» » » » Джеффри Арчер - Прямо к цели


Авторские права

Джеффри Арчер - Прямо к цели

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффри Арчер - Прямо к цели" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Новости, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Арчер - Прямо к цели
Рейтинг:
Название:
Прямо к цели
Издательство:
Новости
Год:
1994
ISBN:
5-7020-0834-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прямо к цели"

Описание и краткое содержание "Прямо к цели" читать бесплатно онлайн.



Роман Джеффри Арчера из тех, что называют книгами для семейного чтения. Главный герой Чарли Трумпер с детства мечтает о «крупнейшем лотке мира» — магазине, в котором будет продаваться все. На пути к его мечте Чарли подстерегает множество препятствий и трудностей — войны и экономические кризисы, предательство, месть, потеря близких. Но он преодолеет все преграды.

Увлекательный сюжет, легкий стиль, мягкий юмор — отличительные черты романа Арчера.






После некоторого молчания миссис Трентам поинтересовалась:

— У вас есть братья или сестры, мисс Сэлмон?

— Нет, я единственный ребенок в семье, — ответила Бекки.

— Странно, вот уж действительно странно.

— Почему же странно? — наивно спросила Бекки.

— Я всегда думала, что низшие сословия плодятся как кролики. — Миссис Трептам добавила еще кусочек сахара в чай.

— Мама, ну что ты, на самом деле… — начал было Гай.

— Это всего лишь маленькая шутка, — проговорила она быстро. — Гай иногда воспринимает меня слишком серьезно, мисс Сэлмон. Однако я хорошо помню, как мой отец, сэр Раймонд, однажды сказал…

— Не теперь, — не сдержался майор.

— … сословия все равно, что вода и вино. И ни при каких обстоятельствах их не следует смешивать.

— А вот Христу удалось превратить воду в вино, — сказала Бекки.

Миссис Трентам предпочла пропустить это замечание мимо ушей.

— Вот почему офицеры и другие чины стоят у нас на первом месте. Именно так было угодно Богу.

— И вы думаете, Богу была угодна война, чтобы офицеры и другие чины могли резать друг друга без разбора? — спросила Бекки.

— Я уверена в том, что не знаю ответа, мисс Сэлмон. Ведь я не такая интеллектуалка, как вы, я всего-навсего простая женщина, которая говорит то, что думает. Но что я действительно знаю — так это то, что все мы жертвовали собой во время войны.

— А чем жертвовали вы, миссис Трентам? — поинтересовалась Бекки.

— Многим, молодая леди, — выпалила миссис Трентам, вскакивая на ноги. — Начнем с того, что я вынуждена была обходиться без многих вещей, совершенно необходимых для самого существования человека.

— Таких, как руки или ноги? — Бекки тут же пожалела о своих словах, поняв, что попала в ловушку, устроенную ей миссис Трентам.

Мать Гая поднялась со стула и медленно подошла к камину, где резко дернула за шнур звонка для вызова прислуги.

— Я не буду сидеть сложа руки и терпеть оскорбления в собственном доме, — сказала она. Как только появился Гибсон, она обернулась к нему и добавила: — Проследите, чтобы Альфред собрал вещи мисс Сэлмон. Она возвращается в Лондон раньше, чем планировалось.

Бекки молча стояла у камина и не знала, что ей делать дальше. Не выдержав холодного взгляда миссис Трентам, она подошла к майору и, пожав ему руку, проговорила:

— Я должна попрощаться, майор Трентам. У меня такое чувство, что мы не увидимся больше.

— Мне жаль расставаться с вами, — любезно произнес он и поцеловал ей руку.

Повернувшись, Бекки медленно пошла из гостиной, так и не взглянув больше на миссис Трентам. Гай последовал за ней в холл.

На обратном пути в Лондон Гай всячески извинялся за поведение своей матери, но Бекки была уверена, что он сам не верит в свои слова. Когда они подъехали к дому 97, Гай выскочил из машины и распахнул дверцу с ее стороны.

— Могу я подняться в квартиру? — спросил он. — Мне надо еще кое-что сказать тебе.

— Не сегодня, — ответила Бекки. — Мне надо подумать, и я бы хотела побыть одна.

Гай вздохнул.

— Я хотел только сказать, как я тебя люблю, и, может быть, обсудить наши планы на будущее.

— Планы, которые включают твою мать?

— Черт бы побрал мою мать, — послышалось в ответ. — Разве ты не понимаешь, как я люблю тебя?

Бекки заколебалась.

— Давай объявим о нашей помолвке в «Таймс» как можно скорее, и наплевать на то, что она думает. Что ты скажешь?

Она повернулась и обвила его руками.

— О, Гай, я тоже так люблю тебя, но сегодня тебе лучше не заходить, потому что Дафни может вернуться в любой момент. Как-нибудь в другой раз.

На лице Гая промелькнуло разочарование. Он поцеловал ее и пожелал спокойной ночи. Бекки открыла входную дверь и скрылась на лестнице.

Открыв дверь квартиры, она обнаружила, что Дафни еще не вернулась из поездки за город. На дворе уже опустились сумерки, а она все сидела в одиночестве на диване, не в силах зажечь свет. Два часа спустя объявилась Дафни.

— Чем все закончилось? — первое, что произнесла, входя в гостиную, Дафни, слегка удивленная тем, что ее подруга сидит в темноте.

