» » » » Дмитрий Лесной - Русский преферанс


Авторские права

Дмитрий Лесной - Русский преферанс

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Лесной - Русский преферанс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Развлечения, издательство Издательский Дом «РЦБ», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Лесной - Русский преферанс
Рейтинг:
Название:
Русский преферанс
Издательство:
Издательский Дом «РЦБ»
Год:
1998
ISBN:
5-900552-02-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русский преферанс"

Описание и краткое содержание "Русский преферанс" читать бесплатно онлайн.



Под одной обложкой собран богатейший материал по теории, истории и культурологии популярнейшей карточной игры российской интеллигенции. Впервые за почти двухвековую историю преферанса написан полный и подробный учебник ― с анализом технических приёмов розыгрыша, сборником великолепных и малоизвестных этюдов и задач, с привлечением теории вероятностей и большого опыта профессионального игрока. Исторический очерк дополнен галереей портретов: Некрасова, Белинского, Толстого, Тургенева и др. В книгу включены шесть произведений русской литературы, посвящённых исключительно преферансу. Привлекательной частью книги является описание шулерских приёмов, коллекция «пляжных историй» и шулерских баек. Редкие иллюстрации на тему игры собраны по музеям и частным коллекциям. Книга предназначена для широкого круга читателей.






ОТМАЗАТЬСЯ — 1. (шул.) отыграться.

2. (блат.) уйти от ответственности, оправдаться.

ОТСЛЮНИТЬ ПУЛЬКУ — (разг.) сыграть пульку в преферанс.

ПАДАТЬ НА МИЗЕР — (разг.) заказывать рискованный мизер. Говорят также упасть на мизер.

ПАКЕТ — (шул.) несколько карт, известных сдающему. Существует шулерский приём под названием заслать пакет. В играх, где сдают не по одной, а по несколько карт (преферанс — по 2, деберц — по 3), нечистый на руку игрок может положить сверху или снизу в колоду несколько карт одной масти (или другие, контрольные карты) и, не перетасовав их с остальными, запомнить после съёма место, где лежат известные карты. Во время сдачи он следит, куда пойдут известные ему карты пакета. Если карты попали противнику, это называется заслать пакет (в этом случае подбираются плохие карты). Понятно, что пакет даёт известное преимущество.

ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ПРОНОС — то же, что холостой пронос.

ПАРОВОЗ — (разг.) несколько взяток на мизере. Когда игрок берёт на мизере взятку, после которой уже не может отдать хода, то говорят, что игрок получил паровоз на мизере.

Этимология: выражение произошло от сходства с поездом: паровоз тянет за собой много вагонов.

ПАС — широко распространённый термин, употребляемый во многих карточных играх, в том числе и в преферансе. Означает отказ игрока от борьбы за прикуп, за назначение контракта, от виста.

Примеры употребления. Даже играя в преферанс, часа два спустя, он произносил слова: «Пас!» или «Покупаю!» с наболевшим сердцем (Тургенев. Новь).

Этимология: от франц.: pass; англ.: pass — мимо, прохожу, пропускаю. Слово пассивный происходит от того же корня.

ПЁР — (разг.) везение. Когда игроку везёт, когда ему идёт хорошая карта, прёт карта, то говорят, что у него пёр стоит или что ему пёр идёт. Про несчастье в картах, наоборот, говорят непёр стоит.

ПЕРЕБИТЬ — 1. сделать более высокое назначение: заказать более высокую игру в играх винт, бридж, преферанс.

Примеры употребления. Опять Анна Фёдоровна, с некоторым азартом перебивая у других, докупившись до семи, обремизилась без трёх… (Толстой. Два гусара).

2. положить более старшую карту.

ПЕРЕВЕС — нарушение равновесия шансов на выигрыш и проигрыш. Любая азартная или коммерческая игра основана на равенстве шансов играющих на выигрыш и проигрыш. Когда равенство шансов нарушено в пользу одного из игроков, говорят, что этот игрок имеет перевес, а сама игра для него является перевесной, в то время как для его партнёра — недовесной.

Перевес — понятие чисто математическое и является разницей между шансами игрока на выигрыш и проигрыш. Перевес может быть заложен изначально в правилах игры и точно рассчитан по теории вероятностей (например, в игре рулетка перевес находится на стороне банка и равен 1/37, или 0,02703, или около 3 % — за счёт зеро). Практически во всех играх казино заложен небольшой перевес в пользу заведения, колеблющийся в разных играх от 1 до 16 %.

Перевеса можно достичь за счёт лучшего умения играть (например, для чемпиона мира по шахматам игра в шахматы с любым перворазрядником, очевидно, является перевесной). Наконец, шулера выигрывают за счёт того, что создают себе перевес искусственно — путём применения шулерских приёмов. Как говорил Фёдор Иванович Толстой-Американец: «Увлекусь привычкой исправлять ошибки Фортуны».

Все шансы в преферансе: краплёные карты, маяк и т. д. преследуют и достигают одну единственную цель — изменить вероятность выигрыша в свою пользу, т. е. получить перевес. Для применения определённого шанса в определённой игре перевес может быть просчитан экспериментально, т. е. статистически, и тогда становится известно, чем этот перевес может быть уравновешен. Для игрока очень важно уметь точно оценить количественное значение перевеса.

