Алексей Кавокин - Святой Крест
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Святой Крест"
Описание и краткое содержание "Святой Крест" читать бесплатно онлайн.
Роман «Святой Крест» — это четвертая и пока заключительная книга из серии о Коте Саладине. Предыдущие книги («Загадочный Замок», «Путешествие и Акру», «Легат Пелагий») также находятся на этом сайте. Первые две книги изданы и продаются в магазинах «Буквоед» и «Дом Книги» в С-Петербурге. Третья и четвертая книги еще не изданы, и я приглашаю потенциальных издателей присылать свои предложения по адресу: [email protected]
В результате следующие полчаса Робин полоскал горло фурацилином, ставил себе градусник, принимал супрастин и антигриппин, грел нос синей лампой и заматывал голову пуховым платком — все, естественно, под руководством Бабушки. Когда все процедуры были закончены, Робина уложили на диван в кают-компании, закутали в три шотландских пледа, а Кот вызвался почитать ему вслух.
— Хорошо, Котик, я как раз не дочитал последнюю главу «Бурой Коровы», — слабым голосом сказал Робин.
Кот быстро сбегал за книжкой, устроился в кресле, надел пенсне, отыскал нужную страницу, прокашлялся и начал читать:
«Гибель Кухулина.Однажды десять королей встретились в трактире возле рыночной площади в Куальнге. Хозяин этого трактира, Фер Диад, подмешал в эль толченых мухоморов, возбуждающих мужество. Выпив первый боченок, короли завели беседу о своих военных подвигах. Король Корка сказал: „Одним копьем я могу проткнуть в бою десятерых сыновей Конхобара, даже если они наденут свои толстые куртки из войлока“. Король Улада сказал: „А я бы мог выдернуть сто волос из бороды великана Амаргина, да так, что тот бы не проснулся“. Тогда король Ольстера, который выпил больше всех, сказал: „А мне ничего не стоит убить на поединке Кухулина“. Все закричали, что он жалкий хвастунишка. Тогда король Ольстера встал из-за стола и попросил их подождать до завтрашнего утра. Короли согласились и велели Феру Диаду зажарить двух коз и прикатить еще боченок эля. Король Ольстера взял свой железный нож и отправился на поиски Кухулина. А Кухулин в это время стоял на перекрестке дорог возле горы Фуат и смотрел на звезды. Король издали заметил Кухулина и, чтобы обмануть его, притворился чужестранцем. Он вышел на перекресток и сказал громким голосом: „Феохар! Фурахар! Кас! Фот! Саксан!“ что в переводе означает: „Окажи мне гостеприимство, благородный муж!“ Кухулин не мог отказать гостю и пригласил его к себе домой. Дома он кормил и поил короля Ольстера, пока оба они не заснули. Утром король Ольстера проснулся первым и вспомнил, что обещал убить Кухулина. Слезы полились у него из глаз. Горько скорбя, воткнул он свой железный нож в сердце Кухулина, а затем надел на него доспехи и вложил в руки копье. Вынеся тело Кухулина из дома, король Ольстера и сам облачился в доспехи. Сделав это, он направился в трактир. „Где ты был?“ — спросили его короли. „Всю ночь я сражался с Кухулином, и вот теперь он мертв!“ — сказал король Ольстера. Фер Диад и все остальные выбежали из трактира и увидели мертвого Кухулина. Фер Диад залился слезами, а короли стали рвать на себе одежду. Затем они пошли готовить погребальный пир. Король Ольстера долго еще хвалился своей победой. Но через десять лет Айлиль узнала правду о поединке и рассказала ее всем ирландцам. Тогда бард Фиах сложил о короле Ольстера хулительную песню.»
После чтения Робин впал в меланхолическую задумчивость. Он свернулся калачиком под одеялом и сказал Коту, что будет мерять температуру и слушать завывания ветра. Тогда Кот отправился на камбуз, чтобы выучиться у Тиана Обержина готовить ирландские кушанья.
Повар как раз начал готовить рагу. Он крошил на разделочной доске тыкву и высыпал ее куски в чугунный котел, где уже тушилась баранина, залитая красным вином. Кот уселся рядом с Тианом и положил голову на лапы.
— Не желаете ли баранью котлетку, мсье Саладин? — участливо осведомился повар.
— Нет-нет, а впрочем, пожалуй… — рассеянно сказал Кот. — Это ирландский баран?
— Свежайший! — ответил повар. — Мсье Бумберг прислал мне его сегодня утром на почтовом катере.
— Бумберг?! — вскричал Кот. — Этот негодяй? Да он ведь отравит нас!
Тиан Обержин побледнел, а затем сразу покраснел.
— Не беспокойтесь, мсье Саладин, — сказал он. — Я уже попробовал некоторые части этого барана, точнее сказать, седло. Заверяю вас, оно безупречно, я не чувствую никаких признаков яда!
— Допустим, но почему ты получаешь подарки от Бумберга? Ты что, поддерживаешь с ним отношения? — грозно спросил Кот.
— Ах нет, нет! — простонал несчастный Тиан. — Просто мсье Бумберг состоит в том же клубе, что и я. Председатель нашего клуба недавно передал мне Рождественскую открытку от него… А раз уж мы собирались в Ирландию, в ответном письме я попросил его прислать мне на пробу знаменитой ирландской ягнятины. Вот он и прислал!
