Аманда Эшли - Власть поцелуя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Власть поцелуя"
Описание и краткое содержание "Власть поцелуя" читать бесплатно онлайн.
Дейзи О’Доннелл не из тех, кто верит в сказки о принце на белом коне. Но еще меньше она верит в магическую власть, которую имеют над женщинами «плохие парни».
Тогда почему с первой встречи с загадочным Эриком Делакуртом она не может обрести покоя, почему думает, что они созданы друг для друга?
Увы, Делакурт скрывает от Дейзи главное: он рискует жизнью, в одиночку охотясь за таинственным и беспощадным убийцей, и не может позволить себе слабости.
А любовь к Дейзи — слабость. И эта слабость может дорого обойтись не только ему, но и его возлюбленной…
— Вижу, что мое присутствие нежелательно, — тихо произнес Эрик, — я сожалею о твоей потере.
Ярость и бессильный гнев клокотали в груди Дейзи. Ей хотелось ударить его, ранить так, как ранили ее. Но одновременно она испытывала противоречивое желание пригласить Эрика в дом и позволить ему утешить ее. Но она не могла этого сделать. Он был носферату. Что бы она ни испытывала к нему, он мог дружить с вампиршей, которая убила Брэндона.
Обезумев от горя, Дейзи могла лишь стоять молча, чувствуя такую острую боль потери, что не могла говорить.
— До свидания, Дейзи.
Он ушел раньше, чем она смогла найти слова.
Глава 27
Покинув дом Дейзи, Эрик пытался убедить себя, что их расставание — только к лучшему и что рано или поздно это бы все равно случилось. Но вместе с тем он продолжал надеяться, даже зная, что будущего у них нет. Особенно теперь. Вампир убил ее брата — и такое девушка точно не сможет забыть или простить. Однако Эрик все же собирался сдержать свое обещание и не оставлять Дейзи до тех пор, пока не минует опасность.
Мгновение он стоял в тени, прислушиваясь к нарастающему желанию оказаться среди себе подобных, затем закрыл глаза и усилием воли перенесся в свое убежище в Лос-Анджелесе. Вампир быстро принял душ, надел черные брюки и рубашку и задумался, как лучше добраться до «Красной смерти» — ведь его машина осталась стоять перед домом Дейзи.
Гадая, насколько желательным будет его присутствие, он решил пойти пешком.
Стояла чудесная ясная ночь.
Рис сидел за барной стойкой между тоненькой блондинкой и грудастой рыжеволосой девицей.
— Так, так, так, — произнес Костейн, растягивая слова, и взмахом руки отослал обеих женщин. — Только посмотрите, кто наконец явился! Где тебя черти носили?
Эрик сел справа от повелителя вампиров.
— Я решил ненадолго отлучиться из города. Какие-то проблемы?
Едва он произнес эти слова, как понял, что совершил ошибку. Предполагалось, что он будет присматривать за Западным побережьем. Разве он сам не настоял на том, чтобы остаться? Разумеется, его единственным желанием в тот момент было находиться рядом с Дейзи. Он ни на секунду не задумался ни о Костейне, ни о том, кто установил цену за голову Риса.
— Да, проблемы, верно. Вернее, одна чертовски большая проблема. Возможно, этот факт кажется тебе не заслуживающим внимания, но за мной кто-то весьма настойчиво охотится.
— На тебя снова напали?
— Нет, но слухи распространяются быстро. Лос-Анджелес битком набит охотниками. — Рис нервно огляделся. — Не успеешь оглянуться, как они заявятся прямо сюда.
— Сомневаюсь, — сухо произнес Эрик.
«Красная смерть» охранялась лучше, чем Форт-Нокс и Белый дом, вместе взятые.
— Так где ты был? — спросил Костейн.
Мягкость в его голосе была обманчивой: глаза вампира горели хищным огнем.
Эрик небрежно взмахнул рукой:
— Я ездил на Восточный берег на несколько дней.
— На Восток, значит?
Эрик заколебался. Что известно Костейну? Сообщил ли ему Виллагранд?
— В Бостон.
— Сегодня днем там убили четырех вампиров, — бросил Рис, продолжая говорить тихо. — Тебе что-то известно?
— С чего бы это?
— Ты мне и расскажи.
— Я ничего не знаю об этом.
— Что тебе известно о двух охотниках, пытавшихся уничтожить Виллагранда?
Эрик выругался. Черт! Он надеялся, что повелитель вампиров Восточного побережья будет держать язык за зубами. Что же он рассказал Костейну?
— Я жду, — промолвил Рис.
Теперь его голос был ледяным.
— Я знаком с одним из охотников. Он друг моего друга.
Он не мог упоминать имен Дейзи, ее брата или отца.
— Я узнал, что он в беде, попросил Виллагранда сохранить ему жизнь, и он согласился. Это все.
— Это правда?
Эрик кивнул. Каждый его мускул дрожал от напряжения. Тот, кто недооценивал Риса Костейна, жил недостаточно долго даже для того, чтобы успеть пожалеть об этом.
— А где этот охотник теперь?
Эрик пожал плечами. Он не мог открыть Рису местонахождение Алекса и Дейзи.
