» » » » Диана Шипилова - Что будет, то будет


Авторские права

Диана Шипилова - Что будет, то будет

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Шипилова - Что будет, то будет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Что будет, то будет
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Что будет, то будет"

Описание и краткое содержание "Что будет, то будет" читать бесплатно онлайн.



"Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?" Пятый курс Северуса Снейпа. Новый персонаж — преподаватель защиты от темных искусств. Фик написан в соавторстве с Сумирэ.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп, Новый персонаж, Эйлин Принц, Джеймс Поттер, Лили Эванс

Общий/ Драма/ Любовный роман || слэш || R

Размер: макси || Глав: 35

Начало: 01.10.06 || Последнее обновление: 18.07.07






— Излишне драматизирую? — Северус возмутился. К тому же что‑то в тоне профессора, в том, как он разговаривал, ему совсем не понравилось. — Да вы хоть знаете… А, что вы можете знать! — махнул он рукой. — Что вы обо мне вообще знаете? Мы… общаемся уже несколько месяцев, три последних — более чем тесно, и вы до сих пор не можете понять, кто я и что для меня важнее всего на свете!

— Да, ты прав, мы общаемся достаточно давно — достаточно для того, чтобы я смог понять, что ты всегда думаешь только о себе! — последние слова Лэнс уже просто прокричал.

— Сами хороши! — в таком же тоне ответил Северус. — Могли бы предупредить меня, прежде чем уложить в постель!

Глаза Лэнса на миг расширились. Он встал и подошел к Северусу.

— Что ты сказал? — тихо переспросил он.

Северус вдруг почувствовал, как по его спине стекла капелька пота, и поежился, но тем не менее не отступил. Он должен был высказать то, что грызло его уже давно.

— Вы… вы всегда думали только о себе! Рассказываете только то, что вам выгодно! Вы втерлись мне в доверие, когда еще не знали о проклятье, а когда узнали, отступить уже было нельзя! Разумеется, после того, как все стало известно, вам, профессор, стало наплевать на все принципы — лишь бы добиться своего, пока не поздно, вот вы и…

Лэнс резко замахнулся и ударил Северуса по щеке, да так, что он с трудом удержал равновесие. Северус машинально поднял руку и осторожно дотронулся до пылающей щеки.

— Ты прав, — выдохнул Лэнс. — Мне действительно стало наплевать на все принципы. И преподаватель из меня никудышный, в этом ты тоже не ошибаешься. А еще… нет, я это и раньше видел, но вот теперь… теперь я понял окончательно, что для тебя важнее всего на свете. И мне не жаль, что я… мне ничего не жаль. Кроме того, что я умру из‑за такого эгоиста, как ты!

Северус задохнулся от возмущения и обиды. Ему хотелось одновременно сорваться в истерику, дать сдачи, расколошматить все вокруг, вцепиться в Лэнса и… Ну как, как ему объяснить, что он неправ?..

А так ли уж он неправ?

Лэнс после своей вспышки выглядел совершенно обессиленным. Обогнув стол, он упал в кресло и с едва заметной дрожью в голосе сказал:

— Иди отсюда, мне что‑то нездоровится. Готовься к своим экзаменам. Видеть тебя не желаю.

Северус поспешно отвернулся. С трудом различая внезапно расплывшиеся очертания окружающих предметов, он в два шага достиг двери и хорошенько хлопнул ей на прощанье.

Глава 34. С. О. В.

На последнем в году уроке зельеварения Слагхорн раздал всем ученикам расписание экзаменов («Видимо, наконец смогли составить без накладок», — царапнула Северуса мысль.)

— Ну что, в этом году мы с вами неплохо позанимались! Некоторые — так просто превосходно! — воскликнул Слагхорн, покосившись на Эванс. — Я не сомневаюсь, что оценки по зельеварению у вас будут достойные. Желаю вам удачи на экзаменах и надеюсь, что многие из вас смогут продолжить обучение у меня и на шестом курсе…

Северус слушал его вполуха, изучая расписание и стараясь не думать о вчерашнем. Получалось плохо.

— …специальная комиссия, как вы знаете, а преподаватели Хогвартса будут ассистировать…

Защиту от темных искусств поставили на предпоследний день — последней была трансфигурация. Северус свернул листок и положил его в учебник. О, вот из‑за защиты ему волноваться точно не стоит. Не то что из‑за ее преподавателя. Может, пойти и сказать ему…

— …приедут в воскресенье вечером, и я вам очень советую произвести благоприятное впечатление — от этого зависит ваше будущее…

Северус до сих пор не мог поверить, что Лэнс его ударил. Нет, наверное, и в самом деле он тогда зашел слишком далеко, но разве это оправдывает такое поведение?

И все равно он должен поговорить с ним. Хотя бы попытаться. Ведь не может быть, что теперь Лэнс вообще не захочет с ним разговаривать… Вчера… это была просто какая‑то ошибка.

— Мэри–Энн, Офелия, перестаньте шушукаться! — воззвал Слагхорн. — Речь ведь об экзаменах!

— А нам профессор МакГонагалл на прошлом уроке то же самое говорила, — объяснила Оливия.

Слагхорн лишь вздохнул.

