akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать бесплатно онлайн.
Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать… Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Новый персонаж, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 24
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 06.07.05
— О Мерлин, но с тобой ведь ничего не случилось, — увещевательно указал Артур.
— А на змею можно нарваться и в школе. На дуэли, есть одно заклинание, — сообщил Лео.
— Ходи везде с Рики, — посоветовал Ральф.
— Ну тебя! Пиво осталось? — обратился Рики к Артуру. Он прекрасно относился к Эди, но пока не видел необходимости до такой степени жертвовать собой.
— Да. Дик, во внешнем кармане…
После пива Эди неизбежно почувствовал себя лучше. Никто не спешил покинуть лес, не разрешив один важный вопрос без лишних свидетелей.
— Рики, ты слышал, как говорила змея? – серьезно спросил Лео.
Лица друзей выражали напряжение, вызванное, несомненно, ожиданием положительного ответа. У Рики же будто гора с плеч свалилась. Так вот что означала та фраза! Это была вовсе не его мысль! Он уверенно кивнул.
— Ты приказал ей не нападать на Эдгара? – уточнил Артур.
— Да, — с некоторым удивлением подтвердил Рики.
— Ты осознанно отвечал ей? – продолжал Дик.
— Нет, конечно, — неизвестно почему возмутился Рики.
— А раньше ты со змеями не разговаривал? – вмешался Ральф.
— Нет, мой брат змей никогда не держал.
— Серпентарго – редкий дар, — зачем‑то в пространство сообщил Эди.
«Я вообще кладезь редких даров, — подумал Рики, — и мне они до лампочки».
— Возможно, он по прямой происходит от Салазара Слизерина, — отрешенно произнес Дик. – Придется покопаться в родословных.
— Во всяком случае, это свойство можно передать. Все знают, что Поттер получил его от Сами – Знаете – Кого, — сказал Ральф. – Разбирайте яблоки…
Со всего мира
В результате последнего приключения Рики пришел к заключению: осознанные направленные поиски ни к чему не приведут. Больше шансов выйти на истину случайно, чем выведать у гриффиндорской мафии. Расспросы ему порядком надоели; какое‑то время он просто хотел пожить спокойно. Его желание приняли с пониманием, но в библиотеке он частенько видел Лео, Дика и иногда Эдгара или Селену с книжкой, не относящейся к домашним заданиям; Рики не обращал внимания, и вообще теперь проводил много времени с Артуром.
Гриффиндорцу не давали покоя две вещи. Во–первых, он не мог надивиться воображению магглов, приписывающим чародеям такие свойства, что иногда приводили его в восторг и вызывали искренние сожаления, но чаще возмущали. Все свои претензии он в обязательном порядке высказывал Рики и требовал объяснений, несомненно, считая его ответственным за недоразумения.
— Можно подумать, маги не относятся к человеческой расе, если верить этому гению, — сердился он, — а что‑то вроде магических тварей. Неужели Министерство его не оштрафовало?
— Насколько я знаю, у него еще при жизни появилось много почитателей во всем мире и никогда не было контактов с колдунами, — сказал Рики. – Он всегда признавал, что все это им придумано.
Но больше всего Уизли раздражало, что в книгах магия обычно побеждалась примитивным маггловским способом вроде меча или даже хитрости. Тут уж Рики почти не удавалось и слова вставить.
— Любой ребенок знает, что это абсолютная чепуха! – возмущался Артур. – Одного взмаха палочки довольно, чтоб разоружить половину войска. Маг должен быть полным идиотом, чтоб позволить победить себя подобным образом.
А еще у Артура возникла идея, которую с ходу забраковал Дик, но Рики, подвергающийся атакам гораздо чаще, в итоге стал склоняться к тому, что это не так уж невозможно.
— Кентавр Эдгару предсказал все точно, — часто вспоминал Артур, откладывая книгу. – «Опасность близко…»
— Но зато так туманно, что мы об этом догадались, только когда стало поздно, — напомнил Рики.
— Все равно я хочу у него поучиться, — упрямо заявил Артур. — Это полезнее, чем твой чай с Трелони.
До обсуждения деталей они пока не дошли. В воскресенье после завтрака члены Клуба в полном составе, вместе с Лео и Ральфом, торжественно отперев дверь, ввалились в официальную резиденцию на виду у Тони Филипса, который неподалеку беседовал с одноклассницами.
Возможно, запоздало подумал Рики, следовало подготовить стратегию. Шпион находился на месте: колдун в зеленом, преисполненный важности и недовольства. Шесть пар глаз с порога уставились прямо на него. Рики восхищала его выдержка – определенно, в свое время этот человек был достойным директором. Шпион не растерялся, скорее даже, воспринял внимание как должное, и претенциозно спросил:
— Это в таком‑то виде вы собираетесь предстать перед зарубежными гостями?!
