» » » » Кристин Морган - Жених поневоле


Авторские права

Кристин Морган - Жених поневоле

Здесь можно скачать бесплатно "Кристин Морган - Жених поневоле" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристин Морган - Жених поневоле
Рейтинг:
Название:
Жених поневоле
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
5-05-004869-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жених поневоле"

Описание и краткое содержание "Жених поневоле" читать бесплатно онлайн.



Бэт уже исполнилось тридцать четыре года, а у нее нет ни мужа, ни любовника. Она мечтает о ребенке. Но где и как найти достойного отца для будущего беби?! Бэт вспоминает о своем лучшем друге Джеке. Ее план великолепен, однако как его претворить в жизнь?..






Не поднимаясь из густого слоя пены, покрывающей ее обнаженное тело, Бэт сделала глоток из бокала, затем опять опустила голову на край ванны. Несколько прядей ее темных волос выбилось из прически, и теперь они лежали на ее обнаженной мокрой шее. Атмосфера в ванной была приятная… уютная… соблазнительная.

— Мм… — застонала она. — Вот это жизнь, да?

Вдруг Джек взял у нее бокал и поставил на деревянную табуретку. Бэт, открыв глаза, увидела, что Джек уже снял пиджак и закатывал рукава рубашки.

— Что ты делаешь? — спросила она, и ее сердце бешено забилось.

Опустившись на колени перед ванной, в которой, скрываясь под пеной, лежала обнаженная Бэт, Джек улыбнулся.

— Я помогу тебе помыться, — сказал он.

Это предложение показалось Бэт столь заманчивым и возбуждающим, что по ее телу прокатилась волна жара. Теплая вода… окружающая ее мыльная пена… крепкий аромат гардений… выпитое охлажденное шампанское… сильно запотевшее зеркало в ванной — от всего этого у нее возникло пьянящее ощущение легкости.

Джек, взяв кусочек мыла, который выбрала Бэт, начал намыливать свои ладони.

— Сядь ровно, Бэт, чтобы я смог намылить тебе спину, — попросил он.

Но ведь это значит, что ей придется оголить грудь?

Бэт задумалась только на мгновение, но затем выпрямилась.

Пузырьки пены медленно заскользили по ее округлой груди. Она взглянула на Джека. Он с улыбкой наблюдал за движением пузырьков. Его глаза загорелись, и Бэт уже догадывалась, к чему это их приведет. Пути назад уже не было. Но ей и не хотелось ничего менять. Это же часть ее плана.

Его руки, мыльные и скользкие, творили с напряженными мускулами ее плеч и шеи что-то невообразимое. Большими пальцами он проводил вверх и вниз, затем делал круговые движения. Бэт закрыла глаза, чтобы насладиться этими мгновениями, и ей совсем не хотелось открывать их. Ей казалось, что она попала в рай.

Вскоре его руки, соскользнув с ее плеч, добрались до груди. Джек начал так же нежно, с любовью массировать ее груди. Это было слишком, чересчур возбуждающе. Но вот его пальцы заскользили по ее телу вниз и принялись ласкать ее потаенное местечко.

— О, Джек, — простонала она, — думаю, сейчас тебе лучше остановиться.

— Бэт, дорогая, — медленно проговорил он, наклонившись, чтобы поцеловать ее, — я только начал, — и, легко приподняв ее, отнес в самую романтическую на свете спальню и положил на самую мягкую постель.

— Джек, что ты делаешь? — спросила она.

У нее перехватило дыхание: по взгляду Джека она поняла, что он собирается делать дальше.

За несколько секунд он сбросил всю свою одежду и, оказавшись совершенно голым, сказал, глядя на нее потемневшими от страсти глазами:

— Бэт, не думаешь ли ты, что пора прекратить задавать вопросы?

Спустя мгновение Бэт, затаив дыхание, почувствовала, что он опустился на нее сверху.

— Но Джек… — она ощутила, как его обнаженное тело прильнуло к ее телу. Ее сердце начало бешено биться.

Их губы слились в долгом, медленном поцелуе. Потом Джек посмотрел ей в глаза.

— О чем ты меня хочешь спросить, Бэт?

— Я… я… э… просто хотела кое-что узнать. Сейчас это только игра? Или ты планируешь продолжить?

— Ты же хочешь ребенка, да? — спросил он, словно Бэт нуждалась в напоминании.

— Да.

— Тогда как ты сама думаешь?

— Я… э… я думаю, мы это продолжим.

— Думаю, ты права, — ответил он.

И тогда ее лучший друг снова поцеловал ее, на этот раз более страстно. Ее охватило безумное желание. Его руки творили с ней чудеса, он дал Бэт то, чего она больше всего хотела. Он дал ей шанс забеременеть: ведь ей всегда так хотелось своего собственного ребенка.

— Спасибо, Джек, — прошептала она несколькими часами позже, перед тем как уснуть в его руках; это, казалось, происходило уже в двадцатый раз. Джек так часто будил ее этой ночью, чтобы снова и снова заниматься с ней любовью, что Бэт была совершенно измучена сладостной агонией.

Он сжал ее в своих объятиях и нежно поцеловал в висок.

— Мне было очень приятно, — медленно проговорил он таким низким и страстным голосом, что, хотя ее тело уже пресытилось, дрожь вновь пробежала по ее спине. Джек поудобней устроился рядом с женой, и вскоре они оба, утомленные и удовлетворенные, погрузились в глубокий сон.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Когда на следующее утро Бэт проснулась, в постели она лежала одна. Ее первой мыслью была мысль о еде.