***

Когда Северус, преисполненный самых благих намерений, но все же настороженный, отрепетировавший сотню раз все возможные диалоги, которые пришли ему в голову, но не уверенный в том, что Лэнс не выкинет чего‑нибудь непредсказуемого, вошел в кабинет (и даже предварительно постучал при этом), он убедился, что предусмотрел не все. Лэнса там попросту не было.

Что ж, значит, он в учительской.

Чувствуя, что он вот–вот расплавится от жары, Северус добрался до учительской и заглянул внутрь. Там сидела МакГонагалл и быстро что‑то писала. На столе нетерпеливо ждала взъерошенная крупная сова.

— Что вам нужно, мистер Снейп? — спросила она, лишь мельком на него взглянув.

— Я… я ищу профессора Лэнса, мне хотелось бы проконсультироваться по защите…

— Он же в больничном крыле, — слегка удивленно сообщила МакГонагалл, наконец оторвавшись от письма. Сова недовольно ухнула.

— А что… что случилось? — выдавил Северус. — Что‑то серьезное?

— В любом случае, беспокоить его в таком состоянии я бы вам не рекомендовала, мистер Снейп, — сухо ответила МакГонагалл. — Если ваш вопрос не очень специфический, то, может быть, я буду в состоянии вам помочь? Конечно, это не моя специальность, но…

— Нет, спасибо, — собрав остатки самообладания, ответил Северус. — Я посмотрю в библиотеке.

Он закрыл за собой дверь и обессиленно прислонился к стене.

МакГонагалл прямо не ответила на вопрос, серьезно ли болен Лэнс. А ведь он еще вчера о чем‑то таком говорил… При мысли об этом Северусу опять стало не по себе. А может, МакГонагалл просто не хочет его пугать? Может, на самом деле Лэнс умирает, потому что уже начало действовать проклятье?

Северус встряхнул головой. Хватит уже об этом думать. Срочно, срочно в больничное крыло!

***

— У него лихорадка, мистер Снейп, — со вздохом сообщила мадам Помфри.

— А… как он себя чувствует? — как можно более спокойно спросил Северус. — Можно поговорить с ним немного?

Как хорошо, что общаться им не обязательно вербально.

— Это тоже поручение старосты, да? — улыбнулась медсестра. — Молодцы. Редко такое встречается, должна сказать, особенно на вашем факультете. Но увы, мистер Снейп, профессор сейчас без сознания.

Это было подтверждением худших страхов Северуса. Но… все не может быть вот так! Они должны поговорить!

— Меня попросили узнать все как можно более подробно, — сказал он. — Может быть… — он прикусил язык, потому что фраза «…мы чем‑нибудь смогли бы помочь» прозвучала бы совсем не по–слизерински.

— Вечно бы вам в чужие дела нос совать, — проворчала мадам Помфри. — Вчера еще пришел, говорит, холодно ему. Это в такую‑то погоду! Яснее ясного, что это лихорадка. Не только у вас, студентов, перенапряжение… Я даю лекарства, разумеется, но неделю он точно еще пролежит.

— Так это не смертельно? — вырвалось у Северуса.

— Как вам не стыдно, — укоризненно посмотрела на него мадам Помфри. — И вообще, идите лучше готовьтесь к экзаменам, у меня и так работы хватает.

И она указала подбородком в сторону не то Сабрины Экрид, не то Офелии Дингл. Обе семикурсницы были надежно пристегнуты к кроватям. Сабрина, глядя в потолок, тихо хихикала, а лицо Офелии было таким непроницаемым, что ему позавидовал бы камень. Лэнса нигде видно не было.

Северус вышел, закусив губу, только готовиться к экзаменам он сейчас все равно не собирался. Он пристроился на ближайшую скамейку и спрятал лицо в ладонях. Мадам Помфри он не поверил. Что вообще может понимать школьная медсестра? Нет, Северус был уверен, что опасность неминуема, и Лэнсу осталось жить в лучшем случае несколько дней.

Он просидел у двери больничного крыла до вечера. И если бы кому‑нибудь вздумалось к нему обратиться в то время, любопытному бы серьезно не поздоровилось.

***

Слизеринцы уже откуда‑то знали о болезни Лэнса. Во всяком случае, в гостиной, когда Северус туда вошел, четверокурсники уже вовсю это обсуждали. Больше всего мог рассказать Регулус Блэк, который как раз вчера три часа провел в больничном крыле, пытаясь избавиться от последствий укуса докси.

— А как ты думаешь, он к экзамену оклемается? — спросила Агата Тиммс. — А то у нас ведь послезавтра…

— Сомневаюсь, — покачал головой Регулус. — Придется нам, видимо, сдавать кому‑нибудь другому. А жаль…

Северус остановился и наклонился, сделав вид, что завязывает шнурок.

— Интересно, и кто же будет принимать экзамен? — протянул Мист. — Неужели эти старые ведьмы из комиссии?

Послышался шум отъехавшей стены, дробный стук каблуков, и мимо Северуса промелькнула черная мантия и длинные светлые волосы Нарциссы Блэк.

— Регулус! Послушай, Регулус, мне нужно с тобой серьезно поговорить…

Северус кинул взгляд в их сторону и увидел, как Агата Тиммс приоткрыла рот и приготовилась слушать. Нарцисса поспешила добавить:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Что будет, то будет"

Книги похожие на "Что будет, то будет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Шипилова

Диана Шипилова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Шипилова - Что будет, то будет"

Отзывы читателей о книге "Что будет, то будет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.