— Марайя считает, что это ты предал меня, — задумчиво произнес Костейн. — Виллагранд думает, что это я отправил тебя на Восток, чтобы ты бросил ему вызов. Возможно, ты сам хотел посягнуть на его территорию, а может быть, вы оба плетете заговор против меня. Неужели это чистое совпадение? Твое имя всплывает постоянно.
— У меня нет никаких причин желать тебе смерти, — ответил Эрик, — у меня нет двухсот тысяч, чтобы пообещать их за твою голову. Мне не нужна ни твоя территория, ни территория Виллагранда. Возможно, тебе стоит поискать поближе к дому.
Глаза Костейна сузились.
— Ты в курсе чего-то, что мне следует знать?
Эрик покачал головой. И почему он не остался в Бостоне?
— Ты что-то скрываешь от меня. — В голосе Риса прозвучала сталь. — Что именно?
— Ничего, что тебе следует знать.
— Мы долгое время были друзьями. Мне ненавистна мысль о том, что придется что-то менять.
Эрик глубоко вздохнул.
— Ты хочешь, чтобы я покинул город и нашел новое убежище?
Рис вытянулся вперед, в его глазах появились красные отблески.
— Я хочу знать правду.
— Ты знаешь правду.
Костейн покачал головой:
— Мне так не кажется.
Прежде чем Эрик догадался, что задумал повелитель вампиров, двое смертных, выполнявших функции рабов, оказались позади него. Один накинул на шею вампира толстую серебряную цепь и туго затянул ее, а другой обмотал еще одну цепь вокруг тела Эрика, так что тот не мог пошевелить рукой.
Эрик зашипел, когда серебро обожгло ему кожу даже сквозь одежду. Чувствуя себя беззащитным, он посмотрел на Риса:
— Ты совершаешь огромную ошибку.
— Увидим. Отведите его вниз.
— Черт возьми, Рис…
— Достаточно! Уведите его отсюда!
Эрик проклинал все на свете, пока двое смертных вели его вниз по лестнице прямиком в персональную темницу Костейна. В прежние времена Рис держал здесь людей, которым предстояло стать его пищей.
Когда-то это здание служило складом, и подвал здесь был огромным. До того как Рис открыл здесь ночной клуб для немертвых, он использовал склад в качестве убежища. Для развлечения он устроил в подвале настоящую тюрьму с решетками, цепями, орудиями пыток и прочими средневековыми атрибутами.
Эрик выругался, оказавшись в темноте подземелья. Воздух здесь был холодным и затхлым, пахло смертью и старой кровью.
Один из рабов Костейна отпер ближайшую камеру, второй втолкнул вампира внутрь. Серебряные кандалы сомкнулись вокруг запястий и лодыжек Эрика. Концы цепей крепились к железным кольцам, вделанным в стену. Заперев замки, смертные вышли из камеры, заперли двери и покинули темницу.
Эрик подергал кандалы, но серебро вытянуло из него все силы. Чувствуя себя слабым и беспомощным, вампир опустился на холодный каменный пол, отстраненно размышляя, входит ли в планы Риса его уничтожение.
Глава 28
Следующие четыре дня были худшими в жизни Дейзи. Казалось, что ей снится кошмарный сон, и она не могла пробудиться, как ни старалась. Брэндон был мертв, а Эрик оставил ее. В глубине души она знала, что в последний раз они попрощались навсегда. Она больше никогда его не увидит. Дейзи не знала, какая из потерь значила для нее больше.
Жизнь вдруг стала ненастоящей, словно Дейзи смотрела фильм, не имеющий ничего общего с ней самой.
Из Новой Зеландии вернулась ее мать с тетей Джуди.
Друзей и дальних родственников оповестили, что Брэндон погиб.
Они организовали похороны, выбрали гроб, заказали цветы.
Хуже всего был тот вечер, когда семья О'Рейли пришла в их дом, чтобы выразить соболезнования.
Мать Дейзи и миссис О’Рейли, всхлипывая, упали в объятия друг друга.
Ноа вместе с мистером О’Рейли утопили горе в бутылке ирландского виски.
Паула произнесла лишь пару слов, но Дейзи не могла ее в этом винить. К ее удивлению, Алекс обосновался рядом с ней и не отходил от нее весь вечер.
Чуть позже Дейзи осталась наедине с братом Паулы. Кевин был высоким, красивым молодым человеком с темно-рыжими волосами и глубокими карими глазами; Он сразу понравился Дейзи. Его обезоруживающая улыбка и чувство юмора казались просто очаровательными. Если бы девушка уже не отдала свое сердце Эрику, то была бы рада узнать Кевина получше.
Когда семейство О’Рейли собралось уходить, Кевин отвел Дейзи в сторону:
— Я знаю, что не стоит говорить об этом сейчас, но я боюсь, что ты вернешься в Лос-Анджелес раньше, чем я снова тебя увижу. Возможно, если ты не против, через пару недель или в любое время, когда ты будешь готова. Мне жаль, я…
— Все в порядке, Кевин.
— Тогда я позвоню тебе?
— Да.
— Если я могу что-то сделать для тебя, не стесняйся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Власть поцелуя"
Книги похожие на "Власть поцелуя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аманда Эшли - Власть поцелуя"
Отзывы читателей о книге "Власть поцелуя", комментарии и мнения людей о произведении.