» » » » Della D. - Метаморфозы


Авторские права

Della D. - Метаморфозы

Здесь можно скачать бесплатно "Della D. - Метаморфозы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Метаморфозы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Метаморфозы"

Описание и краткое содержание "Метаморфозы" читать бесплатно онлайн.



Профессор Снейп пьет Всесущное зелье, чтобы занять место Гарри, которого Дамблдор прячет от Волдеморта. Когда все возвращается на свои места, оказывается, что ничто уже не сможет быть прежним. Примечание: классический снейджер, который я всегда хотела прочитать, но в результате мне пришлось его написать. Вдохновение черпала не только у Роулинг, поэтому извините, если у кого что‑то позаимствовала. Посвящается Alius: спасибо за идею, вдохновение и твою настойчивость.

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп, Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, Рон Уизли, Новый персонаж

Любовный роман/ AU || гет || R

Размер: макси || Глав: 24

Начало: 08.02.06 || Последнее обновление: 22.06.06






И каждый раз, когда в своем «логическом построении» она доходила до этого эпизода, она краснела и теряла нить. Это был полный ступор. Она просто не могла думать дальше. Потому что, вспоминая этот поцелуй, она даже сейчас покрывалась мурашками от удовольствия. Она помнила, как кружилась ее голова, как подгибались колени, по позвоночнику пробегал электрический разряд, а в груди что‑то томительно ныло, словно рвалось наружу. Она задавалась вопросом: будь Снейп в своем облике, она чувствовала бы то же самое?

«Нет, невозможно! Этот человек презирает и унижает меня с первого курса. Он декан Слизерина… Он, черт побери, более чем в два раза меня старше! Он некрасив, у него отвратительные манеры, самый ужасный характер, который я только видела, и прошлое, темное до непроглядной черноты».

Вместе с тем, она была вынуждена признать, что с возвращением этих людей на свои места, она больше не чувствовала к Гарри никакого влечения. Он снова стал ее лучшим другом, и никаких мурашек!

Но Гермиона Грейнджер не была бы Гермионой Грейнджер, если бы не верила в научный подход, который включал в себя утверждение: если что‑то невозможно рассчитать в теории, это надо опробовать на практике. Поэтому, набравшись смелости, она затащила Гарри в комнату старосты, как следует заперла дверь (чтобы не было неожиданностей) и, глядя в его изумрудные глаза, волнуясь, попросила:

— Гарри, мне очень нужно, чтобы ты меня поцеловал.

У юноши от этого заявления отвисла челюсть.

— То есть как?

— Как обычно. Как свою девушку.

— Гермиона, — забормотал он, — ты мне всегда нравилась, и я тебя люблю, но только как друга. И потом, у меня есть Джинни, а у тебя – Рон…

— Вот дурачок, — улыбнулась она. – Я не пытаюсь тебя соблазнить, — непринужденно сообщила Гермиона. «Не сегодня», — добавила она про себя. – Я просто ставлю эксперимент. Пожалуйста! Друг ты мне или нет?

— Ну… Ладно. Только Джинни об этом никогда не узнает, обещай!

— Клянусь тебе, — она даже по старой маггловской привычке подняла руку. – Ну!

Он приблизился к ней, неуклюже положил руки на плечи, затем коснулся ее губ. Сначала робко, потом увереннее. Она приоткрыла рот, пуская его язык, о чем тут же пожалела. Это было даже хуже, чем с Роном. Ее не покидала мысль об инцесте.

Стойко перетерпев его поцелуй (чтобы не обижать друга, он ведь мог неправильно ее понять: мужчины такие ранимые!), она отстранилась и, бодро улыбнувшись, изрекла:

— Спасибо. Ты настоящий друг!

— Пожалуйста, — он просиял. – Надеюсь, тебе это помогло.

— Очень, — соврала она.

Но как только за ним закрылась дверь ее спальни, улыбка сползла с лица. По всему выходило, что не образ Гарри сделал тот поцелуй таким особенным. Для чистоты эксперимента теперь стоило проделать то же самое со Снейпом.

«Да уж, представляю, — хихикнула про себя девушка. – Профессор Снейп, поцелуйте меня, пожалуйста, очень хочется довести эксперимент до конца».

А потом ей стало не смешно. «И что было бы дальше? Ну, поцелует он меня. А вдруг мне понравится. И как дальше жить?.. Нет! Это просто бред. Я не такая! Я не могу сходить с ума от поцелуев мужчины, к которому ничего не чувствую!».

«У меня ведь не может быть чувств к Северусу Снейпу, правда ведь?»

***

Впрочем, очень скоро эти мысли были вытеснены другим переживаниями. Дело было в том, что у Гермионы Грейнджер появились сны. Нет, не романтические и не эротические, ничего такого. Просто сон был почти один и тот же и повторялся раз в три–четыре дня. Сначала она не обращала на него внимания, но когда сон приснился ей в пятый раз, настала пора задуматься. Тем более что с каждым разом он становился все реальнее.

Он начинался всегда с одного и того же: она просыпалась в своей спальне, испытывая непреодолимое желание выйти из замка. Это было даже не желание, а некий зов. Ей все казалось, что кто‑то ждет ее. И не где‑нибудь, а в Запретном Лесу. В своем сне Гермиона никогда не могла противостоять этому зову. Она видела, как покидает спальню, проходит через Гриффиндорскую гостиную, открывает дверь с портретом. Коридоры Хогвартса встречают ее холодной темной пустотой. Она идет медленно, спокойно, уверенная, что никто ей не помешает, никто ее не остановит.

