akchisko_san1 - Рики Макарони и Гриффиндорская мафия
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Гриффиндорская мафия"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Гриффиндорская мафия" читать бесплатно онлайн.
Мальчик, который не погибает, еще до поступления в Хогвартс доставлял достаточно проблем крестному отцу — знаменитому Гарри Поттеру. А вот когда он туда попал…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Северус Снейп, Альбус Дамблдор, Гарри Поттер, Новый персонаж
Юмор /Детектив || G
Глав: 19
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 08.10.05
— Ошибочка. Это они могут столкнуться со мной. Пусть будут внимательнее, — заявил Рики.
— Рад, что ты так настроен, — улыбнулся Поттер, – но все‑таки остерегайся. Лорд Волдеморт собрал много сторонников, он был в свое время могущественным магом…
— Не говори ерунду, Гарри, — оборвал его отец Рики. – Он был самым обыкновенным трусом и получил по заслугам. Я всегда объяснял моему сыну, что сила заключается вовсе не в том, чтоб подавлять тех, кто слабее тебя.
— Полностью согласен с тобой, Диего, — кивнул мистер Поттер. –Так вот, он был побежден, но идеи о превосходстве чистокровных были и до него, и сохранились после него, о чем я уже говорил. В «Хогвартсе» есть четыре колледжа…
— А вот этого не надо, — потребовала миссис Макарони. – Сам разберется на месте. Твое мнение по этому вопросу мне никогда не нравилось. Незачем моему сыну твои предубеждения.
— А чему учат в этой школе? – заинтересовался Рики.
— О! Превращениям, заклинаниям, зельям. Есть обязательные предметы, есть по выбору. Ты поймешь, что тебе больше всего нравится, когда начнешь учиться. Уже к третьему курсу вам предложат два предмета дополнительно к остальным, можно и больше. Лично я ходил на прорицания, и не советую тебе – абсолютно не пригодилось.
«Еще бы, — подумал Рики, — ты не в состоянии даже предсказать реакцию на собственный подарок!»
— На пятом курсе нужно будет определяться с будущей профессией, в буклетах обычно пишут, по каким предметам нужно сдать экзамены, чтобы стать тем‑то. После школы тоже можно продолжать учебу – целители, например, учатся три года; а иногда можно сразу идти работать.
— Куда ты так торопишься? – оборвал его папа. – Он же только на первый курс идет!
— Ты прав, — согласился Поттер. — Очень скоро, Рики, ты получишь письмо из школы. Там список учебников и всех необходимых вещей. Нужно будет сделать покупки в Косом переулке – это магический район в Лондоне, тебя туда проводят.
— А разве не ты его поведешь? – спросил Диего Макарони.
— Боюсь, у меня не получится, — смутился мистер Поттер. – Но Дамблдор – это директор школы, Рики, он – тот самый величайший в мире волшебник – сказал, что обязательно пришлет кого‑нибудь за тобой после письма.
Больше он ничего интересного не сказал, отвечал на расспросы родителей о каких‑то общих знакомых. А Рики, частично завлеченный невероятной перспективой, все же ощущал невнятную тоску… которая усилилась, как только его попросили пообещать, что он ничего не скажет Питу.
Глава 3. В Косом переулке.
Обещанное письмо пришло через две недели, и с таким необычным способом доставки почты Рики столкнулся впервые. В одно прекрасное утро в форточку втиснулась сова, швырнула ему на голову конверт и отбыла восвояси. Он бы решил, что ему приснилось, если бы не реальное наличие этого самого письма, надписанного зелеными чернилами и заклеенного красивой печатью. Герб и девиз «Хогвартса» Рики понравились, особенно изображение черного барсука. Прочитав послание, Рики подумал, что все это хорошо, но островерхие шляпы нынче как‑то не в моде.
За завтраком он чувствовал себя прескверно, корча рожи родителям каждый раз, как Пит отворачивался. Когда брат позвал его с собой к Сэму, Рики отказался, чувствуя, что начинает ненавидеть магию.
Мама ушла раньше Пита – ее ждали на репетицию. Остался только отец.
Рики без стука вошел к нему в мастерскую. Диего Макарони еще не начал работать, он как раз распаковывал новые кисти.
— Письмо пришло, — проинформировал Рики.
— Да ну? Можно прочитать? – загорелся папа. Рики этого не ожидал, хотя такое любопытство было понятно, папа ведь не учился в волшебной школе. Рики нисколько не возражал.
— Ну вот что, — сказала папа, покончив с письмом, — чтобы все это купить, тебе придется поменять нормальные деньги на волшебные. Да, насколько я помню, маги пользуются монетами. В одном галлеоне семнадцать серебряных сиклей, а в одном сикле – двадцать девять бронзовых нутов, нельзя попроще!
— Так с ходу не запомню, — сказал Рики.
— Я тебе сейчас запишу, — отец взял блокнотный листок, — и постарайся не соблазняться там разными диковинными штуками. Все равно мы не сможем держать это в доме.
Задребезжал дверной звонок – значит, кто‑то пришел. Рики закусил губу.
— Пит никогда не узнает, да?
Диего Макарони поднял голову от бумажки. К удивлению Рики, он улыбался.
— Об этом мы поговорим, когда ты все купишь. Просто надо, чтобы вначале ты там побывал.
— А почему вам туда нельзя? – спросил Рики.
— Нам можно. Но лучше не стоит.
