» » » » Икста Мюррей - Королева нефритов


Авторские права

Икста Мюррей - Королева нефритов

Здесь можно скачать бесплатно "Икста Мюррей - Королева нефритов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Икста Мюррей - Королева нефритов
Рейтинг:
Название:
Королева нефритов
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-043716-0, 978-5-9713-5416-1, 978-5-9762-3295-2, 978-985-16-1878-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королева нефритов"

Описание и краткое содержание "Королева нефритов" читать бесплатно онлайн.



«Королева нефритов». Таинственное сокровище индейцев Южной Америки, о котором сложены легенды.

Гигантский синий нефрит, обладающий мистической силой.

Его веками безуспешно искали конкистадоры, авантюристы и ученые.

И теперь, когда тропический ураган, уничтоживший массивы гватемальских джунглей, открыл взору нефритовые копи древней индейской империи, в сердце давно исчезнувшей цивилизации отправляется новая экспедиция под руководством американки Лолы Санчес.

Отважная женщина намерена не только раскрыть тайну «Королевы нефритов», но и найти свою мать, бесследно исчезнувшую в джунглях…






— Сумасшедшим индейцем… и говорила таким ужасным голосом…

— А ты визжала — просто поднимала руки вверх и вопила так, что я едва не глохла! И тогда я могла сбить тебя с ног одним пальцем. Что-нибудь вроде этого.

Она стала сбрасывать с себя туфли.

— Что ты делаешь?

— Хочу узнать, не слишком ли я для этого стара, — пояснила она. — Помнишь то время, когда мы были маленькими?

— О чем ты?

— Хочу попробовать, смогу ли я тебя как следует отмутузить, — сказала она.

И начала со мной бороться.

В полутемном коридоре проворные руки Иоланды давили, мяли и вертели меня как хотели; я полностью была в ее власти. Не то хохоча, не то ругаясь, мы отчаянно тузили друг друга. Быстро нагнувшись, я отшвырнула в сторону материнскую сумку и попыталась вырваться из ее объятий, но ее локти лишь сильнее сдавили мне грудь и пододвинулись к горлу.

Брыкаясь, мы повалились на пол. Оказавшись сверху, Иоланда уселась на меня, но я видела, что она старается не причинять мне особого ущерба. Она даже позволила мне вывернуться и встать на ноги.

— Отстань… от… меня!

— Еще чего! Ну давай, ты совсем не стараешься! Это вовсе не похоже на борьбу.

Сцепившись в схватке, мы смеялись и плакали, по ходу дела обмениваясь оскорблениями. Иоланда весьма откровенно и пространно высказалась по поводу моего прошлого, моего умения одеваться, моего отношения к мужчинам, моих умственных способностей и т. д., и т. п.

Так продолжалось до тех пор, пока она не заинтересовалась маминой сумкой. Но когда Иоланда оторвалась от меня и попыталась ее поднять, чтобы посмотреть, что внутри, я грубо оттолкнула ее и сама схватила сумку.

Она упала на пол, и неудачно. А когда взглянула на меня, я увидела, что у нее дрожат губы.

Сидя на полу, мы обе молча хватали ртами воздух. Иоланда придерживала свою левую руку.

До сих пор мне никогда не удавалось ее побить.

— Да, я уже слишком стара, — через несколько секунд сказала она. По голосу Иоланды чувствовалось, как она страдает.

— Иоланда…

— Не надо.

— Я просто…

— Да что ты можешь мне сказать! — все еще глядя на меня сквозь растрепанные волосы, промолвила она. — Хотя ты права. Он был не лучшим отцом. А жить с тобой мне нравилось. Хотя теперь, когда я больше не могу его увидеть, прошлое не имеет никакого значения. Я даже не была на его похоронах. Не знаю, где он похоронен! — Она потерла пострадавшую руку. — Даже если мы больше не подруги, я надеюсь, что ты найдешь свою мать. Потому что никому не желаю испытать то, что чувствую я. Даже тебе. Не хочу, чтобы ты по-настоящему узнала, что такое одиночество.

Мы долго смотрели друг на друга. Лицо Иоланды выглядело ужасно, губы непроизвольно продолжали шевелиться, на лбу проступила вена. Мне хотелось предложить ей остаться сейчас с нами, а затем всем вместе отправиться во Флорес.

Но ничего подобного я не сделала. Встав, Иоланда оправила платье, подобрала туфли и побрела прочь по коридору. Даже когда она исчезла из виду, я все еще слышала стук каблуков и тяжелое дыхание.

Сидя на полу, я потирала пострадавшую ногу. Судя по звукам, дождь усилился.

Я закрыла глаза руками. Звучавшие в голосе Иоланды пронзительные нотки говорили о том гневе, который она испытывала. И хотя мне хотелось встряхнуть ее как следует, так, чтобы выбить нелепое упрямство, я хорошо понимала, что на это у нее есть довольно основательные причины.

Лампочки вдруг закачались, свет мигнул — это в коридор проник порыв ветра.

Прошло немало времени, прежде чем я смогла наконец встать и добраться до своего номера.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

— Папа!

— Где ты? — Голос отца звучал тревожно.

— В Антигуа. У себя в номере. Мама не звонила?

— Н-нет. Конечно, ты ее не нашла…

— Пока нет. Завтра мы едем во Флорес. Наверное, она там.

— В какой гостинице вы там остановитесь?

