Маргарет Уэй - Свадебное бланманже

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свадебное бланманже"
Описание и краткое содержание "Свадебное бланманже" читать бесплатно онлайн.
Бойд и Леона — представители одного поколения, одного сословия и клана, они знают друг друга с детства и одинаково смотрят на жизнь. Но достаточно ли этого для создания семьи?..
Бойд остановился напротив нее и заглянул в удивленное лицо.
— Сколько бы времени ни прошло, я всегда вижу тебя шестнадцатилетней. Не знаю, чем это объяснить. Ты тогда была такой… славной.
— Была, — без боя, но с заметной досадой согласилась с ним Леона. — Теперь я значительно старше. Ты ведь это хотел подчеркнуть?
— Нет, — покачал головой Бойд. — Просто пытаюсь припомнить миг, когда ты стала такой колючкой. Раньше мне нравилось, что нежное существо любит меня. А теперь не знаю, что и думать.
Леона растерянно посмотрела на своего кузена. Она боялась поверить услышанному. Прежде Бойд никогда не стремился быть с ней искренним. Зато она отлично знала, как он умеет играть чувствами людей.
— Отложим нашу прогулку до следующего раза, — тихо проговорила она и направилась к дому.
Закатный пейзаж… Как бы часто его ни наблюдал, это всегда захватывающе, всегда неповторимо.
— Наслаждайся, — проговорил Бойд, пустив свою лошадку медленным аллюром.
— Я и наслаждаюсь, — отозвалась Леона.
— А что всю дорогу такая тихая и задумчивая?
— Поедем к ручью, — пришпорила свою лошадь девушка, не ответив на вопрос.
Весь день после разговора в саду прошел у нее словно в тумане. Ее и прежде непреодолимо тянуло к Бойду. Но она не могла позволить себе быть одной из сонма его несметных обожателей, льстецов и прихлебателей, огромного числа женщин, вечно домогавшихся его. Она не в состоянии была объяснить себе, какой любовью любит этого мужчину и как вообще такая любовь возможна при стольких-то недовольствах друг другом. Но стоило ему одарить ее одним ласковым словом, теплым взглядом, она теряла покой, забывала о себе и думала только о нем.
— Мне всегда казалось, что львиная доля привлекательности Бланшаров заключена в нашем поместье. Эти дивные места наделяют нас в глазах людей теми качествами, которыми мы никогда не обладали. Что ты на это скажешь? — спросил Бойд, поравнявшись с ней.
— Места действительно дивные, — слабым голосом согласилась с ним Леона.
Она больше не испытывала желания вступать в препирательства.
— И это все, что ты можешь сказать? — удивился мужчина.
— А что именно ты надеялся от меня услышать? А главное, с какой целью ты завел очередной разговор о Бланшарах и их качествах? — спросила его спутница.
— Была причина, — отозвался он. — Но теперь уже не важно. Вижу, ты просто осторожничаешь. Твое дело.
— Отлично! — объявила Леона, в которой вновь закипало недовольство. — Умеешь ты построить разговор. С тобой невозможно иметь дело, если тебе что-то втемяшилось. Даже безобидную прогулку ты превращаешь в поединок на ринге. Кажется, ты хотел вывести меня из себя? Так вот, тебе это удалось, Бланшар! — выкрикнула она и направила лошадь в сторону конюшен.
— Лео, ты превратно меня поняла! — крикнул ей вдогонку хозяйский сын.
— Собственно, как всегда! — обрубила девушка.
— Постой! Когда ты была маленькой, то постоянно закидывала меня всевозможными вопросами. Ты помнишь, чтобы я хоть однажды сорвался на тебя за это?
— Теперь наверстываешь? — спросила Леона.
— Зачем ты так?
Бойд ухватил за повод ее лошадь.
Леона приостановилась.
— Помню, ты всегда много читала и все время выбирала книжки для тех, кто постарше. А потом словно по списку требовала всяческие пояснения. Моя мама очень любила тебя, — вкрадчиво проговорил Бойд.
— А я ее. И за многое ей благодарна. Когда погибла моя мама, мне страшно было подойти к пони. А тетя Алекса заставила меня выезжать вместе с ней. Для меня это было полезным уроком, — призналась Леона.
— Надеюсь, и я хоть на что-то тебе сгодился? — шутливо осведомился Бойд.
— Я вам всем очень благодарна, — уклончиво отозвалась Леона. — Давай на скорость! — пришпорила она свою лошадку.
— Цветик, да тебе не обставить меня! — самоуверенно воскликнул мужчина.
— А мы это посмотрим, — отозвалась Леона. — Скачем к руинам!
— Поосторожнее, не гони так, — предостерег ее спутник.
— Опасаешься, что обскачу?
— Опасаюсь, как бы жалеть не пришлось, — осторожно оговорился он.
Галоп захватил Леону, она часто и тяжело дышала. Она видела, что Бойд отстает, но не сбавляла темпа и перешла на иноходь, только когда подъехала к развалинам, увитым диким виноградом.
