» » » » Элизабет Кейли - Месть — лучшее лекарство


Авторские права

Элизабет Кейли - Месть — лучшее лекарство

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Кейли - Месть — лучшее лекарство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Кейли - Месть — лучшее лекарство
Рейтинг:
Название:
Месть — лучшее лекарство
Издательство:
Панорама
Год:
2008
ISBN:
978-5-7024-2369-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Месть — лучшее лекарство"

Описание и краткое содержание "Месть — лучшее лекарство" читать бесплатно онлайн.



Узнав, что любимый мужчина ей изменяет, Кортни решает отомстить. Она не сомневается — месть станет лучшим лекарством для ее пострадавшего самолюбия, и не хочет ничего слышать о разрушительной силе мщения. И когда ей встречается Холден, Кортни, не раздумывая, использует его для осуществления очередного этапа мести Шейну и, конечно, теряет. Казалось бы, велика потеря, если цель почти достигнута, вот только через настоящее чувство нельзя переступить так же легко, как через ручеек на тротуаре.

Чтобы стать счастливой, Кортни «всего лишь» нужно понять, что месть — разрушает, созидать может лишь любовь.






Энни поняла, что пришло время действовать. Она позвонила Барбаре и почти силой ворвалась в квартиру Кортни.

— Хватит одиноких вечеров с обнимку с пледом! — решительно сказала Энни, когда Кортни неохотно открыла дверь.

— Боже мой… — пробормотала Барбара, увидев подругу. — Кажется, мы с тобой слишком давно не виделись! К такому нужно привыкнуть.

— Совсем плохо выгляжу? — с чуть слышным смешком спросила Кортни.

— Отвратительно! — заявила Энни. — Кофе там же?

— Я не хочу кофе!

— Помнишь, как десять месяцев назад я то же самое говорила тебе? — Энни улыбнулась. — Тогда кофе помог мне взять себя в руки и вылезти из депрессии. Я очень хорошо понимаю твое состояние, Кортни. Тебе кажется, что ты во сне, в долгом-предолгом кошмаре. Но только от тебя зависит, проснешься ты или нет. Я на кухню.

Оставшись вдвоем, Барбара и Кортни несколько секунд неловко молчали.

— Энни тебе все рассказала? — спросила Кортни.

Барбара кивнула.

— Ну и что ты думаешь?

Кортни так сильно нужна была помощь и поддержка, что она впервые в жизни сама просила об этом. Барбара хорошо знала Кортни и понимала, как тяжело самостоятельной подруге просить о помощи.

— Хорошо, что Энни на кухне, — сказала Барбара.

Кортни удивленно посмотрела на нее.

— Пока она готовит кофе, мы с тобой сможем кое-что обсудить. Нужно было сделать это сразу же. Ну почему я тогда проявила мягкотелость? — Барбара тяжело вздохнула. — Ты любила Шейна?

— Нет, конечно! — фыркнула Кортни.

— А если подумать? — продолжала настаивать Барбара. — Он ведь много значил для тебя, да?

— Ну, мне было с ним хорошо, причем не только в постели. Шейн — интересный мужчина, многого добившийся, ты же знаешь, я люблю сильных людей. А Шейн при всех его недостатках — личность.

— Ты всегда отлично понимала свое место в его жизни.

— Да, я была любовницей.

— А если бы Шейн был свободен… Только подожди кричать и возмущаться! — предупредила Барбара взрыв эмоций. — Подумай, если бы не было Энни, ты влюбилась бы в Шейна?

Кортни открыла рот, чтобы уверенно сказать «нет», и тут же его захлопнула. Барбара едва не рассмеялась, такой у Кортни был комичный вид. Только любовь к Кортни заставила ее сдержать улыбку. Подруге ведь и так тяжело.

— Так ты будешь отвечать? — поторопила ее Барбара.

Кортни медленно кивнула.

— Я никогда не думала о том, что чувствую к Шейну. Мы просто были любовниками. Но сейчас я понимаю, что могла бы влюбиться в него как дурочка. Я ведь не знала, какая он свинья на самом деле!

— Знала, — твердо сказала Барбара. — Разве порядочный мужчина заведет любовницу? Ты знала, что Шейн — ненадежный, самовлюбленный ловелас, а потому с самого начала держала свои чувства в узде. Но если бы ты дала себе волю, что было бы тогда?

— Шейн умеет кружить голову женщинам. Он ловко пользуется маской джентльмена.

— Вот именно! — Барбара встала с дивана и начала ходить по комнате. Сейчас она должна была сказать весьма неприятную вещь, но Кортни необходимо привести в чувство, заставить ее разобраться в собственной душе. Если она не поймет саму себя, как же сможет понять Холдена? — Если бы ты не знала Шейна так хорошо, ты бы попалась в его сети, ты бы сходила с ума от любви к нему, ревновала бы к каждому столбу, а когда бы он ушел от тебя, ринулась бы мстить.

Уж во второй раз за эти десять минут Кортни не знала, что сказать. Тысячи ответов крутились у нее на языке, но только один был правильным:

— Я любила Шейна, — пробормотала она.

— Ты ведь и к Энни его ревновала. Но старательно низвела жену любовника до уровня дурочки с шорами на глазах. Ведь ты никогда не будешь бороться с тем, кто слабее тебя. Ты любила Шейна, но так старательно прятала эти чувства, так боялась стать уязвимой, что не призналась в них даже самой себе. И вот Шейн тебя бросил. Если бы это был кто-то другой, стала бы ты менять всю свою жизнь лишь для того, чтобы отомстить?