— Думаю, в «Петен-Ице». Да, кажется, так. Эрик нашел отель в каком-то путеводителе.

— Я пойду с вами.

— Нет, папа. Это будет очень трудное путешествие.

— Нет, я решил! Иду с тобой.

— Мне сейчас пора, папа… но я все равно тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю, милая. Просто… просто я не могу здесь больше сидеть.

— Ты должен оставаться на месте. Мы уже об этом говорили.

— Не знаю… Эта гостиница — как ее там? Ах да, «Ица». Я смогу тебе туда позвонить?

— Я сама тебе позвоню. Я тебя люблю.

— Да, да, я знаю.

— Спокойной ночи.

— Милая!

— Спокойной ночи, папа.

— Да, спокойной ночи, милая.

Через час после разговора с отцом я сидела на кушетке в номере Эрика. И его комната, и моя собственная, которую можно было видеть через распахнутую дверь, как и подобает монашеской келье, чрезвычайно походили на пещеры, хотя и отличались изобилием покрывал на узкой кровати и старинной бронзовой фурнитурой на стенах. Из мебели здесь были вышеупомянутая кушетка и дубовый кофейный столик, а завершал ансамбль стоявший у двери небольшой дубовый комод, куда можно было положить носки, еще что-нибудь из белья и, возможно, ключи.

Стараясь не слишком восстанавливать Эрика против Иоланды (а вдруг она все же согласится нас сопровождать), я выдала ему тщательно отредактированное описание нашей встречи, которое оказалось столь ярким, что Эрик явно расстроился. Я также удивила сама себя, когда не стала подробно рассказывать, что именно оказалось в драгоценной маминой сумке. Эта сумка оставалась единственным, что сейчас меня с ней связывало, поэтому я постаралась заполнить ее теми ценными и хрупкими вещами, которые сама захватила с собой, — вроде материалов де ла Куэвы и туристических карт от Фодора. Теперь сумка стояла рядом с комодом так, чтобы я не потеряла ее из виду. Если бы я рассказала Эрику о дневнике, он наверняка предложил бы вместе прочитать его, чтобы узнать, куда именно она направилась; следует, однако, учесть, что при жизни автора личные записи явно не предназначены для чтения такими лицами, как Иоланда, Эрик или даже я. А я все еще не была готова признать вероятность того, что мамы уже нет в живых — по крайней мере сейчас. В итоге я рассказала ему далеко не все из того, что со мной случилось.

Тем не менее Эрик понял, что я чувствую себя не так уж замечательно.

— Садитесь, садитесь! — пригласил он. — Вам надо успокоиться. Я уже заказал еду: арманьяк, хлеб, вкусные маленькие оливки, две порции кролика в горчичном соусе. С минуты на минуту нам все принесут.

К этому моменту я уже приняла душ и переоделась в спортивный костюм; Эрик сделал то же самое. Сейчас он сидел рядом со мной на кушетке и мы вместе смотрели на огонь, чувствуя себя вполне комфортно, хотя оба были заняты своими мыслями и долгое время хранили молчание.

— Может, включить телевизор? — через несколько минут спросил он и щелкнул пультом.

Темный экран озарился, и на нем опять появились разрушенные дома и затопленные поля; армейские спасательные вертолеты направлялись в отдаленные районы долины Мотагуа; высоко на горных плато располагались палаточные городки тех, кто лишился крова; рядом виднелись холмики свежих могил; нам даже показали снятые несколько дней назад кадры с испуганными мужчинами, женщинами, кошками и собаками, которые сидели на крышах домов, окруженных прибывающей водой, — и все это происходило как раз там, куда собиралась отправиться моя мать.

— Господи Боже! — устало сказала я.

— Может быть… ой, простите, совсем забыл! — Эрик снова выключил телевизор и долго сидел, уставившись в собственные колени, пока наконец не поймал ускользнувшую было мысль. — Я знаю, что делать! — щелкнув пальцами, сказал он.

— Что?

— Просто знаю, что может поднять вам настроение. Или по крайней мере мне.

Он двинулся к стенному шкафу, явно собираясь что-то достать, но тут постучали в дверь, и в комнату вошла маленькая горбатая официантка в синей с белым кантом форменной одежде, которая принесла нам кролика и бутылку арманьяка. На вид ей было лет сорок, на голове и на верхней губе буйно росли иссиня-черные волосы.

— Добрый вечер, сеньор, — услышала я ее голос и закрыла глаза, пытаясь прогнать от себя стоящие перед глазами картины бедствия.

Немного повозившись, женщина стала ставить тарелки на комод, и, хотя она стояла, повернувшись к нам спиной, мы могли слышать, как служащая вполголоса ворчит на свои ноги. Голос у нее был хриплый и больше походил на мужской.

— Может, лучше все поставить на кофейный столик? — предложил Эрик.

Официантка лишь молча на него оглянулась и что-то пробормотала, после чего с удвоенной энергией принялась греметь посудой.

Пожав плечами, Эрик подошел к шкафу и вытащил оттуда свой тяжеленный рюкзак. Присев на корточки, он извлек из него толстую книгу в красном переплете с ярлыком библиотеки Калифорнийского университета.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королева нефритов"

Книги похожие на "Королева нефритов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Икста Мюррей

Икста Мюррей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Икста Мюррей - Королева нефритов"

Отзывы читателей о книге "Королева нефритов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.