Сара Бреннан - Договор с демоном

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Договор с демоном"
Описание и краткое содержание "Договор с демоном" читать бесплатно онлайн.
Мир колдунов, которые вызывают демонов и приносят им в жертву невинных людей ради обладания магической силой. Ярмарка Гоблинов, которая помогает пострадавшим от колдовства. Думаете, это фантазия автора? А может реальная история?
Невероятной силы ливни, затопляющие города, неожиданные похолодания, достигающие рекордных температур, штормовые ветры, горящие леса.
Думаете это проделки природы? Нет! Эти катаклизмы вызваны смертельными схватками демонов и колдунов. Чтобы обладать силой, которая вызывает небывалые природные явления, колдунам и демонам нужны обычные люди. Вы и не заметите, как придут за вами. Будьте осторожны и бдительны, если встретите человека с черными глазами!
Однако Ник по-прежнему подпирал дальнюю стену, зато Алан стоял над поверженным колдуном, побелев от негодования.
— Закрой рот, — процедил он. — И не смей так говорить о моем брате!
Джеральд осторожно тронул губу тыльной стороной ладони — обычный в таких случаях жест, проверить, сильно ли разбито. Однако когда он отнял руку, от раны не осталось следа, а брызги крови смотрелись неуместно на здоровой коже. Даже кровь казалась какой-то бутафорской — словно все было только игрой.
— Задел за живое, а? — усмехнулся с пола колдун.
— Как видишь. Ты за этим пришел?
Джеральд осторожно, неторопливо встал на ноги, будто не хотел спугнуть зверя.
— Я пришел к тебе с одним предложением, — произнес он, — но при демоне говорить не буду.
Они смотрели друг на друга так, как если бы их опять разделяли нож и магия.
— Тебе не интересно? — спросил после долгой паузы Джеральд.
Алан скривил губы в легком подобии улыбки.
— Мне всегда интересно, — признал он. — Ник, не желаешь ли поработать в гараже? Пять минут?
— Что?! — взорвался Ник. — Нет!
Он расставил ноги и уперся спиной в стену, словно Алан собирался вытолкать его из комнаты. Можно подумать, Алан бы с ним справился.
— Ничего страшного, я его выслушаю.
— А если он поджарит тебя, как котлету, это тоже не страшно? — возразил Ник. — Короче, одного я тебя с ним не оставлю.
— Я и не буду один, — сказал Алан. — Если Мэй согласится побыть рядом.
С этими словами он посмотрел на нее. Мэй всполошилась. Чувство было такое, словно она смотрела спектакль, а актер вдруг возьми да и обратись к ней.
— Честно признаться, защитница из меня никакая, — сказала она. — Перед твоим приходом я собиралась спасать Ника метким броском чайника во вражескую голову.
Алан улыбнулся.
— Так ты согласна защищать меня с чайником в руках?
— Вообще-то полагаться на мои чайникометные навыки рискованно.
— Бывает и хуже, — возразил Алан и переглянулся с братом. — Ник, он хочет поговорить, а я хочу выяснить, с чем он пришел. Просто побудь неподалеку.
— И что, — отозвался Ник, — мне потом бежать на твои крики?
— Беги на выстрелы, — сказал Алан.
Ник криво усмехнулся, хотя чему — шутке брата или мысли о предстоящей пальбе, — трудно было сказать.
— Иди давай, — подстегнул Алан.
Ник посмотрел на него и завел руку за спину — подержаться за рукоятку меча. Может, хотел подбодрить себя таким образом или утешить, — подумала Мэй, — как ребенок, который стискивает любимую игрушку. А может, прикидывал, не пустить ли ее в ход.
— Мне не нравится, как ты со мной обращаешься — угрюмо бросил он Алану и выбежал из кухни, напоследок хлопнув дверью. Отзвук хлопка еще несколько секунд висел в воздухе.
Мэй быстро прошла вдоль кухонного шкафа и встала плечом к плечу с Аланом напротив колдуна.
Джеральд, которого почему-то не испугал их совокупный отпор, уселся за кухонным столом и вытянул ноги.
— Похоже, ты ждешь от брата того, на что он попросту не способен, — заключил он. — Это в некотором роде жестоко.
— Знаю, — ответил Алан.
Мэй села, облокотилась на стол и подперла подбородок ладонью. Она не сводила взгляда с Джеральда. Клиенты матери обычно начинали нервничать от такого пристального внимания, а колдуну было хоть бы что — он посмотрел на нее в ответ ярко-голубыми безмятежными глазами.
— Ты его любишь?
— Кого? — выпалила Мэй, но тут же зажмурилась и беззвучно ругнулась — вопрос, конечно, предназначался не ей.
Открыв глаза, она прочла на лице Джеральда удивление.
Алан как будто ничего не заметил.
— Ты его любишь?
— Не твое дело, — ответил он. — Но я отвечу: да, люблю.
Джеральд склонил голову и посмотрел на Алана с самым, казалось бы, искренним участием.
— Должно быть, это невероятно трудно.
— А ты свою семью любишь? — тихо спросил Алан.
Джеральд натурально вздрогнул.
— Нет, — ответил он. — Хотя речь не обо мне.
— Ну да, — сказал Алан, давая понять: счет пошел в его пользу.
— Речь о твоем демоне, — гнул свое Джеральд, нахмурившись. — Это важнее. И о том, на что он способен.
