Икста Мюррей - Королева нефритов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Королева нефритов"
Описание и краткое содержание "Королева нефритов" читать бесплатно онлайн.
«Королева нефритов». Таинственное сокровище индейцев Южной Америки, о котором сложены легенды.
Гигантский синий нефрит, обладающий мистической силой.
Его веками безуспешно искали конкистадоры, авантюристы и ученые.
И теперь, когда тропический ураган, уничтоживший массивы гватемальских джунглей, открыл взору нефритовые копи древней индейской империи, в сердце давно исчезнувшей цивилизации отправляется новая экспедиция под руководством американки Лолы Санчес.
Отважная женщина намерена не только раскрыть тайну «Королевы нефритов», но и найти свою мать, бесследно исчезнувшую в джунглях…
— А что нашли в Сьеррас?
— Об этом, доктор Санчес, я расскажу вам потом.
Мама подняла брови, но, решив пока не настаивать, снова повернулась ко мне и трижды поцеловала в щеку.
— Ну вот тебе и разгадка, моя радость, — сказала она. — А ты прошла весь этот путь, чтобы найти меня.
— И нашла, — ответила я.
Обратив к Эрику мрачное лицо, Хуана попыталась улыбнуться:
— Ну что, впечатляет, а, Гомара?
— Весьма впечатляет, профессор.
— Надеюсь, в дальнейшем вы будете относиться ко мне с глубоким почтением и исключительным уважением.
— Ну… я буду работать над этим.
— Вот и отлично. А теперь будьте так добры, поставьте меня на ноги и помогите выбраться из этой гнусной пещеры. А потом, если это вас не затруднит, доставьте меня в больницу, я не слишком хорошо себя чувствую…
Подойдя, Эрик подхватил ее под руки и поднял на ноги — что вообще-то было не очень легкой задачей. После этого мы покинули место захоронения и снова потащились по узким душным тоннелям, мимо ползающих и стрекочущих тварей, а выйдя на воздух, вновь оказались в темном влажном лесу, где перед возвращением в город нам предстояло провести еще одну ночь.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
Лагерь мы разбили на поляне, окруженной ониксовыми деревьями, у самого входа в пещеру. Пока Эрик обрабатывал маме раны и давал болеутоляющее, мы с Мануэлем и Иоландой, присев на корточки, при свете фонариков вытаскивали из рюкзаков накидки, пищу, воду, топливо и противомоскитные сетки.
Обменявшись с Иоландой нервными взглядами, я расцеловала Мануэля, а потом вновь посмотрела на свою сестру. Любимая шляпа все еще была на ней, только немного сползла набок. В свете фонарика было видно, что ее лицо расцарапано, хотя и не очень сильно. Под аккуратно застегнутой рубашкой проступали контуры какого-то украшения. Наклонившись, я поцеловала и ее.
— Ладно, ладно, — сказала Иоланда, подставляя щеку так, чтобы я могла поцеловать ее снова. — Перед сном еще многое нужно сделать, так что сейчас некогда предаваться бабьим эмоциям.
— Мне показалось, что в пещере ты как раз вела себя немного эмоционально.
— Да, дорогая, это правда, — подтвердил Мануэль.
— Если б это и было так, то меня, вероятно, можно извинить — не каждый же день обнаруживаешь, что у тебя есть сестра. Но, учитывая все то, через что нам пришлось пройти, я бы предпочла на время отложить обсуждение вопросов об отцах, обманутых надеждах и прочих семейных проблемах.
Тем не менее она, похоже, была чрезвычайно довольна происшедшим — несмотря на то что сейчас хмурила брови и требовала, чтобы я немедленно нашла ей магниевую палочку.
— Может, тебе стоило бы переехать к нам? — предложила я.
— Переехать?
— А почему бы и нет?
— Ну… — Вздохнув, Иоланда порылась в рюкзаке Эрика и наконец нашла палочку. — Думаю, на то есть тысяча причин.
— Назови хотя бы одну.
— Легко! Насколько я помню, ты была не слишком хорошей соседкой по комнате.
— А может, я немного изменилась к лучшему?
— Сомневаюсь. Но раз уж ты об этом заговорила, я, пожалуй, все-таки смогу иногда приезжать на месяц или два… Все зависит от того, сколько я смогу тебя выдержать.
— Я позволю тебе одеваться циклопом и бросаться на меня из чулана, — пообещала я.
— Вот спасибо! Хотя, наверное, я смогу придумать и новые формы пыток. — Она едва удерживалась от смеха. — Тем не менее — я просто размышляю вслух, — если мы действительно собираемся больше времени проводить вместе, тебе придется кое-что в себе изменить.
— Изменить?
— Ну, начинается! — засмеялся Мануэль.
— Прежде всего ты явно не имеешь представления о том, как надо ходить по джунглям. — Она вызывающе выпятила подбородок. — И проводишь слишком много времени в библиотеках.
— Не думаю, что…
— Нужно будет привести тебя в форму. Например, научить, как перейти реку, не погубив всех своих спутников. Кроме того, ты должна научиться писать письма.
— Да, да, — сказала я. — Меа culpa. Меа maxima culpa![5] Теперь я всегда буду перед тобой трепетать.
