Ким Харрисон - Режим черной магии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Режим черной магии"
Описание и краткое содержание "Режим черной магии" читать бесплатно онлайн.
Она — Рейчел Морган.
Самая обычная девушка?
Да. А еще — частный детектив, специалист по преступлениям, совершенным оборотнями, чернокнижниками, вампирами и демонами.
Сильная ведьма.
Защитница справедливости. Живая легенда, чье имя гремит в славном криминальным миром нежити городе Цинциннати.
Рейчел доводилось сражаться с любыми порождениями Мрака — но она всегда свято соблюдала древний закон: никогда ведьма не должна воевать с ведьмами.
Однако теперь все изменилось. «Сестры» по ведьмовской крови и колдовскому искусству предали Рейчел. Ее обвиняют в связи с демонами. Ей угрожает либо мучительная казнь, либо пожизненное заточение в магической тюрьме. И чтобы спастись, ей понадобится вся ее Сила…
Я поморщилась и отвернулась к огню. Странно, что выглядит огонь одинаково, независимо от моего размера.
У меня за спиной послышался шелест ткани, и я обернулась — на земле лежала шелковая нить. Шум издавал Сидереал, кравшийся вдоль нее, и Дженкс сплюнул на землю.
Несколько более утонченный Пирс придвинулся ко мне и сказал:
— Не люблю я их.
Он смерил взглядом фейри, намного большего. Мы были размером с пикси, так что фейри на два дюйма был нас выше. Или — в этом масштабе — на два фута.
— И я тоже, — ответила я, вспомнив отравленный дротик, который Пирс из меня выжигал. Но тут Дженкс выпростал шпагу, и я на миг встревожилась.
— Дженкс, спокойнее, — сказала я вполголоса, не желая повторения утренних событий. — Послушаем, что он хочет сказать.
Сидереал встал с выражением страдания на лице. Шевельнул плечами, поправил драную, похожую на паутину одежду. Вид у него был такой, будто он чует какую-то вонь. Верхняя губа задралась, обнажив зубы, похожие на вампирские. Вообще фейри с их бледными длинными лицами и зубами, предназначенными для поедания насекомых, — самые, пожалуй, страшные внутриземельцы из всех, кого я знаю.
— Я бы сказал спасибо, что выпустили нас из тюрьмы, но это было бы свидетельством слабости, — сказал он, пришепетывая из-за длинных зубов.
— Я бы извинилась за ваши сожженные крылья, но не стану по тем же причинам, — ответила я.
Мне хотелось, чтобы Дженкс слегка сдал назад, но я его понимала. Они убили его жену.
— Ты… надо было вам всем глотки перерезать! — крикнул Дженкс, и крылья его слились в круг, подняв ветер у земли. — Вы мою Маталину убили!
Фейри снова оскалил зубы, и меня охватила паника.
— Дженкс, это я виновата! — крикнула я. — Из-за меня они напали. Прости, если бы я могла вернуть…
Крепко зажмурившись, я пыталась сдержать слезы. Черт, черт, это же я во всем виновата!
Дженкс тут же посерел лицом:
— Я не это имел в виду.
— Но это правда, — возразила я, все же не зная, что я могла бы сделать по-другому — разве что их убить. — Они бы никогда не напали, если бы не я.
Пирс подвинулся ближе к Дженксу, измеряя глазами напряжение между пикси и Сидереалом.
— Дженкс! — окликнул он его осторожно. — Я могу минутку поговорить с тобой наедине?
Дженкс нахмурился, явно понимая, что Пирс пытается развести их в стороны. Треугольное лицо стянуло суровой гримасой, пальцы шевельнулись лечь на рукоять шпаги. Сидереал зашипел, и я умоляюще посмотрела на Дженкса.
Не надо больше. Пожалуйста, не надо. Не сегодня.
Дженкс внезапно повернулся и скованной походкой ушел прочь, опустив голову. Пирс обнял его за плечи и ушел с ним, наклоняясь к нему и что-то говоря. Я с нелегким сердцем повернулась к Сидереалу, снова поразившись, как он высок. Представьте себе тощего вампира семи футов ростом, в лохмотьях и с двумя рядами острых зубов — и вы, может быть, поймете.
Сидереал смотрел, как горит дом Дженкса, и на лице его было написано удивление.
— Никогда бы не подумал, что он сожжет свой дом. Похоже, пикси все-таки можно цивилизовать.
Глубоко в душе у меня шевельнулась злость. Дженкс жег не свой дом, а свое прошлое.
Я кашлянула, и Сидереал посмотрел на меня — в темных глазах отражалось пламя, и они казались красными, как у демона, только с круглыми зрачками.
— Нас отпустят на все четыре стороны? — спросил Сидереал, поймав мой взгляд. — Медленная смерть — это то, что ты нам дашь? Умирать от голода или от зимних холодов?
Он посмотрел в сторону Пирса и Дженкса. Кажется, они все слышали — благодаря подслушивающему заклинанию Пирса.
— Хм, — ответила я, глядя на Пирса так, что он скукожился. — Не хочешь присесть?
— Плохо, — вздохнул Сидереал. — Уж если просят присесть, ничего хорошего не скажут.
Я едва заметно улыбнулась и подошла к скамье, подходящей по росту для пикси. Рядом стоял ткацкий станок и чан, где Маталина замачивала паучьи коконы для размотки, и у меня сжалось сердце.
