Элиссон Элиссон - Хранители крови
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хранители крови"
Описание и краткое содержание "Хранители крови" читать бесплатно онлайн.
Прошел год с момента победы над Волан‑де–Мортом. Гарри с друзьями учится в Академии. Какую цель преследует Аластор Моуди, устраивая ему вместе с двумя другими студентами летнюю стажировку в Малфой–мэнор? Там, где на целый год было остановлено время, где во тьме коридоров и подземелий скрывается нечто, куда более жуткое, чем ночные кошмары…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Луна Лавгуд, Драко Малфой, Блейз Забини
AU/ Любовный роман/ Ужасы || гет || R
Размер: макси || Глав: 10
Начало: 03.09.09 || Последнее обновление: 28.09.09
Гарри распахнул глаза, с громким сипением втягивая холодный воздух. Во рту пересохло, словно он слишком долго дышал через рот. Мрак ослепил, будто залепив глаза черной жижей, и юноша часто заморгал. Поднес к лицу дрожащие руки, чувствуя под пальцами остывающие бисеринки пота. Сглотнул насухую и шумно выдохнул, подтягивая к груди колени и устало упираясь в них локтями.
Совсем рядом — поначалу он не обратил на это внимания — раздавалось монотонное мычание. Тихое–тихое, похожее на чью‑то отчаянную попытку подавить сильную боль. Ему вторило едва слышное поскрипывание диванных пружин.
— Эй, — тихо позвал Гарри.
Мычание прекратилось.
— Опять приснился кошмар? — шепотом спросила Луна.
— А я опять тебя разбудил?
— Нет, что ты. Я не спала.
Гарри нащупал на столике у дивана очки. Надел, прищурился. Темнота наполнилась зыбкими контурами. Он не смог бы отличить кресло от столика или картину от подсвечника, но ему удалось уловить легкое движение у стены, где, он помнил, стояла кушетка.
— У тебя что‑то болит? — неуверенно предположил Гарри. — Вторую ночь не спишь.
— Нет–нет, ничего, — по мягкому звучанию голоса он догадался, что она улыбается. — Просто… — секундная пауза, — мне кажется, в этой комнате кто‑то есть.
Гарри оторопело завертел головой. Рука сама нырнула под подушку за палочкой.
— Блейз, — пробормотал он, пытаясь вспомнить, где именно сейчас должен находиться слизеринец — на полу или в удлиненном магией кресле?
— Еще Малфой, — этот вечером обозлился на авроров, не позволивших ему занять комнату на втором этаже. Попытался заставить эльфов приволочь кровать прямо в зал, а когда та не уместилась, стянул с нее покрывала и подушки и устроил себе шикарное лежбище перед камином.
— Нотс и Брустер, — закончил перечисление Гарри. Авроры мирно похрапывали: одного сон сморил у дверей в холл, второй прикорнул на стуле у выхода к лестнице.
— Я имею в виду, кто‑то посторонний, — возразила Луна. — Слышишь?
Гарри прислушался. Мерное сопение нескольких человек и еще какая‑то возня… Ах, ну да, "Чудовищная книга о чудовищах". Луна не позволила ему бросить ее в камин. Точнее, он и не успел заявить о своем намерении. Девушка просто встала со стула и осторожно, заботливо взяла книгу из его рук. Без единого слова.
— Я ничего не слышу. Думаешь, это нарглы? — тупо спросил Гарри. Рукоятка волшебной палочки уже нагрелась в его ладони.
— Вряд ли, — серьезно сказала Луна. — Я повесила амулеты над камином и возле двери. Папа всегда так делает, если приходится ночевать в незнакомом месте. Есть еще такой заговор против черного бешенства, — невпопад добавила она.
— Что?
— Я пробовала, не помогает, — Луна расстроено вздохнула.
— О чем ты? — Гарри показалось, он снова бредит. Или она?
— Мне кажется, это существо… оно пыталось забраться ко мне в постель. И украло мою волшебную палочку.
— Что?? — Гарри откинул мантию, которой накрывался вместо одеяла, и резко встал. — Люмос!
На конце его палочки зажегся крошечный голубой огонек. Лучики брызнули во все стороны, выхватывая из темноты очертания мебели и ковров. Луна с отрешенным выражением лица сидела на кушетке, обхватив руками колени, и медленно раскачивалась из стороны в сторону.
— Ты уверена? — Гарри направился к ней, освещая путь волшебной палочкой: не хватало еще грохнуться и всех перебудить. — Куда ты ее положила?
— Она лежала у меня в кармане, — сказала Луна, с грустью глядя на скомканную голубую мантию, свисающую с края кушетки. — А сейчас ее там нет.
— Она могла выпасть, — Гарри опустился на корточки и заглянул под кушетку.
— Ее украли, — Луна покачала головой. — Конечно, ничего страшного, я всегда смогу купить себе новую палочку. Просто странно. Обычно у меня пропадает одежда или обувь. Сейчас посмотри, башмаки на месте, — она перегнулась через край кушетки, потом выпрямилась. — Ну, и то, что я еще месяц не смогу попасть в лавку Олливандера, не смогу колдовать… Может, это как‑то повлияет на зачет по практике? Как ты думаешь?
Гарри поднял ее мантию, повертел в руках и встряхнул. На пол посыпались старые почерневшие желуди, кусочки коры и еще что‑то сморщенное, похожее на птичьи какашки.