— И это правильно.
Она строго посмотрела на меня, но потом невольно начала улыбаться. Я тоже. Скрыв лицо под шляпой, Иоланда отпустила еще парочку замечаний относительно моего характера и моих походных навыков, а потом набрала веток и листьев и бросила их на середину площадки. После этого начала орудовать своей палочкой и в конце концов все же высекла искру. Я не отрывала от нее глаз, а когда на земле заплясало пламя, заметила, что под ее рубашкой сверкнули какие-то голубые камни.
— Что это? — На ее шее можно было разглядеть нефритовый кулон, который всего несколько минут назад находился на шее у погребенной «Королевы».
— Это? — переспросила она. — А, я тут кое-что подобрала — так, мелочь. Не волнуйся, я все верну обратно. Просто взяла его на время — для сохранности. Мой отец наверняка хотел бы, чтобы я получше присматривала за такими сокровищами.
— Этот вопрос мы еще обсудим… чуть позже, — искоса взглянув на нее, сказал Мануэль.
— Вот именно. Да, о чем это я говорила? Ах да, о будущем. О будущем. Как я уже сказала, для того, чтобы ты стала мне настоящей сестрой, нам придется основательно потрудиться. Но если нам хоть немного повезет и все, как обычно, не пойдет к черту, то, возможно, из тебя что-нибудь да выйдет…
Пока она продолжала описывать то величайшее нравственное возрождение, которое я должна была пережить, чтобы стать достойным членом семьи де ла Роса, я смотрела, как пламя бивачного костра пожирает листья, ветки и цветы, озаряя своим светом вход в пещеру, папоротники, большие поваленные деревья, болота, птиц и обезьян. Среди золотисто-черных веток красных деревьев мелькали крылья кетсалей, где-то пробежал олень, в кустах чудилось сопение невидимых диких кабанов и мягкая поступь массивных кошек. Не обращая внимания ни на какие опасности, Иоланда встала, набрала еще немного веток и лепестков бромелии и бросила их в костер, а потом села и взяла меня за руку. Остальные тоже устроились возле огня, озарявшего золотистым светом таинственный лес с его удивительными красноглазыми чудищами. Однако самым большим чудом сейчас было присутствие моей матери, которая, пусть с покалеченной ногой, но живая, сидела сейчас с другой стороны костра и не сводила с меня глаз.
Исполненная благодарности, я тоже пристально смотрела на нее.
Мы не улыбались; наша любовь была для этого слишком сильной.
Прошло четыре дня. После того как мы вернулись в город, показались врачам и выяснили, что наши раны не представляют особой опасности, я вновь оказалась под сенью безумного золотисто-розового рококо «Вестин-отеля». Как и в прошлый раз, я сидела на большой кровати с лилово-розовым покрывалом и, глядя в окно на голубое небо и голубой бассейн с белыми зонтиками и шумными купальщиками, осторожно потирала бедро.
Тут раздался стук в дверь, голова моя закружилась, а сердце застучало.
— Войдите! — сказала я. — Открыто.
В номере показалась голова Эрика; взглянув на меня, он улыбнулся.
— Как ты себя чувствуешь?
— Уже лучше.
— Ну, теперь ты знаешь, что с твоей мамой все будет хорошо.
— Да.
Закрыв дверь, он подошел ко мне.
— И я тоже это знаю. — Он приподнял бровь. — Не могу дождаться, когда она снова начнет меня оскорблять.
— Серьезно?
— Ну, в определенном смысле. Но! У меня такое чувство, что теперь она будет относиться ко мне чуточку лучше.
— И некоторые другие тоже.
— Да? — Наклонившись, он коснулся моей щеки. — И кто же еще?
— Например, Иоланда. Не думаю, что теперь она против тебя что-то имеет.
— Против закоренелого колониалиста и липового гватемальца? Неужто она сделает для меня исключение?
— Что-то вроде этого.
— А еще кто?
— Конечно, Мануэль.
— Надо же, какое облегчение!
— Ну, я думаю, ему-то ты всегда нравился. И потом — если для тебя это имеет какое-то значение — ты, конечно, нравишься и мне.
— Рад слышать, — сказал он, наклонился и чмокнул меня в макушку. — Не будешь возражать, если я присяду?
— Ты сам прекрасно знаешь, что не буду, — дрожащим от счастья голосом сказала я.
Мы тихо сидели бок о бок и молча улыбались. Потом он взял меня за руку.
— Лола…
— Эрик…
— Нет, дай я скажу…
— Для разнообразия.
— Вот именно, для разнообразия. Я… насчет фон Гумбольдта.
— Почему именно фон Гумбольдта?
— Я снова его перечитал. И очень внимательно.
— Но я думала, что та книга погибла…
— Давай не будем вдаваться в детали. Думаю, у него есть несколько очень интересных вещей, даже не считая нефрита.
— Я слушаю.
— Там в «Путешествии» есть один пассаж — когда он находится в лесу с Бонпланом и ищет свой магнит. Ты помнишь, что он пишет?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Королева нефритов"
Книги похожие на "Королева нефритов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Икста Мюррей - Королева нефритов"
Отзывы читателей о книге "Королева нефритов", комментарии и мнения людей о произведении.