Василий Горъ - Клинок его Величества
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клинок его Величества"
Описание и краткое содержание "Клинок его Величества" читать бесплатно онлайн.
…Степь, объединившаяся под рукой нового Вождя Вождей, идет на север. Ее бесчисленные орды, следуя советам лазутчиков Иаруса Молниеносного, вот-вот подступят к стенам крупнейших городов Диенна, а владыки государств, лежащих на пути степняков, погрязли в интригах. Чем закончится их игры? Сможет ли Союз Трех Королевств выступить против Степи единым кулаком? И какую роль в этом сыграет Аурон Утерс, Клинок его Величества?
— Ты попытаешься его убить. И… кхе-кхе… умрешь сам! Потом попытается кто-то еще — и тоже умрет. Так же, как десятки людей, которых он смел со своего пути…
Армик Дзагай, начав что-то соображать, подался вперед и навалился грудью на стол:
— Кто ты такой? Почему ты прячешь лицо? Зачем ты меня искал?
— Я — сын одного из тех людей, о которых только что говорил… Мой отец… — принц с хрустом сжал пальцы, — Моего отца Иарус сгноил в Кошмаре четыре года назад… Тебя я искал, чтобы отомстить… А лицо… лицо я прячу вот поэтому…
Сдернув с головы капюшон, Коэлин повернулся к свету свечи, и, краем глаза увидев, как отшатнулся горец, криво усмехнулся:
— Изумрудная лихорадка. Первый месяц. Мне осталось еще два…
— Больше…
— Два. Среди людей — только два… А когда эти пятна станут с ноготь большого пальца, я стану заразным…
— Теперь ясно… — кивнул горец. — Потому-то ты и сказал, что служил…
Коэлин горько вздохнул и уставился в пол:
— Да… Я скрывал свою болезнь… Но недостаточно хорошо… Эх… А ведь я пробивался наверх целых четыре года!!! А теперь, когда до НЕГО остался всего один шаг, я… заболел… И… не сумел подарить ему даже такую смерть…
— Один шаг — до Иаруса Рендарра? — уточнил равсар.
— Ты что, глухой? Он убил моего отца! — сверкнув глазами, зарычал принц. И сделал вид, что закашлялся. — У него — несколько сотен охранников. Он окружен телохранителями даже тогда, когда спит! А я ОБЯЗАН отомстить, понимаешь?
Горец вздрогнул, бросил взгляд на мешок с головой брата и выставил перед собой ладонь:
— Так! Если вокруг него так много солдат, то зачем ты меня искал?
«Наконец-то!!!» — мысленно воскликнул Коэлин. И, постаравшись, чтобы в его голосе прозвучало легкое безумие, заговорил:
— Последний год я служил в Ночном дворе. Охранял королевский дворец от самых умных. От тех, кто по приказу своих сюзеренов пытается найти входы в его потайные коридоры. Увы, за этот год я не встретил ни одного. Зато сумел найти те проходы, которые ведут к покоям короля…
— Остался один шаг… — вспомнил равсар. — Телохранители. А у тебя… слабость! Из-за болезни!
Коэлин поднял затянутую в перчатку руку и безвольно опустил ее на столешницу:
— Теперь мне не заколоть и свиньи…
В то же мгновение на стол обрушился кулак размером с голову ребенка:
— Проведи меня! Я здоров!!!
— Проведу… — кивнул принц. — С одним условием. Я слышал про ваши… как их там? А, адэты. Так вот — никаких похищений или казней «в родных горах»: мне надо, чтобы Иарус Рендарр умер на месте…
Глава 30. Аурон Утерс, граф Вэлш
Пальцы правой руки обхватывают предплечье воображаемого противника… Рывок на себя… Короткий миг ожидания противодействия — и я, смещаясь вперед-в сторону, использую его сопротивление для того, чтобы отправить правый кулак к его же подбородку… Удар, и тут же второй — под руку, в левое подреберье… Подсечка… Захват за голову… Резкий поворот… Еще одно добивание, потом уход от возможной атаки в спину и… остановка: там, за моей спиной, еле слышно скрипит дверь.
— Не спится? — спрашивает отец.
— Не спится… — эхом отвечаю я. Потом бросаю взгляд на темное окно и зачем-то пожимаю плечами.
Он вглядывается мне в глаза. Так, как будто пытается понять, что происходит в моей душе. Потом улыбается и выхватывает мечи:
— Поработаем?
Я молча киваю. И… падаю навзничь. Чтобы уклониться от молниеносной атаки в горло и сократить дистанцию до моих клинков, лежащих на подоконнике.
Дотянуться до перевязи мне не удается — не позволяет отец. И я, уйдя от серии ударов колено-глаз-пах-подмышка, подхватываю с подставки Усмиритель.
Работать трехпудовым посохом так же быстро, как мечами, невозможно. Зато он намного прочнее. И гораздо длиннее, чем отцовские клинки. Поэтому скольжу назад-влево с одновременным ударом туда, где вот-вот окажется отцовское колено…
…Следующие несколько минут я выкладывался по полной, стараясь не дать отцу войти в ближний бой. Увы, получалось это из рук вон плохо: от трех из пяти его атак мне приходилось уходить смещением корпуса, скручиванием или разрывом дистанции. Естественно, с одновременной контратакой.
