Гусейнкули Гулам-заде - Гнев. История одной жизни. Книга первая

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гнев. История одной жизни. Книга первая"
Описание и краткое содержание "Гнев. История одной жизни. Книга первая" читать бесплатно онлайн.
…Горы молчат. Все затаилось: скалы, низкорослые кусты, деревья, птицы… Кажется, сама природа напряглась в ожида-нии смертельного поединка. Укрывшиеся в ущелье шахские сарбазы подкарауливали восставших курдских смельчаков. И вот они встретились, — орлы войска Ходоу-сердара и наемные убийцы. Бой упорный. Сарбазы оседлали скалы, обстреливают сверху. Курды стремятся на прорыв, сметают головной заслон врага. У них одна дорога — только вперед…
Это один из центральных и наиболее драматических эпизодов книги Гусейнкули Гулам-заде «Гнев» — книги о восстании иранских курдов в Хорасане в 1917—20 гг. Волнующее и занимательное произведение написано на достоверных фактах.
— Говорила, — не очень откровенничаю я. — Переходи, говорит, ко мне… Голубей будешь кормить, за цветочками ухаживать…
— Ох, ты, ягненок мой! — смеется и сердится мать. — Она же девушка! Она не скажет: «Эй, детина, женись на мне!» Не бывает такого у женщин. Это неприлично. Стесняется тебя Парвин. Она умрет от любви, но не признается первой, что любит!
— Мама, я знаю, — она настоящая курдянка. Достойная девушка. Но Парвин очень простодушна, наивна и пока не понимает, как ей будет потом плохо со мной. Я не хочу, чтоб в тех верхах, где бедных считают низкой породой, осуждали бы ее за то, что она вышла замуж за бедняка. А я как вытерплю, когда услышу: «Ах, бану Парвин, с кем ты породнилась? Не нашла себе человека что ли?!»
Своими горестями и сомнениями я основательно тронул маму. Она стала бледной, в ее глазах отразилась растерянность. Видно, мать до сих пор мало задумывалась над своим происхождением, над своим положением в обществе: богатый роднится с богатым, бедняк с бедняком. Сейчас она все поняла особенно обостренно. Скорбно кивнула, из груди вырвался тяжелый вздох.
— Пойду, попрощаюсь, — без всякой радости сказал я.
Мать не произнесла ни слова. Она уставилась в пол, словно стыдилась на Меня взглянуть.
Никогда я не испытывал такой боли в сердце, как сейчас, после маминых слов: «…Парвин тебя любит». Лучше б она не говорила мне об этом. Я должен вырвать эту любовь из сердца! Вырвать, как бы ни было мне больно.
Я иду к ней, к своей любви, к милой Парвин. Как мучительно, что сейчас я с ней прощусь…
Я остановился, не могу сообразить, куда я забрел, Незнакомая улица, незнакомые дома и заборы. В глазах у меня туман, и ноги идти отказываются. Никогда раньше я не был таким рабом своего сердца, но сейчас веления сердца были сильнее рассудка. Мне становится стыдно за себя, я смотрю по сторонам, не следит ли кто за моим странным поведением? Я злюсь и в злобе настраиваю мысли так, как велит им работать жизнь, черная несправедливость жизни: «Эй, ты, пастух! Раб ничтожный! Почтальон — парень на побегушках! Открой глаза, взгляни на окружающий тебя мир! Взвесь все и впредь протягивай ноги по длине своего одеяла! Не лезь туда, куда не следует лезть! Будь мужчиной, будь самостоятельным человеком!»
В отчаянии выхожу на улицу, где живет тетя. Медленно, обреченно вхожу в ее дом.
— Здравствуйте, тетя Хотитджа! — голос мой звучит наигранно громко. На душе у меня пасмурно, душат слезы, но я стараюсь все это скрыть: не дай бог, если заметит мою слабость тетя! Провалюсь от стыда. — Ну вот, тетушка-джанечка, пришел проститься с вами, — продолжаю я в том же бодром духе. — Коня достал, в армию записался. Теперь вот приказ — немедленно надо ехать в Кучан. Военная служба.
— Ах, Гусейнкули, мы об этом уже знаем: и я, и Парвин-ханым! — сокрушенно говорит тетя. — Ты ее расстроил. Она заболела, как только узнала, что ты уезжаешь. Как она тебя любит, как любит! Не хочет Парвин, чтобы ты был далеко от нее.
— Да разве я далеко уезжаю? — продолжаю притворяться я. — Военная служба — это же школа. Чтобы стать верным слугой Парвин-ханым надо изучить военную науку. Прощайте, тетя Хотитджа… Кажется, я не сумел до конца довести свою роль. К горлу подкатил горячий удушливый комок, еще мгновение и я всхлипну.
— Подожди, куда же ты? — испугалась тетя. — А Парвин? Сейчас позову! — Тетя выбежала и быстро вернулась. — Иди… в саду…
Парвин сидела на скамейке, с опущенной головой. Увидев меня она встрепенулась, щеки у нее залились румянцем, а на уста набежала скорбная улыбка.
— Здравствуй, моя синичка. Ты нездорова?
— Пустяки. Взгрустнула…
— Я зашел проститься. Уезжаю в Кучан.
Парвин ничего не ответила. Я понимал, что она обижена на меня. Ведь я даже не предупредил ее, что хочу стать военным, не посчитался с ней. А может, она думала о другом? Может, в голове у нее метались те же мысли, которые не дают покоя и мне? Возможно Парвин уже поняла, что я ей не пара и хочет раз и навсегда покончить всякие взаимоотношения со мной?
