Элизабет Кейли - Танцующий ангел

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Танцующий ангел"
Описание и краткое содержание "Танцующий ангел" читать бесплатно онлайн.
Когда привлекательный незнакомец предложил Джаннет уехать с ним в Италию, она даже не подозревала, что сама Судьба преподнесла ей подарок. Чувство, вспыхнувшее между преуспевающим бизнесменом и красавицей танцовщицей, кажется незыблемым, как каменная стена. Но прошлое ворвется в их рай. И слезы, которые придется пролить Джаннет, подточат камень. Сможет ли устоять их любовь перед кознями недоброжелателей? Смогут ли они простить и понять друг друга?
— Но мне как-то неудобно теперь…
— Глупости, считай, что у тебя нет никаких проблем, из-за которых стоило бы беспокоить Памеллу. Кстати, ты не знаешь, что это за высохший господин стоит у камина?
— Это мой дядя Фредерик.
— Гм, извини, пожалуйста.
— Ничего страшного. Я тоже всегда считала, что ему нужно поправиться.
— Познакомишь нас?
— Да, конечно.
Они подошли к Фредерику, который в одиночестве стоял у каминной полки и с преувеличенным интересом рассматривал семейные фотографии, мебель и фарфор.
Джаннет буквально за три дня до помолвки все же настояла, чтобы это мероприятие состоялось не в кабаре, а в доме родителей Антонио. Ее поддержала Катарина. Женщины смогли преодолеть сопротивление мужчин только после долгих и ожесточенных препирательств. Но лаской, слезами и хитростью они все же взяли верх.
— Дядя, познакомься, пожалуйста, с моим женихом Антонио Бреттоли. Антонио — это мой опекун Фредерик Степленд, лучший адвокат и биржевой игрок на всем Западном побережье.
— Ну, Джаннет, это ты зря. Есть и гораздо лучше меня, — произнес польщенный Фредерик.
— Очень рад с вами познакомиться, мистер Степленд. — Антонио тепло улыбнулся ему, пожимая руку. — Я хочу от души поблагодарить вас за то, что вы вырастили такую замечательную девушку.
— Ну, это скорее не моя заслуга, а ее гувернанток и нянек. Я надеюсь, что, став вашей женой, Джаннет будет благоразумной, потому что очень часто ее буйная натура слишком осложняла мне жизнь.
— О, дядя, я же обещала, что буду паинькой!
К ним подошли мистер и миссис Бреттоли. Представив им Фредерика, Джаннет и Антонио извинились и отошли, предоставив родственникам обсуждать подробности будущей свадьбы.
— Знаешь, иногда мне кажется, что это не моя свадьба, а их, — с улыбкой сказал Антонио. — Пойдем, мне надо познакомить тебя еще с одним человеком. Только боюсь, что это будет не самое приятное знакомство за сегодняшний вечер.
Антонио повел Джаннет на террасу. Там, в окружении мужчин, стояла потрясающе красивая женщина. Ее смоляные локоны развевались от дуновения ветерка, словно черные паруса, а как только бриз утихал, падали на обнаженные плечи шелковым плащом.
— Мадлена, можно тебя на минутку? — позвал Антонио.
— Да, милый, ты же знаешь, для тебя у меня всегда найдется время. — Женщина обнажила в улыбке белоснежные маленькие зубки.
— Позволь представить тебе мою невесту Джаннет Пфайффер. Джаннет, это моя бывшая жена Мадлена. Она до сих пор носит мою фамилию, хотя мы и развелись безумно давно. Удивительное постоянство, не находишь?
— Очень рада, милочка. Не обращай внимания на его слова. Пупсик, я же мать твоего ребенка, посему считаю, что имею полное право носить твое славное имя. Но эту тему мы обсуждали уже не раз. Чем занимается вторая миссис Антонио Бреттоли?
— Ошибаетесь, дорогая, — парировала Джаннет, — боюсь, что теперь, когда церковь дала согласие на ваш развод, я стану первой и единственной миссис Антонио Бреттоли.
— Вот как. Вероятно, твоя мамаша посуетилась? — спросила Мадлена у Антонио. — Да, милочка, можешь обращаться ко мне на «ты».
— Ну что вы, как можно. Меня очень строго воспитывали. И первая заповедь гласила, что к людям, которые меня старше следует обращаться на «вы». Боюсь, не смогу переступить через то, что еще весьма свежо в моей памяти.
— Мадлена, объясни мне, пожалуйста, как вышло, что я приглашал тебя с сыном, а пришла ты одна? — вмешался Антонио.
— Ах, пупсик, у ребенка соревнования по водному поло! Ты же знаешь, как много для него значит команда. Я не решилась говорить ему о твоем приглашении из опасения, что ребенок получит психологическую травму. Он не смог бы простить себе, если бы не приехал познакомиться с будущей женой отца, как не смог бы простить и того, что подвел команду.
— Мадлена, учти, я проверю это.
— Ты мне угрожаешь? — Ее тонкая бровь взлетела вверх.
— Ну что ты, предупреждаю. Ты же знаешь, я всегда играл по-честному.
Джаннет казалось, что еще немного — и грозовые разряды начнут вспыхивать между ними. Она не могла придумать ни одного достойного выхода из этой ситуации.
