Эмиль Новер - Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая)"
Описание и краткое содержание "Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая)" читать бесплатно онлайн.
Приключенческий роман Эмиля Новера «Капитан Дьявола» — увлекательное повествование из времен морских пиратов, жестоких рабовладельцев и «рыцарей из низов», светских красавиц и самоотверженных поклонников. Действие романа разворачивается во второй половине семнадцатого века в бассейне Карибского моря неподалеку от Багамских островов.
Тот нагнулся, а она — раз! — и вытащила что-то из седельной сумки, спрятала в руке. Увидела меня, вся зарделась и ушла.
— А почему ты решила, что это было точило?
— Видела утром под ее кроватью, когда убирала. Джозиана, видимо, это поняла, так как заторопила меня с уборкой. Я решила рассказать — может, вам это надо.
— Очень надо, Элин. То точило обронил я. Идем!
Проводив ирландку, Кинг вернулся к товарищам.
— Порядок, — сказал он, забираясь на бревна. — Проблем с вешалкой нет — будем жить.
— Почему ты уверен, что нас не вздернут?
— Я знаю, где точило, Огл.
И Кинг передал все, что слышал от ирландки. Майкил присвистнул:
— Вот это дочь губернатора!
— Да, два дня — срок немалый, — согласился Скарроу.
Победоносно глядя на Огла, Кинг спросил:
— Так как мой заказ, мистер Блэрт?
— А зачем тебе «кошка»? — спросил Джон.
— Я здесь не собираюсь гнить, — последовал ответ.
— Отсюда сбежать можно лишь только на небо, — горько усмехнулся Свирт.
— Пусть помечтает, — сказал Огл, — это приятно.
Кинг быстро поднялся, сел и посмотрел на Блэрта глазами, в которых горела уверенность.
— Не веришь!
— Да ну тебя!
— Нет, подожди! Что мы можем достать? Пищу — не проблема, проще простого, о воде я и не заикаюсь — источников достаточно. Мореходные приборы — на любом заходящем корабле можно украсть, тоже нетрудно. Остается оружие, но ты можешь изготовить ножи — для начала вполне подойдут.
— А уйдем на чем?
— Ты только «кошку» сделай, а посудина есть на примете. Выберем ночку потемнее, выйдем в открытое море и возьмем курс на свободу!
Ошеломлённые рабы молчали. Все они уже смирились с невозможностью вновь увидеть родные берега, услышать, как шумят ветра на ирландской земле. Каждый мечтал о свободе, но никто не верил в то, что можно самим, без посторонней помощи, добыть ее.
А Кинг не только верил — он знал, что это возможно!
Друзья хотели подробнее расспросить его о пути освобождения, но в это время появился губернатор, и рабы быстро разошлись.
Если говорить честно, то Кинг не знал, как выбраться из неволи, хотя понимал, что это будет чертовски трудно. Он имел наметки, еще не соединенные в единый план, но зато ирландец отлично знал другое: выбираться отсюда поодиночке — значит, добровольно совать голову в петлю. Нужны люди, готовые пойти на риск, и именно поэтому он сказал друзьям, что знает, как бежать. Дерзкая мысль вызывает недоверие и удивление, как безумная. Но зерна надежды, уже пустившие корни, не оставляют в покое души лишенных свободы. Словно черви, они медленно, но верно разрушают камни недоверия. В один прекрасный день стена неверия рухнет и бывшие противники станут верными единомышленниками. Кинг знал это так же, как и то, что в таких делах не следует спешить, и он терпеливо ждал.
Спустя месяц, после этого разговора Скарроу сломал топорище и зашел к Оглу, в обязанности которого входило исправление инструментов. Помимо этого он умел чинить холодное оружие и к нему нередко обращались офицеры и солдаты. Отличный кузнец, Огл был необходимым человеком, пользовавшимся определенными льготами.
Пока верзила кузнец прилаживал новое топорище, Джон достал верную трубку, набил ее табаком, прикурил от углей горна, с наслаждением затянулся и присел на лежавшую рядом мешковину. Но, сев, он почувствовал под ней какойто предмет, острые края которого причинили некоторую боль мягкому месту. Скарроу невольно вскрикнул, вскочил, откинул мешковину и не поверил своим глазам: перед ним лежала незаконченная «кошка»!
— Положи!
Держа в руках починенный топор, Огл стоял за спиной Джона. Скарроу опустил мешковину, выпрямился и посмотрел в глаза товарища.
— Ты веришь в слова Сэлвора?
— А ты?
— Это не ответ!
Огл с силой вонзил топор в пень, стоявший поблизости и заменявший стул, и отошел к входу.
В кузнице Огла не было дверей, он их не любил.
Он оперся о косяк — спиной к Джону — и заговорил глухо и медленно:
— Я дурак Джон, так?
— Почему?
— Ведь я верю «Меченому». Да, все мы считаем побег отсюда безнадежным делом. Но ведь Сэлвор знает, что это возможно! — Огл повернулся к Джону, и тот увидел широко раскрытые глаза, в которых светились отчаяние и надежда.