— Ты почему молчишь? Скажи что-нибудь.
Парвин тяжело вздохнула. Я посмотрел сбоку и увидел на глазах Парвин слезы. Мне стало жаль ее.
— Не надо плакать, — сказал я как можно ласковее, хотя в груди у меня закипела обида. — Тебе тяжело оставлять свой дом. Ты в нем родилась. В нем жили твои родители. Я все понимаю. Но разве можно мерить одной ценой каменные стены и живого человека?!
— О чем ты говоришь? — не понимающе спросила Парвин. — О каких стенах, о каком человеке?
— Я все знаю, Парвин-ханым. Ты хочешь, чтобы я на тебе женился и перешел к тебе жить. Тогда ты никуда не уйдешь из своего дома и сохранишь все свое богатство.
— Как ты смеешь! — Парвин гневно встала, пальцы ее рук сжались в кулачки, губы задрожали, и по щекам хлынули слезы. В следующее мгновение она повернулась и побежала в глубину сада. Побежала так быстро, что я не успел и опомниться, как потерял ее из виду. Я даже не ругал себя за глупость, не мог. У меня было такое состояние, будто я вонзил себе в сердце нож и сейчас умру. Я задыхался. Все это длилось несколько мгновений, затем по телу моему будто пронесся огонь. Я потоптался на месте и бросился догонять Парвин.
Побежал. Нашел. Она стояла прислонившись к яблоне, плакала навзрыд. Я обнял ее за плечи. Порывистым движением Парвин скинула с плеч мои руки, повернулась.
— Как ты можешь такое думать?
_ Прости меня… Я — глупый осел, больше я никто…
— Богатство, — пренебрежительно хмыкнула Парвин. — . Я никогда даже не думала об этом. Если б ты сказал — «идем ко мне», я бы не задумавшись пошла… Доверилась бы…
— Прости, прости…
Парвин, казалось, выплакала всю свою боль. Глаза у нее стали сухими, даже горячими, в них отражался нездоровый блеск. Она стала вялой и неразговорчивой, словно перенесла тяжелую болезнь и еще не успела как следует поправиться. Мы вошли во двор. В дом заходить я не стал, боялся, как бы о нашей ссоре не догадалась тетя. Когда я направился к калитке, Парвин остановила и попросила подождать. Вскоре она вернулась с маленьким свертком, вложила его в, мои руки.
— Не разворачивай! — стыдливо допросила она. — Дома посмотришь.
Я комкал сверток в руках и не знал, что мне делать дальше. Какая-то властная сила не отпускала меня отсюда, я что-то должен был сделать важное, прежде чем шагнуть за калитку. Мельком взглянул в глаза девушки и понял: она ждет от меня это важное. Меня вдруг что-то толкнуло изнутри. Я шагнул к ней, рванулся и крепко обнял ее. Целовал без памяти, бешено до боли…
Потом, как во сие, брел по улицам, и в душе у меня звучала песня. Я улыбался, мурлыкал что-то, не замечая, что прохожие смотрят на меня изумленно.
Дома я тотчас развернул сверток и увидел голубой шелковый лоскуточек. Это был платок. Разглядывая его, я заметил в уголке надпись, вышитую яркими нитками: «Моему любимому… от Парвин». Я почувствовал, как меня всего окутало легким призрачным дымком счастья.
— Ох ты, волшебница, — шептал я упоенно. — Ты переполнила кипящую чашу моей любви. Берегись, любовь прольется через края и сожжет твое сердце, джанечка…
Боджнурд лежит в котловане, между гор, и поэтому почти все время над ним громоздятся тучи, идут дожди. Но сегодня мне повезло. Утро солнечное, небо голубое, ветерок легкий и теплый. Меня провожает вся семья. Я с удалью вскакиваю в седло, и конь, выгнув шею, рвется вперед, требует, чтобы я отпустил поводья. Из ведер и чашек под копыта скакуна льется чистая горная вода. Быть мне всегда счастливым и здоровым!.. Слышатся голоса сзади:
— Доброго тебе пути, Гусейнкули! Поезжай с богом!
— Счастливо оставаться! — кричу я, оглянувшись. Пришпориваю коня и мчусь навстречу счастью, о котором мне столько наговорили мать с отцом и вся родня.
«КУРДЛЕВИ»
Едем по старой выщербленной дороге, по которой много тысяч лет ходят караваны верблюдов, скачут всадники, и бредут пешеходы. Это дорога связывает Боджнурд с внешним миром. По ней привозят купцы кашмирские шарфы и кабульские шубы, бухарский каракуль нобелевскую нефть. По ней везут русский сахар и цветной ситец…
По этой дороге заезжают в Боджнурд высокопоставленные лица из Тегерана и Мешхеда. По ней беспрестанно движутся группы паломников, направляющихся в Мешхед, где похоронен восьмой шиитский имам — Риза.
По этой-то дороге и движется сейчас первая, за всю историю существования Курдистана, своя курдская армия — «Курдлеви». А это буквально значит: курдские львы.
Едем медленно, и мне кажется, что конь мой ступает через силу, не хочется ему идти в Кучан, чего он там не видел? Но это, оказывается, состояние принужденности во мне самом. Будто веревка у меня на шее, и тянет она назад, в Боджнурд. А конь-то идет своим шагом, как и положено ему вышагивать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гнев. История одной жизни. Книга первая"
Книги похожие на "Гнев. История одной жизни. Книга первая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гусейнкули Гулам-заде - Гнев. История одной жизни. Книга первая"
Отзывы читателей о книге "Гнев. История одной жизни. Книга первая", комментарии и мнения людей о произведении.