Кэндис Кэмп - Семейные реликвии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Семейные реликвии"
Описание и краткое содержание "Семейные реликвии" читать бесплатно онлайн.
В свои 36 лет Эймос Морган стал одним из самых богатых фермеров в западной Небраске. После неудачной любви он поклялся больше никогда не увлекаться женщинами. Но неожиданная встреча с актрисой Джульеттой Дрейк круто меняет всю его жизнь.
Джульетта была охвачена своими мыслями и совсем не слушала Джона Сандерсона. Она даже не заметила, что сзади подошел Эймос, пока он вдруг не заговорил.
— Так, все, — сказал он резко, без приветствия или какого-либо вступления. — Надо ехать домой. Франсэз уже устала ждать в экипаже.
Все повернулись к нему. Морган выглядел сердитым, хотя Джульетта не могла понять почему. Он стоял неподвижно, засунув руки в карманы брюк. Эймос смотрелся старомодным, каким-то неуместным здесь и словно поссорившимся со всем миром. При виде Эймоса Моргана улыбка сошла с лица Джульетты. Он казался сейчас настолько откровенно враждебным, что это зрелище было даже, странным образом, чем-то привлекательным. Джульетта не могла понять своего ощущения, но на какое-то мгновение она чувствовала не столько раздражение, сколько какое-то удовольствие.
— Привет, Эймос, — поздоровался Джон. Он подмигнул, давая Джульетте понять, что и ему кажется забавным сердитый напор Эймоса. — Как ты себя чувствуешь сегодня?
— Хорошо, — коротко бросил в ответ Эймос. Он окинул взглядом Джульетту и сразу же отвел глаза. — Нам пора уезжать.
— Ой, па, — сморщился Итан, всем своим видом выражая недовольство. — Уже?
— Уже? — Эймос неловко достал часы из жилетного кармана и открыл их. — Я тут стою и жду вас уже двадцать минут. Пора ехать домой! Не у всех есть время на болтовню. Итан, мисс Дрейк.
Морган повернулся и зашагал прочь, толчком открыл дверь. Он даже не обернулся, чтобы удостовериться, следуют ли за ним остальные.
Ну что ж, подумала Джульетта, по крайней мере, он столь же груб с другими, как и с ней. Она повернулась и с извиняющимся видом улыбнулась Сандерсону.
— Очень жаль. Кажется, нам пора уходить.
— Я понимаю. — Когда она двинулась прочь, Сандерсон коснулся ее руки. — Минуточку. Позвольте спросить вас, вы не возражаете, если я заеду навестить вас как-нибудь в воскресенье днем?
На мгновение Джульетта смотрела на него, не понимая, удивленная его словами. Девушку гораздо больше интересовала ее затея дать Итану и Элли поговорить друг с другом, нежели их собственный разговор с Сандерсоном. А вот он, судя по всему, с большим интересом отнесся к этому разговору. Или даже заинтересовался непосредственно ей.
Джульетта заколебалась. Перед ней был довольно приятный мужчина, подумала она, но она не чувствовала к нему особого интереса. Тем не менее, если бы Сандерсон вдруг приехал к ним, он мог бы привезти с собой членов своей семьи, и тогда Итан получил бы возможность опять встретиться с Элли. Ну а если и не привезет, то что плохого в небольшом общении? Одному Богу известно, как мало у нее надежды на приятную беседу во владении Морганов. Если девушка позволяет мужчине нанести ей несколько визитов, то это вовсе не означает, что она стремится выйти за него замуж.
— Конечно, если вам нельзя, я готов понять это, — торопливо продолжал Сандерсон. — Я-то знаю, каким может быть Эймос.
— Мистеру Моргану нет никакого дела до того, принимаю ли я посетителей или нет, — вспыхнула Джульетта. Джон коснулся самого уязвимого места — ее независимости. — Это решаю я. Я бы хотела увидеться с вами снова. Можете приехать как-нибудь в воскресенье.
— Отлично, — Сандерсон улыбнулся.
Джульетта кивнула и поспешила за Итаном к экипажу. Не хватало еще, чтобы Эймос уехал без нее.
Все уже ждали ее в экипаже. Джульетта поспешно забралась на широкое сиденье рядом с Франсэз. Итан уселся с отцом и у обоих был недовольный вид. Эймос прищелкнул языком, понукая лошадей, и подстегнул их вожжами, трогая с места.
— Не понимаю, почему нам надо было так спешить, — мрачно жаловался Итан. — Все равно мы не работаем по воскресеньям.
— Франсэз устала, — резко сказал Эймос, глядя на дорогу. — И, кроме того, я не понимаю, откуда взялся такой внезапный интерес разговаривать с семейством Сандерсонов.
Итан пожал плечами.
— Элли хорошая девушка, она мне нравится.
— Да, она очень привлекательная, — добавила Джульетта.
Эймос недоверчиво хмыкнул.
— Сдается мне, что вы разговаривали не с Элли, а с Джоном.
Джульетта взглянула на Эймоса, удивленно поднимая брови. Какая разница, с отцом она говорила или с дочерью? Сидящая рядом с ней Франсэз, глядя перед собой, пробормотала:
— Собака на сене.