— Знает и — я уверен! — сделает! — Огл проглотил комок, вставший в горле. — А я так хочу вырваться отсюда! Я так хочу знать, что не принадлежу никому и какая-то скотина вроде Стейза больше не властна унижать и оскорблять меня, причем безнаказанно. Когда он заходит сюда, меня охватывает одно очень сильное желание. Ведь это так просто: тяжелым по черепу — и ему крышка!
— А заодно и тебе, — сказал Джон.
— Верно, тяжело вздохнул Огл. — Но, по крайней мере, одним ублюдком на земле станет меньше.
— Вместо одной твари пришлют другую, — произнес Скарроу, — и я не ручаюсь, что она окажется лучше. А вот тебя уже не будет!
Джон подошел к Блэрту и дружески положил на его плечо свою мозолистую ладонь.
— Огл, соленый черт! Выбрось эту дурость из головы и не губи себя. Ты еще будешь нужен нам…
Джон оборвал себя, почувствовав, что слишком много сказал, но было поздно. Блэрт внимательно посмотрел на Джона и спросил:
— Кому «нам»?
— Ну, нам, — неуверенно ответил Скарроу. — Мне, Кингу… Всем!
Блэрт не был простачком и такое объяснение его не удовлетворило.
— Джон, ты что-то скрываешь от меня.
— Идиот! — ругнул себя Скарроу. — Вечно язык за зубами не держится. Ну, ладно, думаю, Кинг не очень рассердится.
Джон рассказал Блэрту следующее. Поскольку он валил лес в одной партии с Кингом и Майкилом, то вскоре после заявления Сэлвора о намерении и наметившейся возможности бежать они договорились покинуть остров. Но для этого пока не было необходимого — лодки, мореходных инструментов, а главное — десятка надежных и сильных людей.
Огл чуть не заорал от радости.
— Господи! — шептал он. — Неужели это не сон! Я боюсь поверить!
— Будешь сильно радоваться, — сказал Джон, — то явь, действительно, станет сном, вечным и для всех.
— Но почему ничего не сказали мне?
— Мы ходим по острию ножа и действовать приходится с оглядкой. Вчера Сэлвор сказал, что с нами пойдет Элин, надо еще Стэрджа прощупать: врач будет очень нужен.
— С ним и говорить нечего. Он доктор, живет лучше всех нас.
— Это ты Сэлвору скажи. Он и с тобой хотел поговорить, но я, как видишь, хоть и не хотел, а все же опередил его.
Огл подошел к горну и взялся за меха, а Джон сел на земляной пол и затянулся, выпуская клубы густого табачного дыма.
— А еще кого хотите привлечь?
— Не знаю, надо с Кингом посоветоваться.
— Ты говоришь о нем, как о боге.
— Ты и сам смотришь на него так же.
— Вообще, я думал, что ты возглавишь побег.
— Я думаю, что мне не стоит браться за это дело.
— Почему?
— Стар стал. В прежнее время и я бы мог, но…
— Что?
— Время не то, молодые, такие, как Сэлвор, вершат судьбы.
— Среди уголовников есть подходящие люди.
— Да? Не замечал. И кто же?
— Нэд Галлоуэй, например.
— Твой молотобоец?
— Да, я в нем уверен.
— Будь осторожен!
— Не беспокойся, он мне помогает «кошку» делать.
Джона эти слова ударили по сознанию, как если бы были поленом. Какую-то секунду он сидел в оцепенении, а затем вскочил на ноги.
— Ты в своем уме? Соображаешь, что творишь!
— Не волнуйся, — улыбнулся Огл. — Нэд — парень стоящий. Ты бы видел его лапы! К тому же он мечтает бежать, но ему нужны сообщники, в одиночку, говорит он, можно бежать только на небо. И еще одно — он двадцать лет ходил на торговых судах.
— Хорошо, но только расскажи о нем Кингу, пусть он выносит решение. Но самое главное — держи язык за зубами.
Блэрт снова оскалил зубы.
— Обижаешь, Джон! Жизнь кое-чему научила!
Вскоре у беглецов было готово все. Им удалось выкрасть компас и лаг, организовать достаточные запасы провианта, воду было решено брать непосредственно перед побегом. К уже известным беглецам присоединились Нэд, Стэрдж, Элин и еще несколько роялистов. Кинг наметил объект для захвата — большую мореходную лодку, что использовалась для рыбной ловли. Побег был назначен на первую годовщину прибытия осужденных на остров.
Откровенный разговор
Наиболее крепких и сильных рабов определяли валить лес и перевозить его на распилку. Эта тяжелая работа продолжалась по двенадцать — четырнадцать часов в день. Деревья валили наземь, им обрубали ветви, опиливали с обоих концов стволы и под палящим солнцем и плетьми надсмотрщиков перетаскивали к месту отправки.
Здесь и работал Кинг. Мускулистые руки ирландца глубоко вгоняли топор в крепкий ствол дерева, откалывая щепу, летевшую в разные стороны.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая)"
Книги похожие на "Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эмиль Новер - Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая)"
Отзывы читателей о книге "Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая)", комментарии и мнения людей о произведении.