— Прошу прошения, — миссис Дуглас коротко стукнула в дверь. – Пришел какой‑то человек, говорит, что должен отвести Рики в Косой переулок или что‑то в этом роде.
— Идем, — ободряюще улыбнулся Диего Макарони.
Судя по сурово поджатым губам и сверлящему взгляду, визитер не понравился миссис Дуглас. Рики понял ее, как только сам увидел гостя. Вредный с виду субъект с выпученными глазами–фонарями, он нервно приглаживал редкие волосы. Сюртук на нем был настолько старомоден и поношен, что, казалось, его выбросили из музея, и оттого резко контрастировал с почти новыми джинсами, кстати, на два размера больше положенного.
— Этот, что ли? – буркнул дядька, обращаясь к отцу. Его голос напоминал скрип несмазанной двери.
— Добрый день, мистер Филч, — вежливо произнес хозяин дома. – Да, это мой сын Рики, и хочу верить, что вы сможете найти общий язык хотя бы на время вашей прогулки.
Мистер Филч пробормотал что‑то невнятное.
— А можно пойти в то место в нормальной одежде? – спросил его Рики. – У меня просто нет колдовской.
— Так сойдет, — проворчал проводник, — смотри не слишком шустри у меня, а то…
— Не рассчитывайте на это, — театрально вздохнул Диего Макарони. Он продолжал улыбаться, но в какой‑то момент в голосе лязгнула сталь, и Филч попятился. Макарони повернулся к сыну. – А ты, Рики, все‑таки по мере возможности веди себя хорошо.
Всю дорогу в метро они молчали. Рики от нечего делать разглядывал пассажиров, станции, время от времени ловя на себе мрачные взгляды своего проводника. Мальчика так и подмывало ущипнуть провожатого за тощий зад. Когда они вышли, то оказались в совершенно незнакомой Рики части Лондона.
— Нам сюда, — бросил Филч и толкнул обшарпанную дверь невзрачной таверны с вывеской «Дырявый котел», которую, казалось, никто из прохожих не замечал. Сгорая от любопытства, Рики проскочил вперед и услышал за спиной ругательства.
Внутри просторного зала, уставленного старомодными деревянными столами, находилось несколько посетителей, мужчин и женщин, одетых в хламиды, напоминающие женские платья и абсолютно одинаковые с точки зрения Рики. Беззубый лысый старик за стойкой при их появлении приветливо раскланялся.
— Аргус Филч, сколько лет! Давненько я тебя не видел. Говорят, ты вообще не покидаешь «Хогвартс». Пропустишь стаканчик?
— Благодарю, — нелюбезно ответил Филч, — я тут по делу. Сопровождаю одного магглорожденного за покупками. Чего только Дамблдор не поручит!
— Да! И как тебя зовут, малыш? – наклонился старик.
— Ричард, — солидно ответил Рики, оскорбленный тем, что его назвали малышом.
— Правда, некогда, Том, — заявил Филч, ухватив Рики за плечо, и поволок его к противоположному выходу.
— До встречи! – помахал старик.
Волшебный мир, конечно, и до сих пор представал перед Рики в оригинальных ракурсах, но, когда провожатый вывел его в тупик с мусорными баками и начал постукивать по кирпичной стене, явно забыв о Рики, тот совершенно обалдел. В принципе интересно было бы полазать по помойке, тем более – родители его сами отпустили, но это как‑то не ассоциировалось у него с чудесами.
— Сейчас проход откроется, шевелись! – позвал Филч.
Рики от изумления рот раскрыл – стена и в самом деле разошлась по кирпичику, открывая мощеную улочку с толпой галдящих, чудно одетых людей и магазинчиками по обе стороны. И все же Филч не вызывал у Рики доверия, и потому, сделав приглашающий жест, мальчик галантно произнес:
— Только после Вас!
Филч схватил его за руку и втащил за собой, ругая всех избалованных мальчишек на свете и Рики в частности. Пока они быстро мчались неизвестно куда, Рики без конца вертел головой, стараясь все как следует разглядеть. В общем‑то здесь продавали все то же, что и везде: одежду, книги, посуду, канцелярские принадлежности; по пути ему попался зоомагазин (только с вывеской «Совы») и аптека, от которой воняло даже на улице. Правда, все это очень отличалось от обычного, но Рики потрясло другое.
Буквально на всех столбах ему попадались изображения Гарри Поттера – на некоторых об этом можно было узнать только по надписи, поскольку он фигурировал на них в виде младенца. Чаще всего его изображали подростком в компании нескольких сверстников, да и во взрослом состоянии он почти не висел один. Фотографии двигались, временами исчезали. Однако на всех его лоб украшал шрам в виде молнии, и Рики не мог этого понять, потому что точно помнил: подобной детали во внешности мистера Поттера не существует. Из этих постеров Рики узнал, что «Гарри Поттер – великий герой волшебного мира», «Да здравствует герой!», «С днем рождения, Гарри Поттер!», «Гарри Поттеру – 29! Мальчик, который выжил…». Рекордсменом по прославлению мистера Поттера оказалось внушительное трехэтажное здание, украшенное чугунным литьем, целиком заклеенное хвалебными плакатами с дорогим Гарри разных возрастов. Рики посмотрел вверх – вывеска гласила: «Удивительные Ультрафокусы Уизли».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Гриффиндорская мафия"
Книги похожие на "Рики Макарони и Гриффиндорская мафия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Гриффиндорская мафия"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Гриффиндорская мафия", комментарии и мнения людей о произведении.