Из ванной доносился шум воды, видимо, Джек принимал душ.

Лежа обнаженной под одеялом, Бэт зевнула, потянулась и вспомнила, как прошла ее брачная ночь. Она и не подозревала, что секс с лучшим другом может быть таким чудесным, таким захватывающим. Без сомнения, если она еще не забеременела, ей надо обратиться к врачу. Тогда у нее явно что-то не в порядке.

Но придется подождать по крайней мере две недели, прежде чем можно будет узнать результат.

А пока Бэт не собиралась тратить впустую ни одного дня своего замужества. Не было никаких гарантий, что она уже ждет ребенка. Поэтому заниматься сексом с мужем при каждой возможности — это ее цель, если не сказать обязанность.

Ведь верно?

Верно.

По ее мнению, в данный момент ей представлялась прекрасная возможность. Во-первых, они одни, им никто не мешает. Во-вторых, сейчас их медовый месяц. И, конечно же, Джек знает, почему она это делает, и не будет обвинять ее в непристойном поведении. Ведь он тоже хочет успешно завершить свою миссию.

Откинув одеяло. Бэт ступила на пол и, бесшумно подойдя к двери ванной, прижалась ухом, чтобы проверить, действительно ли ее муж в душе. Вроде бы да.

Она повернула ручку, дверь открылась, и Бэт заглянула в ванную. Да, Джек, окруженный паром, поднимавшимся от горячей воды, мылся в душевой кабине.

Бэт проскользнула внутрь и, прокравшись на цыпочках к душу, отдернула занавеску. От неожиданности Джек вздрогнул и резко обернулся.

— Эй, что ты делаешь? — спросил он, когда она зашла к нему.

Поставив руки на пояс, Бэт посмотрела на него с раздражением.

— Джек, — сказала она, — не думаешь ли ты, что надо прекратить задавать вопросы?

На секунду он задумался, но потом на его лице появилась улыбка.

— Ты права, — ответил он и задернул штору.

Так Бэт получила урок занятий любовью в ванной комнате, и она запомнила его надолго. Вряд ли такое можно забыть! Да она и не хотела забывать.

К полудню они решили, что больше не в состоянии пытать себя голодом, и отправились на поиски пищи. Одевшись, они прошли по Декатер-стрит и наткнулись на маленькое придорожное кафе. Два последующих часа они завтракали, пили чай со льдом и отдыхали, наблюдая за потоком туристов.

Остаток дня молодожены посвятили прогулкам. Гуляли по берегу Миссисипи, в галерее на Ройал-стрит купили картину, очень понравившуюся Бэт, чем подбодрили начинающего художника, выставлявшего свои работы в Джексон-сквере. Затем они побывали в соборе Сан-Луи, посидели в баре Пэтог О’Брайна на Сан-Питер-стрит и отправились за покупками на Риверуок. Бэт купила себе туфли, а Джек выбрал бейсболку. По пути в отель они зашли в кафе дю Монде выпить чашечку кофе.

Когда они вернулись в отель, у Бэт от усталости ныли ноги, и Джек предложил сделать ей массаж. За это, по его просьбе сняв с себя всю одежду, Бэт помассировала ему спину. Потом он перевернулся на спину и сделал массаж Бэт. После этого она поняла, что теперь вряд ли сможет невинно массировать Джека.

Бэт ненадолго ушла в ванную, а когда вернулась, то, к удивлению своему, обнаружила, что Джек уснул. Честно говоря, она была этому даже рада. Ей самой нужен отдых, и она, уютно устроившись, легла на кровать рядом с мужем.

Ей было приятно осознавать, что ее лучший друг очень близко. От этого все, что Бэт делала, чтобы осуществить свою мечту, казалось разумным, хотя она понимала: на самом деле разумного здесь мало. Но спасает доброе отношение к ней Джека. Когда все в ее жизни теряет смысл, выручает их дружба. Взять, к примеру, их медовый месяц. Их чувства уже вышли из-под контроля. Сколько раз они занимались любовью? Бэт сбилась со счета! Разве не смешно, что такое случилось с кем-то, кто всегда четко запоминает все происходящее в жизни? Конечно, смешно. Но…

Но ведь она с Джеком, значит, все нормально. Только поэтому Бэт твердо верила, что все будет хорошо. Когда их браку придет конец, у нее будет ребеночек.

Она в этом уверена. У нее будет ребенок Джека.

Она знала, Джек не хотел, чтобы она постоянно контролировала их отношения. И она, пообещав ему и себе, что не будет, собиралась сдержать обещание. Но иногда все же позволяла себе анализировать ситуацию.

Им нечего беспокоиться! Она вряд ли когда-нибудь отнесется с сентиментальной чувствительностью к тому, что сейчас происходит между ними. Потому что знает, к каким неприятностям это приведет. Джек сделал ей огромное одолжение. Они оба знали, что их свадьба — просто деловое соглашение между двумя хорошими друзьями. Ни больше ни меньше. Да, деловое соглашение — единственная гарантия того, что их дружба не разрушится. Бэт все спланировала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жених поневоле"

Книги похожие на "Жених поневоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристин Морган

Кристин Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристин Морган - Жених поневоле"

Отзывы читателей о книге "Жених поневоле", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.