Кортни ничего не ответила, но ответ и не требовался.

— Конечно нет! — воскликнула Барбара. — Максимум ты устроила бы сцену, просто чтобы спустить пар. Но твоя сложная многоходовая комбинация, желание унизить Шейна, заставить его страдать так же сильно, как страдала ты, — что это, как не яд нерастраченной любви?

— Как я раньше этого не видела? — Кортни была потрясена.

— Не видела, — жестко сказала Барбара. — Просто не позволяла себе видеть. Спрятала голову в песок и начала твердить о том, что не позволишь вытирать об тебя ноги, что Шейна нужно проучить от имени всех женщин, ну и прочий бред. А в душе ты страдала, и, когда встретила достойного человека, когда поняла, что вот она, настоящая любовь, ты вновь по привычке спрятала голову в песок. Один раз тебе это помогло пережить любовное разочарование, должно было помочь и сейчас.

— Да, именно так я и думала.

— А когда выяснилось, что твои чувства к Холдену гораздо сильнее того, что ты испытывала к Шейну, ты и вовсе ударилась в панику. Началась истерика на тему «а вдруг?», стало страшно не только за голову, она ведь в песке, но и за остальные части тела, и ты сделала все возможное, чтобы устранить опасность. Вот только легче тебе от этого не стало.

Кортни хлюпнула носом. Было больно слышать от подруги такие слова, но возразить ей было нечего. Барбара абсолютно права.

— А теперь, Кортни, заставь свой мозг включиться. Я верю, что у тебя это получится. И пойми одну простую вещь: Холден не Шейн.

— А вот и кофе! — провозгласила Энни. — Как у нас дела?

— Сеанс домашнего психоанализа окончен, — усмехнулась Барбара. — Теперь пациент может рассчитывать только на себя. Установку я ей дала.

— Что скажешь, Кортни?

— Терпеть не могу признавать, что кто-то прав, а я не права. Я хочу быть рядом с Холденом, но как мне теперь его вернуть?

— Может быть, простого рассказа о том, что творится у тебя в душе и в голове, будет достаточно? Уверена, Холден поймет. А если не поймет, отнесется с пониманием, — спокойно сказала Энни, передавая чашку Барбаре.

— А если он вообще не захочет со мной разговаривать?

— Холден достаточно хорошо воспитан, чтобы не выставить женщину за порог, даже если женщина причинила ему много страданий. — Энни была настолько уверена, что заражала этой уверенностью всех вокруг, даже пессимистично настроенную Кортни. — Ты пей кофе, тебе нужно взбодриться.

— И, кстати, не помешало бы привести себя в порядок, — заметила Барбара. — Я, твоя близкая подруга, соседка по комнате, видела тебя без макияжа раз пять.

— И, скажем честно, время не красит женщину, — добавила Энни масла в огонь.

— Отлично! Теперь еще скажите, что я похожа на старую ведьму. — Кортни вновь была готова расплакаться.

— Считай это шоковой терапией, — посоветовала ей Энни.

— Человек выглядит так, как себя чувствует, — заметила Барбара, — так же верна и обратная конструкция: как выглядит человек, так себя и чувствует. Попробуй выглядеть на все сто и увидишь, как поднимется твое настроение.

— Мое настроение поднимется, когда я поговорю с Холденом, — мрачно сказала Кортни. — Как бы мне сделать так, чтобы ему пришлось меня выслушать?

— Только не начинай строить планы! — попросила Барбара и для Энни пояснила: — Кортни имеет к этому склонность. Если нормальный человек, чтобы открыть дверь, просто потянет за ручку, Кортни придумает тысячу и один способ, как это сделать, вовсе не прикасаясь к двери!

— Она талантлива! — с усмешкой заметила Энни.

— Хватит обсуждать меня так, будто я в другой комнате! — рассвирепела Кортни.

— Да-а? — протянула Барбара. — А нам казалось, ты все еще где-то далеко…

— Кстати, мы с Барбарой сегодня решили отправиться в салон красоты, — как бы между прочим сообщила Энни. — Мне уже давно пора подновить стрижку.

Кортни тяжело вздохнула.

— Подождете минут двадцать, пока я приведу себя в порядок, чтобы можно было выйти из дома?

Энни и Барбара переглянулись и расплылись в довольных улыбках:

— Так уж и быть!


Возвращение прежней Кортни происходило буквально на глазах. Оказывается, чтобы прийти в себя, собраться с силами и начать действовать, ей нужно было сделать лишь первый шаг: стать похожей на прежнюю уверенную в себе, успешную молодую женщину.

Кортни вновь много смеялась, очаровывала мужчин, работала двадцать три часа в сутки и один час посвящала себе. Вот только люди, близко ее знавшие, видели, что она стала старше. И биологический возраст был здесь вовсе ни при чем. Она просто стала мудрее.

Но, на взгляд Энни, недостаточно мудрой, чтобы выбирать простейшие пути. Приближался День святого Валентина, а Кортни так и не поговорила с Холденом. До сих пор она пыталась придумать сложный и запутанный план, который позволил бы ей сделать первый шаг к примирению. План не придумывался. Кортни начинала нервничать. Она уже была уверена в том, что их с Холденом ждет счастливая долгая жизнь, но из-за очевидной глупости это счастье откладывается.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Месть — лучшее лекарство"

Книги похожие на "Месть — лучшее лекарство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Кейли

Элизабет Кейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Кейли - Месть — лучшее лекарство"

Отзывы читателей о книге "Месть — лучшее лекарство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.