» » » » Ким Харрисон - Режим черной магии


Авторские права

Ким Харрисон - Режим черной магии

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Режим черной магии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ; Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Режим черной магии
Рейтинг:
Название:
Режим черной магии
Издательство:
АСТ; Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-17-072854-1, 978-5-271-40213-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Режим черной магии"

Описание и краткое содержание "Режим черной магии" читать бесплатно онлайн.



Она — Рейчел Морган.

Самая обычная девушка?

Да. А еще — частный детектив, специалист по преступлениям, совершенным оборотнями, чернокнижниками, вампирами и демонами.

Сильная ведьма.

Защитница справедливости. Живая легенда, чье имя гремит в славном криминальным миром нежити городе Цинциннати.

Рейчел доводилось сражаться с любыми порождениями Мрака — но она всегда свято соблюдала древний закон: никогда ведьма не должна воевать с ведьмами.

Однако теперь все изменилось. «Сестры» по ведьмовской крови и колдовскому искусству предали Рейчел. Ее обвиняют в связи с демонами. Ей угрожает либо мучительная казнь, либо пожизненное заточение в магической тюрьме. И чтобы спастись, ей понадобится вся ее Сила…






— Ты что делаешь, Поворот тебя побери? — спросил он сердито, держа меня за плечо. — Прыгать по линиям с необученной горгульей! Могла же угробиться.

У меня еще зрение толком не устоялось, желудок бунтовал.

— Может, ты меня научил бы, как это делать? — Желчь подступила к горлу, я усилием воли ее отправила обратно. Блевать на Ала было бы лишнее — тем более на глазах у Брук. Потом, может быть.

Где мой амулет против боли?

— Я же тебе говорила, что не надо, — сказала Вивьен. — Теперь их тут двое.

Господи, как голова болела.

Ал меня отпустил, я пошатнулась — и тут же упала посередине этой большой пентаграммы. Ал был обут в мои сапоги — или точную копию тех, что я оставила в безвременье. И это было единственное между нами различие. Расставив пальцы, я потянулась к амулету, нащупала, схватила — и вздохнула с облегчением. Боль стала тише.

— Ты это очень неправильно сделала, ведьмочка, — сказал Ал и выбросил в сторону руку — Брук метнула в нас какой-то шар. — Вот стерва, — продолжал он рассеянно, пока нас окутывало слоем черного безвременья. Он поставил круг. Ал поставил защитный круг. Я это видела только пару раз до этого. Или один. — Смотри, что ты вынудила меня сделать! — рыкнул демон. — Надеюсь, что ты удовлетворена. Я был вынужден поставить круг. По эту сторону линий я не ставил круг с тех пор, как Пискари пытался тебя убить моими руками. Гордишься собой?

Странно было слышать его речевые обороты из собственных уст.

— Не особенно, — ответила я и ойкнула, когда он вздернул меня на ноги. Бис зашипел с потолка.

Я вздрогнула — хлопок лопнувшего заклинания, налетевшего снаружи на пузырь. За ним последовало еще несколько — Вивьен и Брук пытались пробить стенку белыми смертельными заклинаниями. Я попыталась увидеть золотое сияние ауры Ала — но видела только черное. Ничего не осталось.

— Отпусти ее! — крикнул Бис, незамеченный падая сквозь круг Ала.

— Придушить бы тебя надо, — буркнул Ал, и прядь рыжих волос, таких же, как у меня, упала ему на лицо. Некое появлялось новое значение у оборота «убить себя». — И тебя, горгульчик, — добавил он, заставив Биса метнуться прочь из круга, когда пол задымился под его ногами.

«А, да, — подумал мой оглушенный мозг. — Пирс с пистолетом».

— Я не знала! — прохрипела я. — Я забыла, что мой пистолет у Пирса. Черт побери, Ал, я же была обдолбана до потери сознания! Ну почему я всегда должна тебе доказывать, что я не виновата! Неужели ты мне совсем не можешь верить?

Ал чуть отпустил хватку. Я будто смотрела в зеркало, но вряд ли у меня когда-нибудь был такой злобный оскал. Тут я почувствовала скачок в лей-линии: колдуньи пытались восстановить свой круг вызова, чтобы поймать нас. Ал, скривившись, буркнул что-то по-латыни.

Круг Ала прорвался его собственной магией, Вивьен ойкнула и прыгнула в сторону. Стенка у нее за спиной закапала мерзкой налипшей гущей.

— Пирс — болван, — заговорила я, чувствуя, как ледяной нож в голове начинает рассасываться. — Ты был прав, а я нет. Стрелять в тебя — это не моя была идея. Ты же знаешь, что он тебя пытается убить — чего ты еще ждал?

Глаза Ала стали из зеленых привычно красными, с козлиными горизонтальными зрачками.

— Я прав, и ты это признаешь? — спросил он веселым голосом.

Рука его разжалась, и я упала, тихо пискнув. Взлетел запах пыльного ковра, я оглянулась в мрачном закатном воздухе. Замок Лавленд?

Я встала, посмотрела на Брук, отметила разбитую губу, нечесаные волосы, побелевшее лицо и мрачную целеустремленность. Похоже, мы попали в патовую ситуацию.

— Замок Лавленд? — задала я вопрос. — Не может быть. Ты шутишь.

— Ты стоишь на тонком льду, ученица, — перебил меня Ал. Этот рафинированный, с британским произношением английский звучал из моих уст.

Отряхнувшись, я встала рядом с ним.

— Хорошо, что я умею кататься на коньках. Ты не мог бы перестать изображать меня?

Понятно, что мне следовало бояться, но я, черт возьми, по линиям прыгала, чтобы сюда добраться.

