» » » » Сара Хагерзак - Принц подземелья


Авторские права

Сара Хагерзак - Принц подземелья

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Хагерзак - Принц подземелья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Принц подземелья
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принц подземелья"

Описание и краткое содержание "Принц подземелья" читать бесплатно онлайн.



Старые враги и новые друзья, трогательная история любви, приключения и просто сцены из жизни — специально тех, кто не может смириться с гибелью профессора Снейпа и не спешит вешать его портрет в директорском кабинете… Снейп выжил. Но радости это ему не приносит. Сумеет ли профессор зельеварения исцелить расколотую душу и найдется ли хоть один человек в волшебном мире, который сумеет разглядеть его истинное лицо?… PS Злостным циникам просьба не беспокоиться! :)

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп

Общий/ Приключения/ Любовный роман || джен || G

Размер: макси

Начало: 07.12.07 || Последнее обновление: 13.02.08






— Ты становишься такой же кислой и нудной, как твой обожаемый Снейп! — упрекал он её.

— Оставь Снейпа в покое! — сразу начала заводиться Лили. — Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что он за человек!

— Ну и проваливай тогда к нему, раз он такой замечательный! — Саймон злился, а в такие моменты он всегда был противен Лили.

— Знаешь, — вдруг совершенно спокойно сказала она, — проваливай‑ка лучше ты сам.

Через пару дней он пришел просить прощения, но Лили уже приняла решение и сразу почувствовала себя гораздо спокойнее. На этом их отношения закончились, и она ни разу не пожалела об этом.

Конечно, Лили могла написать обо всех своих трудностях упомянутому Снейпу. Он‑то наверняка понял бы её. Но профессор всегда так радовался успехам Лили, так гордился своей лучшей ученицей, что она не хотела его огорчать. К тому же, ей было стыдно признаться ему в том, что она не справляется с ситуацией и готова сдаться. Какое‑то время Лили продолжала учиться, стараясь изо всех сил, а потом произошла ужасная история, окончательно лишившая её мужества.

…Очередное занятие по снятию проклятий вел целитель Стракус. Это был еще не старый и очень циничный человек, считавшийся, однако, в больнице одним из лучших специалистов. В середине занятия в кабинет вдруг торопливо вошла дежурная приват–ведьма.

— Профессор Стракус, там новое поступление… Очень сложный случай, желательно ваше присутствие.

— Пойдемте, — кивнул Стракус студентам. — На сложный случай посмотреть всегда полезно.

«Сложным случаем» оказалась женщина, проглотившая семечко веревочника. Она вовремя не обратилась в больницу, и теперь семечко проросло внутри неё. Его не удавалось ни извлечь при помощи манящих чар, ни уничтожить. Теперь стоявшие вокруг неё целители смотрели на Стракуса, ожидая от него каких‑нибудь предложений.

— Безнадежно, прошло слишком много времени, — нахмурившись, произнес тот, но продолжал внимательно смотреть на женщину.

— Может, попробуешь? — спросил один из целителей.

Лили не поняла, что тот имел в виду, но Стракусу, очевидно, это было понятно. Он еще какое‑то время смотрел на лежащую перед ним женщину, потом сказал:

— Ладно… Скорее всего, не поможет, но пусть хоть студенты посмотрят. Будут знать, как такие вещи делаются…

Волшебники очень редко прибегают к хирургическому вмешательству, у них есть другие способы лечения. Но Стракус владел этим магловским приемом, и теперь пытался извлечь проросшее семечко механически. Когда он, проведя палочкой, сделал разрез, стало видно, что все внутренности несчастной женщины оплетены гибкими тонкими побегами, выросшими из семечка.

— Поттер! — вдруг сказал он. — Говорят, вы хорошо умеете заживлять раны?

Лили, в ужасе смотревшая на происходящее, ничего не ответила. Однако Стракус не спрашивал — он приказывал.

— Идите сюда, будете мне помогать.

Он принялся с помощью разъединяющего заклятья отрезать куски побегов веревочника, велев Лили останавливать кровь и заживлять освободившиеся внутренности. Ей пришлось призвать все свое мужество, чтобы превозмочь подступавшую к горлу тошноту и действовать быстро и четко. Она потеряла счет времени и оторванным побегам, полностью сконцентрировавшись на своей задаче. Но все их усилия ни к чему не привели. В какой‑то момент Лили увидела, что Стракус выпрямился, опустив палочку, и поняла, что женщина умерла.

Глядя на мертвое тело, она почувствовала, как её ноги подкашиваются. Последним, что услышала Лили перед тем, как потерять сознание, были слова Стракуса, обращенные к студентам:

— Вот вам наглядный пример того, что любое лечение нужно начинать своевременно.

«Как он может говорить об этом так спокойно…» — с ужасом подумала Лили и отключилась.

Когда Лили пришла в себя, то обнаружила, что лежит на кушетке в том же кабинете, где проходила операция. Тело уже убрали. Все разошлись, и остался один Стракус. Увидев, что Лили очнулась, он подошел к ней и протянул стакан, наполовину наполненный прозрачной жидкостью.

— Пейте! — велел он.

— Что это? — севшим голосом спросила она.

— Спирт. Ничего другого здесь нет.

