Диана Шипилова - Что будет, то будет
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Что будет, то будет"
Описание и краткое содержание "Что будет, то будет" читать бесплатно онлайн.
"Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?" Пятый курс Северуса Снейпа. Новый персонаж — преподаватель защиты от темных искусств. Фик написан в соавторстве с Сумирэ.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Северус Снейп, Новый персонаж, Эйлин Принц, Джеймс Поттер, Лили Эванс
Общий/ Драма/ Любовный роман || слэш || R
Размер: макси || Глав: 35
Начало: 01.10.06 || Последнее обновление: 18.07.07
Тот, кого вы сделали счастливейшим из смертных — Люциус Малфой».
На несколько секунд воцарилось молчание. Потом Нарцисса, закрыв лицо руками, выбежала из гостиной.
— Ну знаете, девочки, если это любовное письмо… — протянула Экрид, глядя ей вслед, но свою фразу так и не закончила.
— А я не понимаю, почему Нарси выглядит как в воду опущенная. Я бы на ее месте прыгала до потолка, — хмыкнула Мокридж. — Подумать только, Малфои… — она мечтательно закатила глаза.
— Во–первых, ты не на ее месте, Марго, — сказала Глэдис Найт, дав щелчка листу пергамента в руке Мокридж. — А во–вторых… Этот Мистер–само–совершенство мог бы быть и поучтивее…
Она поморщилась.
— Люциус всегда был дерзок! — заметила Мокридж и улыбнулась чему‑то.
Северус пожал плечами. Он, конечно, помнил Люциуса Малфоя — когда Северус учился на первом курсе, Люциус был старостой школы; держался он всегда неприступно, слыл непревзойденным мастером интриг и пользовался большой популярностью, что Северус относил главным образом насчет его богатства и общественного положения. Разумеется, Люциус Малфой поддерживал Темного Лорда и почти не скрывал этого. Впрочем, Северуса мало волновали дела Малфоя, ибо последний его, Северуса, во время учебы в школе попросту не замечал, считая слишком маленькой и незначительной персоной, да и зная к тому же о его нечистокровности.
Беседа между тем продолжалась.
— Так, Нарцисса у нас уже пристроена… — протянула четверокурсница Агата Тиммс, известная своим неуемным любопытством и азартом. — Я, как вы знаете, после школы выхожу за кузена Майлза… А что же ты, Глэдис? Смотри, как на тебя поглядывает Грэм. Я думаю, его родители не стали бы возражать…
— О нет, — закатила глаза Глэдис. — Не напоминай мне. Как говорят в Гриффиндоре, лучше уж гигантский кальмар…
— Гриффиндорки всегда отличались дурным вкусом, — поморщилась Мокридж. — А ты, Глэдис, зря нос воротишь. Личико у тебя хорошенькое, но выбор у нас небогат, сама знаешь.
— Да, женихов с хорошей родословной днем с огнем не сыщешь, — вздохнула Тиммс. — Вот разве что Винсент Яксли…
— Агата, что ты, ему ведь уже за пятьдесят! — ужаснулась Глэдис.
— …ну или Рабастан Лестрейндж, — разогнула палец Агата.
— Агата, скажи честно, ты хотела бы породниться с сестрой Нарциссы? — невинно поинтересовалась Сабрина.
Северус хмыкнул — он бы точно не хотел. Ни с одной, ни с другой, раз уж на то пошло, хотя о существовании Андромеды в благовоспитанном обществе уже год не упоминали. Как и о ее магглорожденном муже, и об их новорожденном ребенке — о чем недавно писали в «Пророке». Эта кроха уже была исключена из мира чистокровных, как и он, Северус. Его даже не рассматривали в качестве «кандидата» — чему он, впрочем, не удивлялся.
— Я бы тоже не хотела. Тем более что у Лестрейнджей майорат, — продолжала между тем Мокридж. — Значит, его будущей невесте придется жить с Беллой под одной крышей…
— Уж больно вы все умные, — вспыхнула Тиммс. — Замуж не хотите? Вот ты, например, Марго — твоя мама еще год назад развила бурную деятельность, а каковы результаты?
— Ну… — покраснела Мокридж.
— Вот–вот, — кивнула Тиммс. — Так что надо обсудить то, что мы имеем в наличии. Кстати… Насколько я знаю, наш преподаватель защиты до сих пор не женат… И не стар, и… хм… симпатичный…
Северус нахмурился. Опять этот Лэнс…
— А не рано тебе еще об этом думать? — спросила Глэдис, но Сабрина ее перебила:
— А как у Лэнсов с родословной, кто‑нибудь знает?
— Все в порядке, — откликнулась Мокридж. — По крайней мере то, что касается английской линии.
— Английской? — удивилась Глэдис. Северусу тоже стало любопытно, что бы это значило, и он, поначалу случайный свидетель их разговора, заинтересовался по–настоящему.
— Да, он же наполовину швед, — кивнула Мокридж. — Я‑то знаю, меня мама все родословные прошлым летом заставила учить. Его отец женился на шведке, кажется, Сигрид Эренстраль, если ничего не путаю… Так что наш профессор — наследник древнего и богатого рода… — продолжала она. — Хотя нет! Подождите‑ка…
— Что такое? — спросила внимательно ее слушавшая Тиммс.
— В Большой родословной книге вроде указано, что наследником является его младший брат, не помню, как его зовут — Рэндольф, что ли… Нет, Роберт. Но он, к сожалению, недавно женился. На этой рэйвенкловке Элинор Фосетт, ну помните, смазливая такая, горностая еще на плече носила, она четыре года назад школу закончила…
Найт кивнула — она, кажется, Фосетт помнила.