Они проходили, хотя и не каждый раз: я дважды достал концом Усмирителя отцовское колено, раза три — стопу, умудрился вбить ногу в живот, локоть — в ребра и трижды наметил удар концом посоха в горло.
Отец, естественно, отвечал. Ничуть не менее опасно: минут эдак через пять его левый клинок «пробил» мне печень, а правый — «снес» голову. Еще минуту спустя я пропустил удар в бедро, потом «потерял» правую кисть и ухо.
Еще трижды я «умер» во время непрекращающихся попыток сменить посох на что-нибудь полегче: отец «перерубил» мне позвоночник, достал левое подреберье и подмышку.
Бой был чудовищно быстрым, и в то же время «вязким»: каждую атаку приходилось маскировать несколькими «слоями» «обманок», реагировать на такие же «обманки» отца и при этом стараться не делать ни одного лишнего движения. Блоки, отводы и смещения — на грани возможного, поэтому отцовские клинки полосовали воздух впритирку с моей кожей. Точно так же и Усмиритель — впритирку с его. Отец, как и я, сдвигался в сторону ровно настолько, насколько требовалось, чтобы пропустить удар мимо. И старался использовать каждый такой провал в свою пользу…
…Очередное скольжение его правого клинка вдоль посоха чуть не лишило меня пальцев. Выпустив из рук неподъемный посох и пропустив меч между ним и ладонями, я начал «Уход ветра» из «Эха в теснине», тут же перевел его в «Гремящий обвал» из «Грозового перевала»… и из крайне неудобного положения ударил «Броском веретенки»! Безумное сочетание перемещений, выполнить которое еще год назад я бы не рискнул. Отец без особого напряжения скрутил корпус, отвел мою левую руку… И пропустил удар, который я спрятал под всеми этими обманками: указательный палец правой руки воткнулся ему в горло! Он закашлялся — и тут же оказался на полу. Пропустив в падении еще четыре удара. Потом за моей спиной раздался грохот упавших на пол Усмирителя и отцовских клинков, и… довольное хмыканье Кузнечика:
— Неплохо…
— Угу… — поддакнул ему отец. После того, как понял, что уйти в перекат ему не удастся…
…Я отпустил заломленную руку и в два прыжка оказался рядом со своими мечами. Только вот выхватить их опять не успел:
— А Усмиритель?!
Пришлось развернуться, и, вздыхая, броситься к центру комнаты: посоху моего великого предка действительно негоже было валяться на полу.
Несколько мгновений, которые потребовалось мне, чтобы поднять оружие, съели весь временной зазор, полученный с таким трудом: отец стоял на ногах и был готов к бою. Поэтому я забыл про свои мечи, поймал его взгляд… и заметил в нем гордость! Короткая пауза, во время которой я тщетно пытался почувствовать направление первой атаки — а потом он вбросил клинки в ножны и склонил голову в знак благодарности за проведенный бой!
Я повторил это движение, потом мысленно подсчитал количество нанесенных и пропущенных ударов и расплылся в счастливой улыбке: поединок остался за мной!
— Чего это он? — подозрительно глядя на меня, спросил у отца Кузнечик.
И получил ответ. Почти не отличающийся от того, который вертелся у меня на языке:
— Пятьдесят два его против тридцати семи моих…
…Как ни странно, но разбирать мои ошибки отец не стал. И я, рванув на себя створку окна, выскочил наружу. Короткий полет — и разгоряченное тело упало в ледяные объятия Кристальной.
Кожу сразу же обожгло огнем. А дыхание перехватило так же, как от удара в душу. Я немножечко поиграл с течением, доплыл до камня, на котором летом любила загорать Айлинка, выскочил на берег и… получил в лицо горсть колючих снежинок. А через мгновение лицо слегка защипало: северный ветер, дующий со стороны Ледяного хребта, мог запросто выстудить сердце даже у такого привычного к холоду человека, как я. Поэтому я сорвался с места, добежал до опушки леса, поподтягивался на любимой ветке, поотжимался в стойке на руках и помчался обратно к замку…
…К концу восхождения по стене надвратной башни пальцы превратились в куски льда, а замерзшие шоссы начали царапать бедра. Шлепнув по плечу бдящего часового, я скатился по ступенькам во внутренний двор, подбежал к дверям донжона — и… выдернул наружу вцепившегося в ручку двери Вилима Аленто.
Потеряв равновесие, портной устремился к припорошенной снегом земле. И чуть было не впечатался в нее лицом. Пришлось поймать его за воротник шубы и поставить на ноги:
— Доброе утро, мэтр!
Вилим ошалело моргнул, промычал что-то непонятное, а потом, сообразив, кто его сбил, а потом поставил на ноги, сложился в поясном поклоне:
— Доброе утро, ваша светлость!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клинок его Величества"
Книги похожие на "Клинок его Величества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Василий Горъ - Клинок его Величества"
Отзывы читателей о книге "Клинок его Величества", комментарии и мнения людей о произведении.