— Это гриб мон–мон, — объяснила Луна, заметив его удивление. — Привлекает удачу. А желуди мы с папой собирали в прошлом сентябре, когда ходили гулять.
— И ты хранишь их до сих пор?
— Разве в этом есть что‑то странное? — Луна улыбнулась. — Они красивые.
Гарри наклонился, помогая ей собрать разлетевшийся по полу… мусор и запихивая его назад в карманы.
— Как видишь, палочки нет, — проговорила Луна.
— Может, ты просто выложила ее? Или она сама выпала? Нужно поискать.
— Послушай, — девушка вдруг схватила его за руку: теплые, сухие пальчики крепко сжали его ладонь. Гарри от неожиданности уставился на их сцепленные руки. Луна потянула его к себе, заставляя опуститься на кушетку. Наклонилась вперед, заглядывая прямо в глаза.
— Мне не жалко палочку, Гарри, — произнесла она тихо. — Но я точно знаю, что здесь кто‑то был. Кто‑то черный. Когда я проснулась, оно было в комнате, совсем рядом с моей кроватью. Сначала я думала, чужое прикосновение мне приснилось, но я испугалась, когда поняла, что оно рядом. Потянулась за палочкой, а ее нет.
— Почему ты никого не разбудила? — Гарри непонимающе огляделся: Блейз во сне завозился, Брустер всхрапнул.
— Я не смогла, — Луна отпустила его ладонь и сцепила пальцы, обхватив ими коленки. — Было так страшно, этого не выразить…
Гарри подумал, что, наверное, понимает, о каком страхе идет речь. Не того ли самого существа испугался Кричер в коридоре на пути к подземельям?
— А потом проснулся ты, — договорила Луна.
— И оно исчезло?
— Да.
— Слушай, это звучит… — Гарри встал с кушетки, отворачиваясь и избегая пристального взгляда прозрачно–голубых глаз.
— Нужно рассказать аврорам, Гарри.
Ага, подумал он. Галлюцинации полоумной Лавгуд и приступы паники свихнувшегося на почве войны Поттера. Скандальная статья в "Ежедневном пророке" обеспечена.
— Нет, — юноша упрямо покачал головой. — Сами разберемся. Найдем твою палочку…
Он не договорил. Его взгляд вдруг метнулся к камину — туда, где один на одном лежали толстые матрацы, пуховые одеяла и подушки.
Малфоя не было.
— Сукин сын! — воскликнул Гарри, уже не понижая голоса, не осторожничая. — Кажется, я знаю, у кого твоя палочка.
Луна вытянула шею, глядя поверх спинок кресел. Потом встала, машинально завязывая тесемки на голубой вязаной кофточке.
— Поттер? Мисс Лавгуд? — спросонья проворчал Брустер. — Что случилось?
— В чем дело? — встрепенулся Нотс, выпрямляясь на стуле.
— Малфой исчез, — процедил Гарри сквозь зубы. Простыни и одеяла на импровизированной кровати были едва смяты. Гарри посмотрел на часы на каминной полке — два двадцать семь. Свечи погасили в половине одиннадцатого, значит, у Малфоя было достаточно времени, чтобы сделать любую задуманную пакость. В том, что слизеринец замыслил именно пакость, он почему‑то не сомневался.
— Он украл палочку Луны, — сказал Гарри. — Вытащил из кармана мантии.
— Гарри, я не уверена…
— Это был именно Малфой, больше некому! Нужно его остановить, нужно проверить…
— Поттер, успокойтесь, — оборвал Брустер, вскидывая руки. — Без паники. Малфой в доме.
— Откуда вы…
— Защита, Поттер! Он не может выйти, пока действуют защитные заклинания.
— Это он без палочки не может, — возразил Гарри, в крови у которого уже забурлил адреналин, и предвкушение погони заставляло нервно, нетерпеливо вышагивать по комнате.
— И с палочкой не может, — настойчиво произнес Нотс. — Ключ у меня.
— Какой ключ? — не понял Гарри, останавливаясь.
— Мы заперли защиту на магический ключ, — пояснил Брустер. — Это недавнее изобретение Моуди. Очень удобно как раз в ситуациях, когда кто‑то может спокойно снять заклятия и удалиться в неизвестном направлении.
— Я… плохо представляю… — пробормотал Гарри.
— Чтобы выйти, Драко потребуется знать пароль, — сказала Луна тихо. — Мне папа рассказывал, что так ловят горных гномов, которые умеют колдовать и способны разрушить чары волшебников.
— Вранье, — с безразличным видом изрек Блейз, разглядывая свои ногти.
— Не пароль, а заклинание, — сказал Нотс. — В родовой магии используются различные вещи: амулеты, зелья, рисунки, — но Моуди рассудил, что таскать с собой какой‑нибудь предмет неудобно, к тому же его легко выкрасть, и на короткий срок надежнее запираться заклинанием.
— Почему вы думаете, что Малфой не мог подслушать…
— Потому что когда я ставил защиту, его не было рядом!
— В таком случае… — Гарри беспомощно огляделся, — зачем ему палочка Луны?
— Ну, — Нотс пожал плечами, — он ведь не знает о ключе?
— Я найду его, — решительно заявил Гарри.
— И не мечтайте, — бросил Брустер.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хранители крови"
Книги похожие на "Хранители крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элиссон Элиссон - Хранители крови"
Отзывы читателей о книге "Хранители крови", комментарии и мнения людей о произведении.