— Зачем ты это делаешь? — неодобрительно спросил ее мужчина, приблизившись. — Что ты хотела этим доказать?
— Ничего… Просто люблю быструю езду, — беспечно отозвалась она. — А что ты так рассердился? Не глупи, Бойд, — прошептала она, не понимая, что означает его хмурый вид. — По-моему, отлично прокатились. Пожалуйста, Бойд, не делай из мухи слона. Я уже не маленькая и сама могу о себе позаботиться.
— Может, и не маленькая. Вот только гнать сломя голову все же незачем! Сама знаешь, чем порой это заканчивается! — прикрикнул на нее кузен.
— Но ничего ведь не произошло, — убеждала его девушка.
Бойд выдохнул и ласково погладил по холке своего чистокровного арабского скакуна.
Леона отлично понимала, что ей не обогнать человека на такой лошади, как у него.
— Надеюсь, это больше не повторится. Я не хочу стать свидетелем того, как ты навернешься или, что хуже, сломаешь себе хребет! — без церемоний отчеканил он.
— Забыли, — примирительно проговорила Леона.
— На этот раз, — кивнул Бойд. — Ты порой ведешь себя крайне неразумно, Лео! — объявил он и спешился.
Бойд протянул руки навстречу Леоне и помог ей спуститься с лошади.
Когда ее ноги коснулись травы, он все еще крепко удерживал ее, обвив стан девушки. Потом сжал еще крепче и сказал, пристально всматриваясь в ее изумленное лицо:
— Приоткрой рот.
— Что? — переспросила Леона.
— Приоткрой рот, — повторил он свое распоряжение.
— Я не понимаю, — пробормотала она, потупившись.
— Хочу ощутить твой вкус, — объяснил Бойд, подняв лицо девушки за подбородок.
Волны жара и холода попеременно окатывали тело Леоны. Она, не моргая, смотрела на него, как завороженная. Она видела, как его лицо медленно приближается к ней. Но вдруг Бойд остановился и отнял от нее руки, сказав:
— Ты свободна. Иди, если не желаешь этого.
Но Леона, как и следовало предположить, даже не шелохнулась, замерев в волнующем ожидании.
Через минуту она почувствовала его губы на своих губах. Они были горячи и суховаты. Легко обхватив ее нижнюю губу, Бойд сделал порывистый вдох и впился в рот девушки. Поцелуй сделался влажным, протяжным, иногда раздавался звук, словно они лакомились сочным плодом, одним на двоих.
Леона запрокинула голову, Бойд целовал ее с присущей ему основательностью. И делал это столь же восхитительно, как и все, за что только ни брался. В своем неустойчивом положении она могла опираться только на него. И он удерживал ее легко и надежно, а потом отпустил и твердо поставил на землю.
— Зачем ты это сделал? — испуганно спросила его Леона.
— Захотел, — грубовато ответил он. — Думаю, почему бы нет…
— Негодяй! — воскликнула она, с трудом сдерживая слезы. — Ненавижу тебя!
— Ну, вот опять, — констатировал он скучливо. — Сколько можно, цветик?
— Ты не имел права!
— Ты могла уйти, — напомнил он ей.
— Ты застал меня врасплох! — Ее голос звенел от негодования.
— Кому ты лжешь, детка?! — рассмеялся он.
— Не смей со мной так разговаривать, негодяй! Я не одна из твоих подружек! — взорвалась она.
— Успокойся, Лео. Это всего лишь поцелуй, — лениво взял ее за плечи и дружески встряхнул Бойд.
— Ты не должен был… Мы родственники… Мы одна семья! — многозначительно воскликнула она.
— Давай-ка разберемся, милая. Кажется, твой дедушка был брату моего деда сводным братом. Я ничего не напутал? Ты это родство имела в виду? — насмешливо спросил он Леону.
— Эти подробности значения не имеют. Важно то, что твой отец относится ко мне практически как к дочери! — негодовала она.
— Ты ведь не с моим отцом целуешься.
— Замолчи немедленно! — истерически вскрикнула она и зажала уши ладонями. — Слышал бы он тебя!
— И он бы меня понял, цветик. Сам любит молоденьких, — невозмутимо продолжал Бойд.
— Ах, ты…
— А то ты не знала… Терпеть не могу это притворство, Лео! Без твоей лепты лжи хватает, — гневно осадил он ее. — Едем к дому. Скоро к чаю накроют.
— Я не поеду, — заупрямилась девушка.
— Что, чай не пьешь?
— Не в настроении, — отозвалась Леона.
— Признаться, и я тоже, — кивнул Бойд, хитро посмотрев на нее.
— Что?
— Ответь честно, ты играешь со мной, Лео? Если это игра такая, то считаю необходимым осведомиться о правилах, — заметил он.
— Порой ты шокируешь меня, Бойд. Порой пугаешь… Я не понимаю, как реагировать на твои слова, поступки, — призналась Леона.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свадебное бланманже"
Книги похожие на "Свадебное бланманже" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Маргарет Уэй - Свадебное бланманже"
Отзывы читателей о книге "Свадебное бланманже", комментарии и мнения людей о произведении.