Зоркий взгляд Рики, подстегнутый этим замечанием, прошелся по туалету товарищей и не обнаружил существенных причин для недовольства. Верно, мантия Артура поверх робы была накинута небрежно, Эдгар не застегнул рукава, значок Дика оказался пристегнут вниз головой, да и сам Рики не удосужился раньше обнаружить, что за завтраком вымазался повидлом, совсем чуть–чуть. Волосы Ральфа, при детальном рассмотрении, не встречались с расческой несколько дней. Зато Лео был, как всегда, безупречен.
— Наши завучи вряд ли это допустят, — благоразумно заметил он. – Вы знакомы с…
— Наслышан, — оборвал бывший директор, милостиво кивая. – Ну, чего застряли?
После этого любезного приглашения портрет сделал вид, что мальчиками совсем не интересуется, и, вопреки опасениям Лео, больше ни разу не вмешался в их беседу. Между тем разыгрываемое представление с проигранным пари предназначалось специально для него…
Больше воскресенье ничем не отличилось, а в понедельник за завтраком Рики получил ответ от брата и не сразу смог за него взяться, сгоняя сову, вознамерившуюся подремать у него на голове. Начинался ответ с цитирования электронного послания Дан, после прочтения которого Рики не мог объяснить себе недоразумения: «Рики ты пусик не дождусь каникул твоя Даниэла». Стиль был столь не свойственен подруге, что Рики наверняка заподозрил бы ошибку, но Пит всегда отличался точностью. Пока он решил, что таковы особенности виртуального общения.
Послание Пита в считанные минуты заставило его забыть о таких пустяках. На имя Рики пришло письмо от Анхелики. Кузина законно желала полюбоваться на творение рук своих на моделях, вследствие чего потребовала в самое ближайшее время переслать ей несколько фотографий. При мысли о том, что будет, если бабули (они ведь непременно захотят поглядеть) узрят его в компании других, одетых в точно такие же черные балахоны, парней, Рики подавился чаем. Сидящий неподалеку Френк Эйвери заметил его волнение и чуть не выкрал письмо, да помешал Боб Бут, потянувшись за графином в неподходящий момент. Френк толкнул его, в результате чего Боб и одна из девчонок, чьи имена Рики постоянно забывал, облились и обругали Френка достаточно громко, так что тому стало не до вмешательства в чужие личные дела.
Одно Рики понял сразу: требовались снимки всех членов Клуба, так что в любом случае надлежало посоветоваться с ними. И обсудить проблему в штабе, поскольку она не казалась очень важной и касалась того, как избежать нарушения правил.
… — Согласен, пусть твоя кузина любуется на меня, рожи колдунов, хвала Мерлину, ничем от маггловских не отличаются, что бы там некоторые ни напридумывали, — буркнул Артур. – Но одеться надо иначе.
— Не уверен, что моя старая маггловская одежда мне еще впору, — озадачился Дик.
— У меня вообще ее никогда не было, — сказал Лео.
— Я могу написать домой и попросить прислать, но бабуля пристанет, что да как, пока объясню и получу добро, вечность пройдет. Она же всегда советуется с моей мамой, а ее сложно застать на месте, — произнес Артур.
— Подальше от книг, — пробормотал Лео и пояснил на изумленный взгляд Ральфа, — вдруг название на корешке разберет.
— Я могу попросить свои вещи из дома, но они вам не подойдут, — сказал Рики. – А девчонки такие нюансы, не знаю как, но замечают сразу.
— Погодите‑ка, — встрепенулся Эди, — насколько я знаю, наши фото двигаются. А маггловские – нет.
— Это если использовать особый раствор, — возразил Ральф. – Можно без проблем сделать неподвижные снимки колдовским фотоаппаратом.
— Только чтоб у моих родственников никаких странностей не происходило, — предупредил Рики.
— В любом случае в школе маггловская техника отказывает, — рассудил Ральф. – А выйти мы…
-…еще как можем. В следующую субботу. В Хогсмид, — напомнил Дик.
Ненадолго все замолчали. Рики, разумеется, знал об этом, но до сих пор не задумывался; слишком буйный энтузиазм вызывало это место у почтенного Френка Эйвери. Впервые Рики услышал о Хогсмиде, когда только поступил в «Хогвартс», и тогда не испытал особого восторга. Но теперь ему хотелось бы прогуливаться хоть иногда вне школы, где угодно, необязательно в единственной деревне Британии, где население сплошь колдовское.
— Точно, пейзаж в качестве фона лучше замка, где любая деталь может оказаться нежелательной, — подумав, кивнул он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Книги похожие на "Рики Макарони и Тремагический Турнир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Тремагический Турнир"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Тремагический Турнир", комментарии и мнения людей о произведении.