— Интере–е–есно, — протянула Тиммс. — Младший брат, говоришь? Что‑то я не слышала о случаях минората в нашей среде за последние триста лет.
— Хоть кто‑то Бинса слушает, — улыбнулась Глэдис.
— Все та же Родословная книга, — Агата явно обиделась на подозрения Найт. — Только не говори, что тебе ее в детстве на ночь не читали!
Северус хмыкнул.
— А знаете что! — крикнул Регулус, врываясь в гостиную. — Обри увеличили голову! Она теперь во–от такая!!! Мародеры…
Он не договорил, как все уже повскакивали со своих мест и бросились из гостиной.
Северус, захлопнув книгу, последовал общему примеру, стараясь держаться подальше от Тиммс, которая расталкивала всех с криком: «Я должна это увидеть!»
Зрелище и в самом деле обещало быть интересным.
Глава 14. Хулиганство чистой воды
На лестнице слизеринцы столкнулись с толпой гриффиндорцев, возглавляемой их деканом — разъяренной настолько, насколько Северус вообще мог ее представить. Кое‑как протиснувшись в коридоре, который вдруг словно сузили, черная толпа устремилась к библиотеке. А рядом с ней, около статуи Урика Странного сидел… Борода Мерлина! Даже Обри этого не заслуживал… Его голова увеличилась раза в два, не меньше; глаза его тоже стали больше, да к тому же были странно выпучены — скорее всего, от шока. Уши, нос, губы — все было карикатурно большим, ненормальным. К тому же голова Обри стала, наверное, намного тяжелее — он держал ее обеими руками, хрипя и задыхаясь. Зрелище было просто ужасным. Девчонки за его спиной охнули. Агата, протискиваясь сквозь толпу, вылезла вперед, и ее коса скользнула по плечу Северуса. Он поморщился и перевел взгляд на МакГонагалл.
Она заметно побелела и, сжав губы, резко вздохнула.
— Мисс Эванс, отведите его к мадам Помфри. И… — ее взгляд метнулся по многочисленным зрителям, — …мисс Найт.
Девушки обреченно вздохнули, подошли к Обри, стараясь не смотреть друг на друга, взяли его с обеих сторон за руки и повели к лестнице. Похоже, теперь с ним будет все в порядке. Впрочем, Северуса куда больше радовало, что Поттер получит взбучку от МакГонагалл. А та уже повернулась к Поттеру и Блэку, и если Северус до этого думал, что она была разъяренной, то теперь он понял, что это все были только цветочки…
А Поттер и Блэк стояли там же — красные, смущенные, но, похоже, ничуть не раскаивающиеся в содеянном. И если Блэк опустил глаза под взглядом декана, поймавшей их с поличным, то Поттер гордо вскинул голову и сощурил глаза.
— Поттер! — едва не прошипела МакГонагалл. — Это… это… у меня слов нет!
— Чего от них еще ждать, профессор, — подал голос Регулус. — Вы же их знаете.
— Между прочим, мистер Блэк, Сириус ваш брат, — обернулась к нему декан Гриффиндора.
На мгновение воцарилась тишина, а Северус заметил, что Поттер с облегчением вздохнул — разговор выворачивал из опасного русла.
— Нет, — вдруг отрывисто бросил Регулус. — Мы однофамильцы.
Сириус ошарашенно открыл рот, но ничего не сказал, только поморщился — видимо, оттого, что Поттер ткнул его локтем в бок.
Регулус же развернулся и удалился быстрым шагом, сопровождаемый недоумевающими взглядами, и самым удивленным из них был взгляд МакГонагалл.
— Гадина, — прошептал то ли Блэк, то ли Поттер.
МакГонагалл резко обернулась к ним.
— На вашем месте я бы побеспокоилась о себе, мистер Блэк! А вы, Поттер, — как вы могли! Что вообще толкнуло вас на такой отвратительный поступок? Это же хулиганство чистой воды!
Вот теперь уже Поттер опустил глаза, а Блэк, наоборот, попытался что‑то сказать, но вновь был остановлен толчком локтя.
— Это, наверное, из‑за Эванс… Точно, из‑за Эванс… Да ну, Эванс — и Обри? — зашептались вокруг слизеринцы во главе с неугомонной Агатой. — Ну, мало ли, может он обозначил ее… происхождение… Обри — герой, нарваться на Поттера… Да не смешите мой котел, Обри и мухи не обидит, разве только… Точно! Точно… Ой, девочки, хи–хи–хи…
— Этот Обри первый начал! — наконец выпалил Блэк, на всякий случай отодвинувшись от приятеля. — Он запустил в Джеймса Фурункулюсом!
— Вот как? — скептически сказала МакГонагалл. — Отчего же тогда не видно следов этого заклинания?
— Промазал, — объяснил Блэк. Профессор поморщилась.
— Поттер и Блэк, вечером зайдете в кабинет к Принглу, получите взыскание. Я его предупрежу. И надеюсь, что впредь вы заречетесь от таких поступков, иначе, помимо личного наказания, это будет стоить факультету сотни баллов. А сегодня вы лишаетесь пятидесяти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Что будет, то будет"
Книги похожие на "Что будет, то будет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Диана Шипилова - Что будет, то будет"
Отзывы читателей о книге "Что будет, то будет", комментарии и мнения людей о произведении.