Он щелкнул пальцами, и в кухню хлынул свет, причем оттуда, откуда никак не мог взяться: из-под двери черного хода, за которой уже наступил вечер, валили белые клубы, как из кипящего чайника.
— Он никогда такого не сделает, — пробормотал Джеральд. — Его магия не предназначена для красоты или добра. Ты знал, что во время бури в Дареме, которую он вызвал, погибли два человека?
Алан оперся на спинку стула Мэй — он всегда тратил несколько секунд на подъем. Она почувствовала, как его передернуло. Рядом с врагом каждая секунда была на счету.
— Алан их не убивал! — бросила Мэй. — Лучше своих жертв посчитай!
Джеральд кивнул ей и усмехнулся. Магический свет коснулся его лица, заиграл и скользнул по щеке, словно ласковая рука.
— Мои жертвы гибнут, чтобы я мог колдовать, твои — чтобы ты не разлучался с братом-демоном, — сказал Джеральд. — У нас много общего, Алан Райвз.
— Неужели? — буркнул Алан.
Колдовской свет отразился от глаз Джеральда, и те вспыхнули яркой, искрящейся синевой.
— Я уверен, — ответил он. — Мы оба хотим продать душу подороже. И оба не дураки.
— А кто, по-твоему, дурак?
— Черный Артур… был. — Джеральд скривился. — Наш бывший бесстрашный лидер. Тот, что вживил демона в тело ребенка и ухитрился его потерять. Это у него хватило глупости выпустить демона в мир без забот о последствиях. Ты не таков. Только не говори, что у тебя не было сомнений.
— Обойдемся без психологии, — ответил Алан. — Ближе к делу.
— Я — не Черный Артур. Мне приходится расхлебывать то, что он заварил. И без тебя я не справлюсь.
— С кем? С Ником? — выкрикнула Мэй.
— Повторюсь: я не дурак, — продолжил Джеральд. — И заметил, что Ник старается. Он ведь перед тобой в долгу. Ты для него много значишь, и ты… — он посмотрел на Мэй, — …и Джеми. — Его голос чуть дрогнул на последнем имени. — Однако при всем этом он вызывает бурю всякий раз, когда сердится, и гибель половины человечества его не слишком огорчит. Чем ты можешь оправдать его освобождение?
— А я и не могу, — ответил Алан.
Джеральд улыбнулся.
— Ты отпустил его, потому что любил и хотел спасти от Черного Артура. Это я в силах понять. А вот Ник — вряд ли. Ему незнакомы эти чувства. Он — не человек.
— Знаю, — процедил в ответ Алан.
— Мы все в опасности рядом с ним.
— Знаю.
— Он убил двух человек по ошибке. Дальше будет хуже — это только вопрос времени. А вина ляжет на тебя.
— Знаю! — крикнул Алан.
Джеральд, все еще улыбаясь, откинулся на спинку стула.
— Раз так, прошу тебя: позволь кое-что предложить. У меня есть план, который поможет всем. Включая Ника.
Тут Алан выпрямился: Мэй перестала ощущать спиной его вес и тепло. Он сел между ней и Джеральдом, загораживая плечом пол-лица колдуна. Мэй видела только один глаз и край улыбки.
— Я слушаю, — сказал Алан.
— Выход такой, — начал Джеральд. — Я могу призвать другого демона и лишить Ника силы. Могу сделать его максимально похожим на человека, так что твой брат останется при тебе. Только согласится ли он потерять всю свою мощь? Сомневаюсь. Поэтому мне понадобится твоя помощь. Тебе он поверит. Нужно только отвести его в безлюдное место и заключить в круг, а дальше я справлюсь.
— А-а, так ты просишь Алана предать Ника, чтобы лишить его силы и убить обоих? — вмешалась Мэй. — Чудесный план. Эй, а можно мне с вами? Я прихвачу бутербродов, только, чур, кровью на них не брызгать.
— Она права, — заметил Алан после неприятной для Мэй паузы. — Почему я должен тебе верить?
— А почему я должен верить тебе? — переспросил Джеральд. — Ты можешь в любой момент натравить на меня своего демона. Но я верю, потому что от этой сделки мы оба будем в большом выигрыше.
— Как бы не проиграть еще больше.
— С чего бы? Ровно столько ты потеряешь, если не сумеешь сдержать демона в узде. А этот час, сам знаешь, не за горами.
Он чуть-чуть наклонился вперед и совсем исчез у Мэй из виду.
— Я знаю, чего ты боишься, Алан, — тихо проговорил колдун. — Скажи одно: скольким еще придется погибнуть до того, как ты рискнешь навлечь на себя его ненависть?
Мэй решительно вскочила с места.
— Все, — сказала она. — Тебе пора.
Теперь она ясно видела обращенное к ней лицо Джеральда. Колдун недоуменно наморщил лоб. Мэй схватила его за руку и подняла на ноги. Когда его пальцы сами собой стиснули ее ладонь, колдовской огонь потух.
— Я сказала бы, что ты загостился, хотя тебя и в гости-то никто не звал.
Мэй, не разжимая руки, выволокла Джеральда из-за стола. Она была готова зайти сзади и толкать его колдовское величество до самого порога, но тут Джеральд избавил ее от трудов:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Договор с демоном"
Книги похожие на "Договор с демоном" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сара Бреннан - Договор с демоном"
Отзывы читателей о книге "Договор с демоном", комментарии и мнения людей о произведении.