Мрачность моей физиономии вызвала у Ала ухмылку, и его окутал слой безвременья. Он стал грузнее, выше, лицо разрумянилось.

— Не притворись я тобою, до сих пор бы еще в круге сидел, — ответил он, снова став собой и оправляя на себе кружева. — Просто поразительно, как легко открываются двери перед твоей хорошенькой мордашкой.

— Могу себе представить.

Еще скачок в линии — и мы с Алом, подняв глаза, увидели: Брук поставила круг, и мы в ловушке.

— Попались! — крикнула она. — Поймала я вас!

Я вздохнула, покачала головой, сама себе не веря. Не мой день сегодня.

Бис пролетел сквозь держащий нас круг, вращая красными глазами, распушив кисточку на хвосте. Подняв крыльями ветер, от которого у меня растрепались волосы, он сел ко мне на плечо. Все линии Цинциннати взорвались у меня в мозгу, колени подкосились, я попыталась ухватиться за Ала.

Демон подхватил меня, дернул вверх, и Бис зашипел.

— Окружи свои мысли защитным кругом, — бросил демон так тихо, что слышали только мы с Бисом. — А то ты как пьяная.

Это было нетрудно, и гудение между ушами сразу же прекратилось. Я снова владела собой.

— Спасибо, — шепнула я, пытаясь просунуть палец между хвостом Биса и собственной шеей. Мальчишка был напуган до смерти. Он меня бросил в линиях после того, как я себя поджарила. Не его была вина, но теперь он меня вряд ли бросит, даже если я прикажу.

Брук только что не подпрыгивала от восторга, но у Вивьен вид был очень недовольный.

— Брук, — сказала она, — их там двое.

— Я знаю! — ответила Брук радостно. — Мы их обоих окружили!

— Ты окружила, — поправила Вивьен. — А не я. Это против правил ковена: один из них — демон.

— И черт с ним! — огрызнулась Брук уже в несколько меньшем восторге. — Кретины близорукие.

— Я на это не соглашалась! — заявила Вивьен, пятясь. — Ты вызвала демона, а не Рэйчел Морган! Ты хоть подумала, кто ты после этого?

Брук прищурилась, напряглась:

— Эту ситуацию я полностью контролирую, — ответила она, педалируя слова. — Я не заклинатель демонов. Просто я хочу, чтобы один из них убил другого. И все.

Опа!..

Бис шевельнул крыльями, обернулся к Алу. Демон, высоко подняв брови, рассматривал меня поверх дымчатых очков.

— Быть может, тебе следует сделать нечто, Рэйчел? — предложил он.

— Демон! — воскликнула Брук, когда я коснулась ее круга и обнаружила, что он предупреждающе загудел. — Я требую, чтобы ты убил Рэйчел Морган!

Я обернулась к Алу, зацепив спиной круг, и отдернулась, когда он меня обжег.

Бис расправил крылья, сжал когтями мое плечо.

— Ты ее не тронешь, — прошипел он.

Ал, однако, не шевельнулся. Он глянул на меня, заложил руку за спину — невероятно элегантный в жатом зеленом бархате и черных башмаках с пряжками. Рука, что была на виду, сжалась в белоперчаточный кулак, губы скривились в презрительной гримасе.

— Кого? — переспросил он высокомерно, а мне буркнул: — Ведьмочка, давай веселее. Я долго не продержусь.

Дыхание из меня вырвалось с шумом. Он не хочет этого делать, но сделает.

— Того демона, что с тобой там, олух! — заорала Брук, показывая рукой.

Блин, надо отсюда вырваться!

— Во-первых, — сухо ответил ей Ал, — меня зовут не олух. Во-вторых, здесь я единственный демон.

Брук задымилась, Вивьен смотрела недоуменно.

— Я требую от тебя немедленно убить Рэйчел Морган! — заявила Брук.

Ал полез в карман, вынул оттуда жестяную табакерку.

— Только на этом континенте есть тридцать пять носительниц имени и фамилии Рэйчел Морган, — сообщил он, открывая крышку. Меня обдало запахом бримстона, я чихнула. — Которую из них ты предпочитаешь? Ту, что в Сакраменто, или ту, что в Нью-Мексико? Не может же быть, чтобы ты говорила о новорожденной в Каламазу… — Он тоже чихнул, захлопнул крышку и убрал табакерку. — Ковен, посылающий демона убить новорожденную? И это меня зовут садистом…

У меня мысли метались лихорадочно, я почти прослушала слова Биса:

— Можешь посадить Ала в круг?

Я перестала искать на полу возможные бреши. Ала в круг? Я посмотрела — Ал мне улыбался. Я обещала его не заключать в круг, но сейчас, наверное, он посмотрит сквозь пальцы.

— Вот эту! — заорала Брук, показывая пальцем. — Вот эту вот колдунью!

Ал повернулся ко мне, будто впервые увидел.

— Это не колдунья.

Мне совершенно нечем было ставить круг. Хорошо, что Брук не знает моего второго имени. Может быть, отсюда и пошла традиция двух имен. Оставив попытки найти что-нибудь полезное, я по-крабьи неуклюже окружила Ала чертой, проведенной пальцем по пыльному ковру. Он легко мог выйти из круга, но не стал.

— Убей ее! — взвизгнула Брук, и я поставила барьер.

Тяжелый вздох вырвался у меня, когда покрытый копотью золотистый слой безвременья взметнулся вверх, окружив Ала. Попытка привязать жеребца ниточкой, но Ал удовлетворенно заурчал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Режим черной магии"

Книги похожие на "Режим черной магии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Режим черной магии"

Отзывы читателей о книге "Режим черной магии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.