— Куколка, ты как всегда прекрасна, — совершенно неожиданно раздался голос, который она надеялась никогда больше не услышать. Сквозь толпу приглашенных к ним пробивался Грегори. — Джаннет, как видишь, я принял приглашение твоего жениха. Но должен тебе сказать, еще не поздно передумать. Впрочем, я не ханжа и считаю, что и после свадьбы не поздно передумать.
— Не могу сказать, что рада тебя видеть, — процедила сквозь зубы Джаннет. — Я бы попросила тебя не забываться, все же ты в гостях у родителей моего будущего мужа.
— Ну что ты, куколка, я же шучу.
— Кстати, как это ты проведал, где будет проходить помолвка? Когда я тебя видела в последний раз, мы предполагали, что она состоится в «Звездной Италии».
— Именно поэтому я и опоздал, за что хотел принести свои искренние извинения. Мистер Бреттоли, по-моему, вам надо сменить персонал. Ваш менеджер — как же его, Дайл, что ли? — умолял меня не говорить, что он, во-первых, знает о вашей помолвке, как, впрочем, и остальные сотрудники, а во-вторых, не раскрывать страшную тайну, что именно он признался мне, где будет помолвка. Смешно, не правда ли?
— Нет, Грегори, очень глупо, — резко ответила Джаннет.
— Я про то и говорю: этот менеджер ведет себя совершенно недостойно для такой высокой должности.
— Недостойно ведешь себя ты.
— Тише, ребятки, поспорить вы сможете позже, а сейчас, раз уж заговорили о приличиях, неплохо бы и познакомить нас. — Мадлена сверкнула великолепной улыбкой.
— Грегори Александер — Мадлена, пока Бреттоли, — представил их Антонио.
— Не пугайтесь, я не член этой семейки. Я первая жена мистера Бреттоли, — добавила Мадлена. — Молодой человек, я бы хотела вас попросить помочь мне в одном деликатном деле. Я ужасно хочу покинуть этот гостеприимный дом. Вы не подвезете меня?
— С удовольствием. Боюсь, Джаннет, мне пора откланяться. Желаю вам счастья. — Грегори отвесил шутовской поклон Антонио и Джаннет и под руку с Мадленой удалился с террасы.
Джаннет побелела от гнева, стальными тисками душившего ее.
— Прости, мой Ангел, я предполагал, что эта встреча будет не из приятных, но не думал, что настолько! Я уже успел забыть, какая Мадлена стерва, — сказал Антонио.
— Не надо, не извиняйся. Я очень рада, что они ушли. Похоже, Мадлена оставит тебя на время в покое, она уже нашла новую жертву. Хищница, — прошипела рассерженная Джаннет.
— Ангел, я тут подумал, в такой толпе нас все равно не найдут, даже если кто-то и захочет нашего общества, так не прогуляться ли нам? Я уже устал от этого шума. Да и мышцы лица свело от постоянных улыбок.
— И куда же ты хочешь прогуляться? Неужели к гроту? — Джаннет озорно улыбнулась. — Давай представим, что мы несчастные влюбленные, которые тайком убегают с бала в замке своих родителей.
— Хм, странные фантазии иногда посещают твою милую головку. Но в этом что-то есть. Да и своя роль найдется для каждого. Злой ведьмой будет тетя Памелла, кстати, она явно направляется к нам и, по-моему, очень сердита. Амелия предательница, могла бы и поддержать любимого кузена.
Увидев, что Антонио побледнел, Джаннет в удивлении воскликнула:
— Милый, ты боишься!
— Ты не видела Памеллу в гневе, а то тоже испугалась бы! Значит так: делаем вид, что не замечаем ее, и быстренько бежим отсюда через кухню. Хорошо бы там была мама. Она ее отвлечет.
Они взялись за руки и начали пробираться сквозь толпу.
— Я чувствую себя школьником, которому грозит взбучка от строгой учительницы. Джаннет, ты возвращаешь мне молодость!
— Не придумывай! Сейчас главное — скрыться.
Они весело рассмеялись, потому что вожделенная дверь кухни была уже близка и из нее выходила Катарина Бреттоли.
— Кажется, мы спасены, — сказала Джаннет.
— Мы — да, но не задумывалась ли ты, что от злой колдуньи я тебя спас только затем, чтобы похитить?
— Зачем же тебе меня похищать? — искренне удивилась Джаннет.
— Чтобы заточить в замке наслаждения, моя прекрасная принцесса, — жарко прошептал ей на ухо Антонио.
Джаннет показалось, что пол уходит из-под ее ног. Она испугалась, что тонкая ткань платья не скроет охватившего ее желания.
— Я согласна на такое заточение, — охрипшим внезапно голосом ответила Джаннет.
Погода в эти дни стояла удивительно теплая, а грот надежно защищал от ветра. Влюбленные уютно устроились на куче сухих водорослей у дальней стены грота. Их губы то и дело сливались в жарких поцелуях, а тела горели огнем страсти.
— Подожди, мой Ангел, — взмолился Антонио, — еще одно движение, и я совершенно лишусь разума!
— Значит, в замке наслаждения заточу тебя я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Танцующий ангел"
Книги похожие на "Танцующий ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Кейли - Танцующий ангел"
Отзывы читателей о книге "Танцующий ангел", комментарии и мнения людей о произведении.