Вскоре она оказывается у потайного хода, о котором в реальности она ничего не знала (Гермиона убеждала себя, что не собирается проверять его наличие). Темный проход кажется бесконечным, пол земляной, она чувствует прикосновение к своему лицу паутины, но она продолжает идти. На ней всегда почему‑то оказывается уличная одежда (хотя она не помнит, чтобы одевалась), и ей не холодно.

Потайной ход оканчивается уже за домом Хагрида, у самого леса. Не теряя времени, она продолжает свой путь. Лес не пугает ее, как это обычно бывает в реальности. Она идет, не сбиваясь с пути, какая‑то сила ведет ее. Просыпаясь, Гермиона не помнила дороги.

А потом она выходит на маленькую поляну. Совсем крохотная площадь, отвоеванная кем‑то у деревьев. Посреди поляны стоит витрина, как в маггловских музеях. Она подходит ближе и видит через стекло небольшую, очень старую – вернее даже, старинную – диадему. Из тех, что когда‑то женщины носили в волосах повседневно, в качестве простого украшения. И тогда Гермиона видит табличку (тоже как в музее), на которой написано: «Диадема Ровены Равенкло. Неизвестный хоркрукс». И тогда она понимает, зачем она шла: она пришла сюда за этой диадемой, потому что Ордену необходимо найти и уничтожить все хоркруксы. И один им до сих пор неизвестен. Вещь, которая, предположительно, должна была принадлежать или Гриффиндору, или Равенкло. Гермиона снимает стеклянный купол с диадемы и… И здесь она всегда просыпалась.

Первый раз сон заставил ее занервничать в середине ноября. На улице выпал первый снег, который внезапно выпал и в ее сне, а потом он растаял одновременно в обеих реальностях. Гермионе не понравилось, что мир ее ночных грез так точно повторяет реальный мир. Она хотела обсудить это с кем‑то из друзей, но каждый раз, когда пыталась об этом заговорить, что‑то сдерживало ее. Словно на нее наложили обет молчания.

Девушка волновалась, нервничала, стала плохо спать и, что было для нее самым ужасным, стала менее внимательна на уроках. Со временем мысли о ее сне стали вытеснять мысли о ее чувствах, но она все еще автоматически ловила взгляд профессора Снейпа. Вернее, пыталась ловить, потому что ей это почти не удавалось. Иногда ей казалось, что он смотрит на нее, но стоило ей повернуться, как выяснялось, что он смотрит совсем в другую сторону.

Раздражение, вызванное недосыпом и переживаниями, вскоре вылилось в расставание с Роном. В один день она просто больше не смогла терпеть его присутствие. Ледяным тоном она спокойно его попросила:

— Рон, ты не мог бы уйти. Я не хочу тебя видеть.

— Сейчас не хочешь или вообще? – тут же вскинулся он, словно только и ждал повода для скандала.

Гермиона задумалась всего на секунду.

— Наверное, вообще, — тихо призналась она.

Услышав это, Рон сразу как‑то обмяк, его желание поскандалить пропало.

— Не получается у нас, да? – Гермиона поразилась боли, которую она услышала в этой простой фразе.

— Да, — подтвердила она почти шепотом. Разговор происходил в общей гостиной Гриффиндора, где Гермиона, сидя в углу, готовилась к завтрашней Трансфигурации, а Рон мешал ей какими‑то глупыми разговорами. Кроме них в комнате почти никого не было: только несколько человек с младших курсов.

— Может, я просто плохо стараюсь? – с надеждой спросил Рон. – Я все время тебя ревную. И не очень‑то пытаюсь принять твои увлечения…

— Рон, — мягко сказала Гермиона, — дело не в этом.

— У тебя есть кто‑то другой? – напрягшись, спросил он.

— Да нет же! Рон, послушай меня. Я очень виновата перед тобой: я начала с тобой встречаться, думая, что люблю тебя, но это не так. Вернее, оно так было, но не сейчас.

Юноша сидел, насупившись, не глядя на Гермиону. Она видела, как он от волнения ломает пальцы.

— И у тебя нет никого другого? – хмуро уточнил он.

— Нет.

— Так, может, мы попробуем еще? Если тебе все равно не к кому сейчас уходить…

— Рон, — перебила она, — ты оскорбляешь меня подобными словами. Тебе ведь и самому не хочется, чтобы я была с тобой только из‑за того, что пока не нашла тебе замену, правда? – Он кивнул. – И тебе будет гораздо больнее, если я буду не просто расставаться с тобой, но уходить к другому. – Он снова кивнул. – Так зачем же нам мучить друг друга?

— Значит, ты уходишь от меня?

— Я никуда не ухожу, Рон. Я остаюсь здесь. Я всегда буду твоим другом, но только другом. Если ты не против…

— Я не знаю, Гермиона. Я все еще люблю тебя. Люблю, как умею, ты уж не обижайся на меня. Я, наверное, не смогу вот так просто… снова стать только другом.

— Прости…

Он покачал головой, решительно вставая.

— Мы оба виноваты. Наверное, мне стоило уделять тебе больше внимания. Я постараюсь ради тебя, ради Гарри, но я ничего не обещаю, Герми.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Метаморфозы"

Книги похожие на "Метаморфозы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Della D.

Della D. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Della D. - Метаморфозы"

Отзывы читателей о книге "Метаморфозы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.