— Чрезвычайно подозрительная история! — заявил Кот. — В каком это клубе вы состоите?
— Клуб «Бэрримор», в него входят дворецкие всех благородных домов Великобритании и Ирландии, а также несколько видных представителей кулинарной сферы.
— Так что же, Бумберг принялся за свое? Опять стал дворецким? — продолжал допрос Кот.
— Нет! — ответил Тиан. — Совсем нет! Он поступил на службу в одно богатое поместье в должности Второго помощника главного повара.
— Где находится это поместье? — вскричал Кот, хватая Тиана за фартук.
— Точно не припомню, мсье Саладин, — ответил тот. — В названии есть странное слово, что-то вроде Кувальной…
— Куальнге! — ахнул Кот.
— Прекрасно, значит я не ошибся! — радостно подхватил Тиан.
Кот так разволновался, что даже начал периодически подпрыгивать на месте.
— А не припомнишь ли ты, милый Тиан, — спросил наконец он, — как звать владельца поместья, в котором теперь работает Бумберг?
— Нет ничего проще! — ответил Тиан. — Его имя я сразу запомнил. Это граф Сен-Клер!
Тут Кот едва не упал в обморок. Бабушка, которая как раз входила в дверь камбуза, озабоченно глядя на градусник, всплеснула руками.
— И этот заболел! — воскликнула она.
Но Кот уже вновь принял свой обычный невозмутимый вид.
— Итак, получается, что мы летим в гости к графу Сен-Клеру, скелет которого недавно нашли археологи, а кормить нас там собирается отравитель Бумберг! — подытожил он.
И как бы в подтверждение его словам откуда-то снизу, из рощи, над которой проплывала «Манна», раздался протяжный вой волкодава.
— У Робина жар! — сообщила Бабушка. — Тридцать девять и три.
— Какой ужас! — воскликнул Кот. — Надо сделать ему натирание из уксуса!
— Нет, — сказала Бабушка, — надо вызвать ему врача, и немедленно.
— Да, — согласился Кот, — хотя я не очень-то доверяю этим ирландским лекарям…
Тем не менее он быстро взбежал по трапику в капитанскую рубку и приказал вахтенному:
— Срочная посадка! Веди корабль в ближайшую деревню!
Вахтенный откозырял. «Манна» резко пошла вниз. В столовой задребезжали чайные блюдца, книги съехали с полок. Кот увидел в иллюминаторы несколько черепичных крыш, шпиль какой-то церкви, ограду парка. «Манна» маневрировала, выбирая место для посадки. Наконец, место было найдено на поляне парка, откуда широкая аллея вела ко входу в старинный помещичий дом.
Накинув китель, Кот вышел на палубу корабля. Вслед за ним выскочила Бабушка, завернувшаяся в клетчатый плед. Сумерки сгущались. Между деревьями висел туман, сквозь который едва пробивался свет из окон дома и иллюминаторов «Манны».
— Красивый парк! — сказал Кот, втянув носом сырой воздух. — Ждите здесь, я сбегаю в дом, попрошу вызвать врача!
С этими словами он осторожно спустился на землю и запрыгал по аллее по направлению к крыльцу дома. Через минуту Саладин вынырнул из тумана на огромном мраморном крыльце и чуть не сбил с ног величественного швейцара в ливрее, который предусмотрительно открывал ему дверь.
Влетев в просторный холл с резным дубовым потолком, Кот осмотрелся по сторонам. Никого, кроме швейцара, видно не было.
— Эй, любезный, — обратился тогда Кот к швейцару. — Я вице-адмирал Саладин, совершаю воздушную прогулку по Ирландии. На борту моего корабля имеется больной, которому нужна медицинская помощь. Потрудитесь вызвать врача, а лучше двух, да скажите им, чтоб поспешили!
Швейцар поклонился и направился к телефону. Пока он набирал номер и разговаривал с докторами, Кот обошел холл и остался вполне доволен его убранством. По стенам были развешаны картины на исторические темы. В углу стояли рыцарские доспехи, а над камином висел внушительных размером герб с изображением кукурузы.
— Причем тут кукуруза? — удивился про себя Кот.
— Ваше превосходительство! — обратился к нему швейцар. — Доктора о'Фарилл и о'Харрилл прибудут с минуты на минуту. Пока их нет, не угодно ли будет вам и вашим спутникам выпить по чашке чаю?
— Нет-нет, это лишнее, — махнул лапой Кот. — Я пойду на корабль, пришлите докторов туда.
Он направился к двери.
— Да кстати, — спросил он, выйдя на крыльцо, — как называется ваше поместье?
— Сен-Клер-холл в Куальнге, — с поклоном отвечал привратник.
Кот в ужасе отпрянул от него и стремглав помчался к кораблю.
Пока Саладин разговаривал со швейцаром, Бабушка поджидала на мостике.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Святой Крест"
Книги похожие на "Святой Крест" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Кавокин - Святой Крест"
Отзывы читателей о книге "Святой Крест", комментарии и мнения людей о произведении.