— Что? — Эймос резко повернул голову и сердито посмотрел на сестру.
Франсэз изобразила на лице нарочито бесстрастное выражение.
— Что ты хочешь этим сказать? — настаивал Эймос.
Франсэз пожала плечами.
— Сам знаешь.
Губы Моргана скривились, и он ответил неразборчивым ворчанием. Затем снова прищелкнул языком и лошади побежали быстрее. Остальную часть дороги все провели в молчании.
ГЛАВА 5
Эймос погладил пальцем кусок дерева, выискивая малейшие неровности, которые нужно было отшлифовать. Сразу же по возвращении из церкви он уединился в своем сарае, чтобы поработать с деревом. Это всегда было для него спасительным занятием при беспокойстве или волнении. Почему-то вырезание каких-нибудь фигурок своими руками притупляло боль или мысли, угнетавшие его.
Но сегодня беспокойство долго не оставляло Эймоса в покое. Его сотрясало внутреннее напряжение с того самого момента, когда они вышли из церкви и Джульетта начала флиртовать с Джоном Сандерсоном. Хуже того, Морган понимал, что сам при этом повел себя по-дурацки, но не смог сдержать себя.
Джульетта Дрейк отрицательно влияла на его самообладание.
Когда Эймос впервые увидел ее на сцене, у него перехватило дыхание. Никогда не видел он женщины прекраснее, с необыкновенными рыжевато-золотистыми волосами, которым могла бы позавидовать любая женщина, с сияющими, словно сапфир, голубыми глазами, с нежными округлыми формами, манящими мужскую руку. А голос хрупкой девушки был настолько сильным и красивым, что его просто бросало в дрожь.
Когда на следующее утро Генриетта представила Джульетту и предложила ее в качестве новой экономки, Морган вначале был изумлен, а затем встревожен. Эймос испугался, что в нее влюбится Итан. Он не сомневался, что такое чувство возникло бы у любого мужчины. Но, честно говоря, не это было главной причиной, по которой он не хотел брать Джульетту в экономки. Больше всего он опасался того влияния, которое ее красота могла бы оказать на его собственное душевное спокойствие. И здесь предчувствия его не обманули — теперь он постоянно был в состоянии смятения с самого первого ее появления в их доме.
— Па? — Он услышал голос Итана и обернулся.
— Здесь я, сынок.
— А, ты тут. — Итан легкими шагами приблизился к небольшому рабочему уголку, где Эймос хранил свой инструмент для работы по дереву. — Что ты здесь делаешь?
Юноша вытянул шею, чтобы получше рассмотреть деревянную фигурку в руках Эймоса. Это была женская головка. Ее личико было немного наклонено, и она улыбалась. Казалось, что девушка живая.
— Хорошенькая, — оценил Итан. — Ты знаешь, она даже похожа на мисс Дрейк.
Эймос нахмурился.
— Тебе повсюду видится мисс Дрейк.
Итан фыркнул и уселся на пол, привалившись спиной к стене. Он всегда любил наблюдать за работой отца, разговаривая с ним. Когда Эймос был занят своим увлечением, с ним было легче всего вести разговоры, в эти минуты он казался более открытым и свободным.
— Па… — медленно начал Итан, — как можно определить, нравишься ли ты девушке? Я имею в виду, нравишься по-настоящему.
Эймос взглянул на него, сдвинул брови.
— Ты имеешь в виду мисс Дрейк?
На лице Итана выразилось удивление.
— Мисс Дрейк? О Господи, нет.
— Кажется, ты находишь ее хорошенькой.
Итан хихикнул.
— О, она взаправду очень хорошенькая. Просто поразительно, что вот сейчас она находится у нас на кухне. Ты понимаешь?
— Понимаю, — мрачно ответил Эймос.
— Но все же она нереальна. То есть, конечно, она действительно существует. Но она совсем не такая женщина, которую я когда-нибудь… о, ты знаешь, что я имею в виду. Мисс Дрейк слишком красивая, слишком совершенная, да она ведь и старше меня. Я даже не могу представить себе, что я могу ее заинтересовать. О такой можно только мечтать.
Это похоже на правду, подумал Эймос, и спросил:
— Тогда о ком ты ведешь речь, если не о Джу… то есть о мисс Дрейк?
— Я говорю об Элли Сандерсон. — Итан взглянул на отца, как будто тот сказал глупость. — Разве ты не видел ее сегодня в церкви?
— О, конечно. — Эймос сдержал улыбку. Значит, Итан смотрел только на Элли. — Она милая девушка.
— Правда? — лицо Итана засияло.
— Да, — ответил Эймос с нежной улыбкой. — И ты хочешь разузнать, заинтересовалась ли она тобой?
Итан кивнул.
— Она разговаривала со мной и при этом казалось, что она рада и счастлива видеть меня. Но вообще-то, Элли всегда мила со всеми. Как можно выяснить, что именно ты ей нравишься?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Семейные реликвии"
Книги похожие на "Семейные реликвии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэндис Кэмп - Семейные реликвии"
Отзывы читателей о книге "Семейные реликвии", комментарии и мнения людей о произведении.