть раз наблюдал типаж.
— Задира, — аттестовал Рики. – По–моему, довольно взрывное соседство.
— Неужели? – Джиовинеза изумленно вскинулась. – Я никогда за ней не замечала…
— А Вам и не надо, — не смутился Рики. – Задиры бывают двух типов: явные, кому море по колено, и те, кто предпочитает не портить отношения с вышестоящими. Эта относится ко второй категории. Могу сказать, что она предпочитает доставать именно равных и провоцирует стычки вокруг себя. Не удивлюсь, если эта синьорина хорошо учится, и вообще никогда не пела в хоре.
— А что? – Рики вздрогнул; оказывается, Карлотту подняло любопытство, и теперь она нависала позади него. – Постоянно в этом классе кто‑нибудь ругается, а вот Клара всегда ни при чем.
— Просто ты в свое время была трудной ученицей и не любишь правильных девочек, — снисходительно усмехнулась директриса. – Хорошо, Риккардо, вернемся к твоему экзамену. Теперь…
Сфера отразила улицу, точнее, ту часть территории, где проходил урок ухода за магическими существами.
— О Мадонна! – зарычала Карлотта. – Тетя, нельзя ли выбрать что‑нибудь другое?? Я его терпеть не могу!
— Только не вздумай плеваться в моем кабинете, — предостерегла Джиовинеза. – А тебя никто не просит смотреть.
Рики искоса глянул на реакцию Карлотты: та насупилась, но не сдвинулась с места. В сфере крупным планом отразилось лицо младшекурсника, и директриса кивнула на него.
— Мальчик как мальчик, — пожал плечами Рики, ляпнув первое, что пришло в голову. – Ну, в данный момент он в полном восторге от профессора Доматора. Но это обычно… и к уроку он готов, — поспешно добавил Рики. Хвалить Доматора в присутствии классной наставницы было не слишком благоразумно.
— Все? – уточнила директриса.
— Да, — ответил Рики.
— Тогда шагай на урок, — распорядилась Карлотта. – Профессор Раджионеволли предупрежден, не беспокойся, он не станет делать тебе замечание.
Попав в коридор, Рики услышал всасывающий звук и обернулся. Позади – окно с панорамой моря, никогда б не подумал…
В течение первой недели он полностью сориентировался в здании школы. Еще бы, после громады изменчивого «Хогвартса» — всего пять этажей, не считая главного шпиля, куда и ходить незачем. Причину, по которой ученики возвращались вечерами домой, ему объяснили сразу же. Здание «МентеСана» представляло собой частично заброшенный маяк. Его смотритель синьор Мичи состоял при школе сторожем и ужасно гордился тем, как ловко сумел устроиться, получая две зарплаты – магическую и обычную — за безделье. После захода солнца здесь начинало работать электричество, что в сочетании с концентрированной магией и некоторыми периодами приливов привело бы к взрыву, так что на ночь все чары снимались.
Это влекло за собой совершенно отличный от «Хогвартса» распорядок занятий. Каждое утро Рики просыпался дома и завтракал с теткой какими‑то сверхполезными хлопьями, которые миссис Дуглас с вечера заливала кефиром и оставляла в холодильнике. Через раз они по очереди жарили яичницу – едва ли не единственное блюдо, чье приготовление тетушка Мария постигла в совершенстве. Рики не имел представления, как удалось маме убедить миссис Дуглас не беспокоиться и не вставать в такую рань, но это значительно упрощало соблюдение магической секретности. Экономка считала, что они с тетей уходят вместе. На самом деле, заперев за родственницей дверь, Рики отправлялся в свою комнату, подходил к окну, открывал дверцу, и – оказывался в школе.
Пробки в школьном коридоре каждый день были настолько обычным делом, что на них никто не обращал внимания. Пару раз Рики тоже совмещался. Ощущение не из приятных, как будто, делая сальто через голову, натыкаешься на булыжник; либо этот булыжник наваливается сзади.
Все время, пока ученики прибывали, пел хор.
Это было, по общему мнению, самое неприятное наказание из всех, имеющихся в «МентеСана». Каждый день учителя собирали небольшой список нарушителей правил. Заслуживших высшую меру выбирала лично Джиовинеза; хотя Рики считал, что она утверждает всех подряд.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"
Книги похожие на "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Вестники Ниоткуда", комментарии и мнения людей о произведении.