— Катастрофой.

— И что, все кончено?

— Не совсем, — сказала Бекки. — На самом деле, у меня такое ощущение, что Гай сделал мне предложение.

— И ты его приняла?

— Думаю, что да.

— И что ты намерена делать с Индией?


Следующим утром, когда Бекки распаковала свой дорожный чемодан, она с ужасом обнаружила, что изящная брошь, которую Дафни одолжила ей на уик-энд, пропала. Предположив, что, должно быть, забыла ее в Ашхерст-холле и не желая вступать в контакт с миссис Трентам, она оставила Гаю записку в его полковой столовой. В пришедшем на следующий день ответе он заверял ее, что выяснит все в воскресенье, когда планирует обедать со своими родителями в Ашхерсте.

Следующие пять дней Бекки провела в сплошном беспокойстве по поводу того, сможет ли Гай найти брошь. Хорошо хоть, Дафни пока, похоже, не обнаружила пропажи. Единственным желанием Бекки было поскорее вернуть украшение, пока у ее подруги не возникло желания надеть его.

Гай сообщил в понедельник, что, несмотря на тщательные поиски в комнате для гостей, он не смог найти пропавшую брошь и к тому же Нелли проинформировала его, что она четко помнит, как укладывала все украшения Бекки в ее чемодан.

Это сообщение ошеломило ее, так как она хорошо помнила, что сама собирала свой чемодан после поспешного выдворения ее из Ашхерста. С огромным беспокойством она сидела до глубокой ночи и ждала возвращения Дафни после уик-энда, чтобы рассказать подруге о случившемся. Страх охватывал ее при мысли, что потребуются месяцы, а возможно, и годы, чтобы расплатиться за эту, может быть, фамильную реликвию.

Когда в начале первого ночи ее подружка впорхнула в квартиру, Бекки уже выпила несколько чашек черного кофе и чуть было не закурила одну из сигарет Дафни.

— Поздно засиживаешься, моя дорогая, — такими были первые слова Дафни. — Неужели экзамены так близко?

— Нет, — сказала Бекки и одним духом выложила историю с пропавшей бриллиантовой брошью. Она закончила вопросом к Дафни о том, сколько времени, по ее мнению, ей придется выплачивать за пропажу.

— Около недели, я думаю, — предположила Дафни.

— Около недели? — растерялась Бекки.

— Да. Это всего-навсего бижутерия — последний крик моды. Если я не ошибаюсь, она стоила мне ровно три шиллинга.

Во вторник за ужином Бекки с облегчением рассказала Гаю, почему пропавшее украшение больше не представляет такой важности.

А еще через неделю Гай привез им пропажу на квартиру с объяснениями, что Нелли нашла ее под кроватью в «комнате Веллингтона».

Глава 9

Бекки начала подмечать небольшие изменения в манерах Чарли, вначале едва уловимые, а затем все более очевидные.

Дафни не пыталась скрывать своего участия в судьбе, как она говорила, «моего собственного Чарли Дулиттла — нового общественного явления последнего десятилетия».

— Как, разве ты не знаешь, уже в этот уик-энд, — объявила она, — я возила его в Гаркорт-холл, и он имел сногсшибательный успех. Даже маман была от него в восторге.

— Мать одобряет твои отношения с Чарли Трумпером? — недоверчиво спросила Бекки.

— О, да, дорогая, но при этом она же понимает, что у меня нет намерений выходить за Чарли замуж.

— Будь осторожна, у меня тоже не было намерений в отношении Гая.

— Моя дорогая, не забывай, что ты представительница романтических сословий, тогда как я происхожу из более практичных слоев общества, что как раз и является причиной жизнеспособности аристократии. Нет, в конечном итоге я выйду замуж за небезызвестного Перси Уилтшира, и это будет предопределено отнюдь не судьбой или звездами, а всего лишь старомодным чувством здравого смысла.

— А знает ли мистер Уилтшир о твоих видах на его будущее?

— Конечно же, маркизу ничего не известно об этом. Даже мать еще ничего не говорила ему.

— А что, если Чарли влюбится в тебя?

— Это невозможно. Он, видишь ли, влюблен в другую женщину.

— Боже милостивый, — воскликнула Бекки. — Подумать только, и я никогда не встречала ее.


Получив свои следующие дивиденды, Дафни определила, что доходы магазина и за шесть, и за девять месяцев работы значительно выросли по сравнению с первым кварталом. Она сказала Бекки, что при таких темпах роста той не приходится надеяться на долгосрочную прибыль от ее ссуды. Что же до самой Бекки, то ее все меньше и меньше занимали Дафни, Чарли и магазин, по мере того как приближалось время отъезда Гая в Индию.

Индия… Бекки не спала всю ночь, когда узнала об откомандировании Гая на три года в Индию. К тому же она, конечно, предпочла бы услышать эту новость, так жестоко ломавшую их будущее, от самого Гая, а не от Дафни. В прошлом Бекки безропотно мирилась с тем, что служба Гая в полку не позволяет им регулярно видеться, но с приближением его отъезда она возненавидела дежурства в карауле, ночные учения и больше всего воскресные маневры, в которых фузилеры должны были принимать участие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прямо к цели"

Книги похожие на "Прямо к цели" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Арчер

Джеффри Арчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Арчер - Прямо к цели"

Отзывы читателей о книге "Прямо к цели", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.