Для Сидереала скамья была слишком мала, и он посмотрел на нее взглядом, не оставляющим сомнений, что он предпочтет постоять. Я села, подняв на скамейку замерзшую ногу. Подошвы у меня почернели, но плевать. Зато демонских меток на них нет.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила я, и тень боли мелькнула на его лице. Он вздрогнул. Я запоздало сообразила, что это он пытался шевельнуть крыльями — фейрийская версия пожатия плеч.
— Теперь лучше, когда набил живот и могу мочиться не на глазах у всех, — ответил он сухо.
Я кивнула — на миг мне вспомнился Алькатрас.
— Была бы возможность поселиться в безопасном месте, где можно было бы выращивать растения, смогли бы вы прожить такими, как есть?
— Я не стану предлагать своим братьям зависеть от милости пикси. Ты можешь нас сделать такими, как мы были. Ты у нас в долгу…
— Ничего я вам не должна, — перебила я совершенно спокойно, опуская ногу со скамейки, чтобы поднять туда другую. — Я защищала свой сад. Вы на него напали, а я вас пощадила. Я вам ничего не должна, кроме того, что требует моя совесть, и будьте довольны тем, что я вам дам.
Он зашипел на меня сквозь длинные зубы, и я понизила голос, пока не ворвался Дженкс и не отрезал ему язык.
— Хочу попросить тебя об услуге, — сказала я тихо.
Сидереал сразу перестал шипеть, поднял серебристые брови.
— Услуга? От побежденных?
У меня в груди собрался ком. Господи, только бы он согласился. Ну действительно же мне надо, чтобы хоть что-то хорошее получилось из всего этого.
— Что ты думаешь о ней? — спросила я, подбородком показав на Кери. Она стояла рядом с Айви и говорила с тремя детьми Дженкса.
Лицо Сидереала сразу стало замкнутым.
— Она сплела проклятие, которое сделало тебя маленькой.
Я кивнула:
— И еще она была третьим номером при сотворении проклятия, которое вас убило бы. И очень злится на меня зато, что я его остановила. Что ты скажешь по этому поводу?
— Я бы тоже злился, если бы воин, которому я доверяю, остановил бы мою руку, — ответил он сдержанно. Мне была понятна его дилемма. Кери пыталась его убить, но она же обладала искусством их исцелить, и он это знал. — Я слыхал, что эльфы были когда-то отважны и свирепы.
— Она мой друг, — сказала я, подтягивая первую ногу и садясь по-турецки. Боль в коленях совсем прошла. — Она взяла на себя тяжелую роль — жить среди врагов шпионом. И хочет вернуться, но ей нужны глаза. Вот я и хочу, чтобы вы отправились с ней. Все вы.
Сидереал посмотрел на Кери, на меня.
— С чего я стану ей помогать?
В шепелявом голосе отчетливо слышалась злость.
— Я вас привела в такой вид, а не она. — Сидереал провел рукой от подбородка наружу вперед, будто хотел сказать: «Ну, говори давай». — Она живет в садах Каламака.
Серебряные брови приподнялись еще раз. Он заинтересовался, и я почувствовала, как зарождается надежда.
— Там нет ни птиц, ни пикси, никого. — Сидереал поднял голову к дереву, явно желая кому-то об этом рассказать. — Там можно жить незаметно и для нее шпионить. Мне на пользу.
От злобной улыбки Сидереала у меня мурашки пошли по коже.
— А это для моих братьев может быть приемлемо, — прошепелявил он. — Но я хотел бы кого-нибудь оставить здесь.
Вот как? Любопытно. Я взялась руками за грязную ногу, пытаясь ее согреть.
— Зачем?
Плечи фейри приподнялись и опустились — он пытался освоить человеческий жест.
— Убить тебя, если ты задумала предательство.
Я улыбнулась, оценив его честность, и он после момента недоумения улыбнулся в ответ. У него за спиной Кери учила детей Дженкса песне утраты — чтобы помочь им пережить горе. Четырехголосая гармония была так печальна, что сердце разрывалось.
— Я не смогу удержать Дженкса от поисков этого оставшегося. Так что выбери кого-нибудь, кто хорошо умеет прятаться. — Он зашипел, и я посмотрела с тревогой, пока не поняла, что это он смеется. — Пойди поговори со своими, — сказала я, вставая. От пальто пахнуло пикси и колдуном. Я протянула руку, и он уставился на нее. — Мне надо опять стать большой, — пояснила я. — Скорее всего я последний раз вижу тебя такого — выше меня ростом. У большого народа есть обычай — пожимать руки, когда встречаются и расстаются без вражды.
Он поднял руку, и ладони соприкоснулись.
— Без вражды, — повторил он, хмуря брови.
Пальцы Сидереала были велики по сравнению с моими, и странно шероховаты. Такое ощущение, будто я пожимала руку отцу.
— И с доверием, — добавила я, и наши руки расцепились.
Фейри улыбнулся, отчего у меня мурашки побежали по спине. Шагнув назад, он запутался ногой в шелковой нити, но остановился.
— У моего народа есть обычай: при расставании желать друг другу легких взлетов.
— Легких тебе взлетов, Сидереал, — сказала я негромко. — Мне жаль, что это случилось, но, быть может, что-то из этого выйдет хорошее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Режим черной магии"
Книги похожие на "Режим черной магии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - Режим черной магии"
Отзывы читателей о книге "Режим черной магии", комментарии и мнения людей о произведении.