Дмитрий Лесной - Русский преферанс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Русский преферанс"
Описание и краткое содержание "Русский преферанс" читать бесплатно онлайн.
Под одной обложкой собран богатейший материал по теории, истории и культурологии популярнейшей карточной игры российской интеллигенции. Впервые за почти двухвековую историю преферанса написан полный и подробный учебник ― с анализом технических приёмов розыгрыша, сборником великолепных и малоизвестных этюдов и задач, с привлечением теории вероятностей и большого опыта профессионального игрока. Исторический очерк дополнен галереей портретов: Некрасова, Белинского, Толстого, Тургенева и др. В книгу включены шесть произведений русской литературы, посвящённых исключительно преферансу. Привлекательной частью книги является описание шулерских приёмов, коллекция «пляжных историй» и шулерских баек. Редкие иллюстрации на тему игры собраны по музеям и частным коллекциям. Книга предназначена для широкого круга читателей.
Смирнов Н. М., Щукин Н. А. Преферанс. М., 1990.
Собрание карточных раскладок. М., 1821.
Соколова Т. В. Карты: фокусы, пасьянсы. М., 1990.
Спортивные карточные игры. М., 1991.
Тайны карточной игры. Описание правил. М., 1914.
Тайны карточной игры. Сенсационные разоблачения. СПб., 1909.
Тарасов С. М., Попов С. П. Игры для всех: азартные и неазартные. М., 1991.
Харковер В. И. Карточные игры. М., 1992.
Харковер В. И. Классический преферанс и его разновидности. М., 1992.
Шевляковский М. Коммерческие игры. Полное собрание практических советов, законов и правил. С приложением карточной терминологии. Третье дополненное издание. СПб., 1898.
Щукин Н. А. Преферанс — это увлекательно. (Правила и приёмы игры). М., 1992.
Энциклопедия карточных игр. СПб., 1994.
Примечания
1
Центральное статистическое управление, нынешний Госкомстат.
2
Chi sa il gioco non l’insegni (итал.)
3
Вяземский П. А. Старая записная книжка.
4
См. «Игорный дом: Энциклопедия». (Примеч. ред.)
5
Оригинал в кожаном переплёте хранится в собрании А. С. Перельмана.
6
Игра в банк.
7
Понтёр загибает карту, когда удваивает ставку.
8
Лабет — недобор взяток, подсад, ремиз.
9
Имеется в виду популярная карточная игра мушка.
10
Кто дальше плюнет.
11
Дэвид Парлетт — один из самых авторитетных авторов книг по карточным играм, исследователь игр и консультант с международной репутацией. Д. Парлетт — автор оксфордского словаря «A DICTIONARY OF CARD GAMES» и знаменитой «A HISTORY OF CARD GAMES». Родился и постоянно проживает в Лондоне, Великобритания.
12
Parlett D. CARD GAMES. Chicago, USA, 1994. Авторский перевод и комментарии Д. Лесного.
13
На санскрите «чатранг» означает воинское соединение из четырёх отрядов: «чатур» — четыре, «анга» — часть, отряд.
14
«Описание картежных игор…», 1778.
15
Считается, что название игре дала торговля, позволяющая поднять назначение, «подвинтить партнёров на штраф».
16
Автор благодарит профессора В. И. Красных и аспирантку Л. Н. Клоченко за ценные советы и помощь в работе.
17
Просторечные формы «пикями», «трефями», «пикей», «трефей» и т. д. практически не употребляются.
18
Полностью это стихотворение приведено в главе «Преферанс в русской культуре».
19
То есть король пик, который на старинных французских картах изображался в виде библейского царя Давида.
20
К вопросу об авторской стилизации речи персонажей. Герой Алданова говорит «червей», а не «черв». Причём к простонародью Штааля не отнесёшь. Но в следующей фразе, комментируя желание своего героя, автор сам употребляет ту же форму — «червей».
21
Червонный валет — символ мошенника.
22
Брюсов, пожалуй, один из немногих, применяет нормативную форму родительного падежа, но посмотрите: не режет ли она ухо?
23
По правилам того времени, игра в червах была самой дорогой, в пиках — самой дешёвой. Поэтому-то на шести пиках нужно было обязательно вистовать.