ПЕРЕВЕСТИ — в денежных расчётах означает переадресовку долга на другого человека. Производится с согласия всех участников расчётов. Известно выражение: перевести на крутых, означающее привлечение группы профессиональных вымогателей для взыскания долга за определённый процент или перевод долга на человека, которому должник заплатит в силу авторитета этого человека.

ПЕРЕВОД — 1. переадресовка долга. См. перевести.

2. (шул.) приём, применяемый шулером при игре с участием сообщника, заключающийся в том, что шулер умышленно проигрывает своему сообщнику. Словарь В. Ф. Трахтенберга «Блатная музыка» (СПб., 1908) сообщает об этом приёме следующее: «Один из приёмов, употребляемых шулерами для отвлечения от себя подозрения в нечестной игре. Наметав большой банк, шулер известным условным знаком, словом или движением даёт знать своему сообщнику, участвующему в игре, «идти по банку» и сдаёт ему необходимые для выигрыша карты. Соучастник его срывает банк, и таким образом шулер якобы проигрывает всё, выигранное им раньше. Повторив этот приём несколько раз, он в конце концов остаётся по-видимому проигравшимся в пух и прах, тогда как в действительности выигрыш лишь «переведён» им на другое лицо».

Примеры употребления. Юрьев настаивал, чтобы денег для оборота было достаточно (принести деньги входило в обязанности Назара Назаровича), игра велась «по-джентльменски» — предполагалось даже проиграть в конце часть наигранного, чтобы получилось впечатление «переменного счастья». Назар Назарович соглашался с этим: «Чего проще — буду перевод делать. Чтобы не было видно, будто я один загребаю. Выиграю и спущу вам, а вы барону, а барон опять мне, а я опять вам. У кого деньги останутся, когда кончим, у того и ладно»… всё остальное было так же грубо, безобразно, ужасно. Денег Назар Назарович принёс мало, и те, что принёс, держал при себе (так же, как и выигранные, — никаких «переводов» он и не думал делать). Сообщников своих он ставил этим в невозможное положение: надо было «поддерживать игру», «крыть» и «отвечать», а денег не было. Заметив, что Юрьеву или Штальбергу вовсе нечем играть, Назар Назарович, наконец, выручал их, но делал это тоже с удручающей бесцеремонностью. — «Получите должок», — швырял он им, не считая, пачку двадцатипятирублёвок — не заботясь о том, что игра велась на наличные, и всякий легко мог заметить странность таких передач. Были минуты, когда Юрьеву казалось: кончено! Все понимают. Но никто ничего не понимал (Иванов. Третий Рим).

ПЕРЕГОВОРЫ — один из этапов карточной игры, называющийся также торговлей. Многие игры (винт, преферанс и др.) состоят из переговоров и розыгрыша. Предметом торговли, или переговоров, в преферансе является взятие прикупа, назначение игры, заказ козыря. Побеждает в переговорах игрок, сделавший наивысшее назначение.

ПЕРЕДАТЬ ХОД — отдать взятку партнёру, который сможет сделать ход после получения взятки.

ПЕРЕДАТЬСЯ — то же, что передать ход.

ПЕРЕДАЧА — возможность передать ход на другую руку в коллективных играх, основанных на розыгрыше, — от одного вистующего другому (в преферансе), со стола в руку (в бридже) и т. п. Передача хода — один из важнейших моментов в розыгрыше: чтобы дать взятку на мизере, прорезать или провести импас, убить старшую карту противника козырем, нужно своевременно позаботиться о передаче хода. Важность передачи хода можно проиллюстрировать таким примером из преферанса:

Юг заказал мизер и пошёл с короля червей. Запад берёт тузом. При любом следующем ходе взятку берёт Восток (Юг подкладывается). Отсутствие передачи хода даёт Югу возможность выиграть мизер.

ПЕРЕДЁРГИВАТЬ — 1. исполнять шулерский приём дёржка. Передёргиванием называется также вольт, т. е. незаметное перекладывание после съёма снятой части колоды на прежнее место.

Примеры употребления. Несколько молодых людей, по большей части военных, проигрывали своё имение поляку Ясунскому, который держал маленький банк для препровождения времени и важно передёргивал, подрезая карты (Пушкин. Наденька). «А я видел, как тот пан два раза передёрнул» — крикнул Калганов (Достоевский. Братья Карамазовы). Ни кстати честность показать, / Ни передёрнуть благородно! (Лермонтов. Маскарад). Этот скотина, Шурке, так неискусно передёргивал, что бесил меня (Бегичев. Семейство Холмских). «Во времена Александра Первого даже, кажется, молодечеством считалось передёргивать среди гвардейской молодёжи, у Толстого что-то есть об этом…» — с усмешкой думал Рыбацкий (Иванов. Третий Рим). «Ладно. Будь что будет. Я не в восторге от идеи, но слишком хорошо понимаю Бэзилдона. Если вы всё берёте на себя, — он улыбнулся, — и не требуйте, чтобы я передёргивал и прочее. Нет у меня такого дара» (Ян Флеминг. Мунрейкер).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русский преферанс"

Книги похожие на "Русский преферанс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Лесной

Дмитрий Лесной - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Лесной - Русский преферанс"

Отзывы читателей о книге "Русский преферанс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.