Лили сделала несколько глотков, закашлялась и вытерла выступившие на глазах слезы. В горле жгло, но руки перестали дрожать, и она чувствовала, что теперь может говорить.

— Спасибо.

Лили вернула стакан профессору, тот посмотрел на оставшийся спирт, залпом допил его и спросил:

— Это Снейп учил вас накладывать заживляющие заклятья?

Лили кивнула.

— Вам повезло, — сказал Стракус. — Крутой мужик. Он был деканом моего факультета, когда я учился в школе.

Лили снова кивнула.

— Когда закончите учиться, могу вас взять к себе в ассистентки, — предложил профессор.

— Я вообще‑то зельями хотела заниматься, — ответила Лили, которую пугала перспектива работы бок о бок с таким бездушным человеком.

— Зелья — это для слабаков, — поморщился Стракус. — Но — как хотите.

Всю следующую ночь Лили мучили кошмары, и на другой день она не смогла заставить себя пойти в больницу. Её потрясла смерть, произошедшая у неё на глазах, но еще больше её потрясло спокойствие и безразличие Стракуса, который, казалось, совсем не переживал по этому поводу. «Неужели я тоже стану такой? — думала она. — Нет, я не хочу этого».

Лили была в отчаянии. Ей казалось, что её учеба — пустая затея, что Снейп зря тратил на неё свое время, что она не способна ни к какому настоящему делу. Находясь в таком ужасном состоянии, она написала профессору отчаянное письмо, в котором подробно и откровенно рассказывала обо всем, что с ней происходит, о том, что она всерьез думает бросить университет и совершенно не представляет, что ей теперь делать дальше.

Посланная в Хогвартс сова вернулась очень быстро и принесла Лили короткую записку. Снейп сообщал ей, что завтра ему нужно быть по делам в больнице, и предлагал встретиться на кафедре ядов после того, как у неё закончатся занятия. Лили очень обрадовалась, что сможет обо всем поговорить с профессором лично: ей и самой этого хотелось, но просить его об этом было бы слишком неудобно. В то же время, она была совершенно уверена, что «дела в больнице» он придумал специально для того, чтобы у него был повод встретиться с ней, очень уж кстати они возникли. Она опять поразилась тому, как Снейп умеет угадывать её мысли и желания, причем ни о какой легилименции здесь речи быть не могло, так как их разделяло слишком много миль.

– 4 –

Наутро Лили отправилась на занятия и даже смогла кое‑как пережить этот день, зная, что вечером её ждет разговор с профессором. Она слегка пришла в себя после пережитого кошмара, хотя на душе у неё по–прежнему скреблись кошки. Подходя к двери в кабинет Кобруса, Лили даже немного сожалела о том, что послала Снейпу такое истеричное письмо.

Она пару раз стукнула в дверь и, не дожидаясь ответа, вошла. За время учебы Лили уже успела узнать, что грозное предупреждение, висевшее на двери, относится к навязчивым пациентам и прочим посторонним, — «свои» же, то есть студенты Кобруса, всегда заходили сюда свободно. Кобрус постоянно на всех ругался и отпускал разные колкости, но никогда не отказывал им в помощи и совете.

Оба профессора были в кабинете. Снейп сидел с обычным для него каменным выражением на лице, а Кобрус что‑то рассказывал, ехидно посмеиваясь.

— А вот и твоя протеже! — воскликнул он, увидев Лили.

Лили улыбнулась, здороваясь со Снейпом, но тот лишь сухо кивнул ей в ответ.

— Раз уж я оказался здесь, — сказал он, обращаясь к Кобрусу, — то решил заодно встретиться и с мисс Поттер, чтобы узнать, как её успехи.

— Её успехи гораздо лучше, чем можно было предположить вначале, — ехидно сказал Кобрус, но на самом деле это была первая настоящая похвала, которую Лили услышала от него в свой адрес. — Если она не будет зазнаваться, то из неё может получиться неплохой целитель.

— Я рад. Не буду тебя больше задерживать, Тобиас.

— Ладно, молодец, что зашел. И спасибо за копыта фестралов.

Когда Снейп вышел за дверь, он наконец посмотрел на Лили и натянуто улыбнулся. Глядя на него, Лили подумала, что за то время, которое они не виделись, профессор как‑то выцвел и ещё больше похудел; черты его лица заострились, и он выглядел очень уставшим.

— Тобиас очень хорошо отзывался о вас, — сказал Снейп. — И он рассказал мне, как вы отличились два дня назад.

— Он имел в виду то, как я свалилась в обморок в операционной? — горько усмехнулась Лили.

— Нет, — очень серьезно ответил профессор. — Он имел в виду то, как вы ассистировали Стракусу.

Лили потупилась, не зная, что ответить. Ей было тяжело вспоминать об этом.

— Давайте‑ка пойдем в буфет, не стоять же нам в коридоре, — предложил Снейп. — Вы наверняка проголодались после занятий, а там у них раньше был неплохой кофе и тыквенно–лимонные полоски.

— Вы тоже учились здесь, профессор? — удивилась Лили.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принц подземелья"

Книги похожие на "Принц подземелья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Хагерзак

Сара Хагерзак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Хагерзак - Принц подземелья"

Отзывы читателей о книге "Принц подземелья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.