24
В названиях других мастей также имеются сходные уменьшительные формы: пики — пичка, пиковочка, пикушка, а в записной книжке Н. В. Гоголя: пикенция, пикендрас, пичура, пичук, пичурущух; трефы — трефушка, трефонка, трефоночка; бубны — бубновочка, бубнушечка, бубновка, бубёнка.
25
Жиры — (устар.) диалектное (курское) название червонной масти в игральной карточной колоде (Даль).
26
Сама форма единственного числа для названия масти является в строгом смысле слова (по словарным источникам) разговорной. Допустимо использовать как метонимию для обозначения мелкой (или любой) карты данной масти: пошёл бубной (т. е. фоской или неважно какой).
27
Раздел подготовлен Евгением Витковским, за исключением портретов Быкова Р. А., Аросевой О. А., Арканова А. М., Трушкина А. А., Ларионова В. Д., представленных автором этой книги. (Примеч. ред.)
28
Надо думать, ударение в этом псевдониме следует делать на втором слоге, а инициал «П.» означает «преферанс» (ср. с поистине космическим образом Преферанса у Некрасова в трилогии «Преферанс и солнце»). (Примеч. Е. В.)
29
Имеется в виду П. В. Вержбицкий, майор корпуса горных инженеров, свидетель со стороны жениха на венчании Белинского. (Примеч. Е. В.)
30
Н. Н. Тютчев (1815–1878). (Примеч. Е. В.)
31
См. статью о А. Я. Кульчицком.
32
То есть в декабре. (Примеч. Е. В.)
33
См. статью о Н. А. Некрасове.
34
Современник. 1845. Т. 37. С. 89.
35
Речь идёт о книге А. Я. Кульчицкого (П. Ремизова) «Некоторые великие и полезные истины об игре в преферанс» (1843) и о водевиле Григорьева.
36
Такого текста в мемуарах нет, видимо, текст изъят цензурой и утрачен; дело Петрашевского «формально» началось 23 марта 1849 г., в том же году был вынесен и приговор суда. (Примеч. Е. В.)
37
Здесь имеются в виду пейзажист Сократ Максимович Воробьёв (1817–1888) и его брат Ксенофонт. (Примеч. Е. В.)
38
Фет А. Воспоминания. М., 1890.
39
См. статью о В. Г. Белинском.
40
Современник. 1857. № 4.
41
Анненков П. В. Литературные воспоминания. М., 1960. С. 535.
42
Афанасьев-Чужбинский А. С. Петербургские игроки. СПб., 1872; другое название — «Рыцари зелёного поля»; роман переиздан в 1893 г. с примечанием, что должно было иметься и продолжение романа, но среди бумаг покойного отыскать его не удалось.
43
А. Я. Панаева ошибочно указывает, что была в гостях «за год до смерти Грановского». (Примеч. Е. В.)
44
Другое название игры — «казино». (Примеч. Е. В.)
45
См. статью о В. Г. Белинском.
46
Игрокам в штосс такая практика должна быть знакома: Лев Николаевич пытался понять закономерность, постичь «тайный ход мастей», возможно, найти свои «заветные» карты, т. е. те, которые чаще выигрывают. (Примеч. сост.)
47
Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре. СПб., 1994 г.
48
В этом месте в оригинале есть сноска: «…местные «червонные валеты» — т. е. мошенники». Осенью 1877 г. начался громкий процесс по делу «Клуба червонных валетов» — великосветских московских аферистов. (Примеч. ред.)
49
Салтыков-Щедрин М. Е. Современная идиллия // Собр. соч.: В 20 т.; Т. 15. М., 1973.
50
См. статью о Н. А. Некрасове.
51
См. статью о Брюсове.
52
См. статью о В. Ф. Ходасевиче.
53
См. статью о Н. А. Некрасове.
54
Псевдоним. Об авторе см. главу «Галерея портретов», статья о Кульчицком.
55
Текст печатается с микрофильма. Оригинал хранится в Музее Книги Российской государственной библиотеки (бывшая ГБЛ). Издано в СПб., в типографии К. Жернакова в 1843 г. На титульном листе — рукописная надпись: «Печатать позволяется с тем, чтобы по отпечатании представлено было в Цензурный комитет узаконенное число экземпляров. С.-Петербург, марта 15 дня 1843 года. Цензор П. Корсаков».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Русский преферанс"
Книги похожие на "Русский преферанс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Лесной - Русский преферанс"
Отзывы читателей о книге "Русский преферанс", комментарии и мнения людей о произведении.