» » » » Джейн Кренц - Глубже некуда


Авторские права

Джейн Кренц - Глубже некуда

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Кренц - Глубже некуда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Кренц - Глубже некуда
Рейтинг:
Название:
Глубже некуда
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глубже некуда"

Описание и краткое содержание "Глубже некуда" читать бесплатно онлайн.



Скаргилл-Коув — идеальное место для Фэллона Джонса, неисправимого затворника и сыщика-экстрасенса. Это горячая зона, точка схождения необычайно сильных потоков энергии. Присутствие этих энергетических потоков могло бы объяснить, почему городок привлекает неприспособленных к обычной жизни личностей и бродяг, как мотыльков — пламя. Сейчас кое-кто тоже поселился в Коуве, а именно сбежавшая от некоего очень опасного человека Изабелла Вальдес.

Начав работать у Фэллона помощницей, она поразила его тем, что организовала четкую работу пребывающего в патологическом хаосе офиса Джонса, и еще тем, что и виду не подала, обнаружив психические аспекты его работы. Изабелла — родственная Фэллону натура, его убежище от мира, который считает таланты Джонса формой сумасшествия. Как-то раз, занимаясь расследованием вполне заурядного дела, Фэллон и Изабелла раскопали старинные часы, заряженные темной энергией, погрузились в тайную историю Скаргилл-Коува и вынуждены были бороться за свои жизни, распутывая смертельный заговор, уходящий корнями в семейный бизнес Джонсов и фамильное древо Изабеллы.






— Кто-то почти год заключал сделки с параоружием из Отдела А, и сейчас исчезли две женщины. Застрелен брокер, имевший отношение к этим сделкам, пропал опаснейший артефакт, а мне грозит попасться на крючок какой-нибудь службе, занимающейся секретными расследованиями. Все это не очень хорошо для имиджа компании «Лукан», Гарретт.

— Я понимаю, сэр. Поверьте, я работаю по этому делу сутки напролет.

Макс повернулся к нему:

— Никому не сойдет с рук использование ресурсов моей компании для заключения сделок по продаже оружия на «черном рынке».

— Да, сэр.

— Найдите женщин и отыщите этот проклятый артефакт.

Глава 5

На крышке мусорного бака в переулке позади «Саншайн» обнаружился контейнер с едой на вынос. Уокер поднял его и с удовольствием отметил, что жареный цыпленок, картофельное пюре и бобы внутри еще теплые. Удачная сегодня ночь.

Как и прошлая ночь, подумал он. У него сохранились смутные воспоминания и о прежних таких же удачных ночах, но память — штука довольно ненадежная, когда дело касается несущественных вещей. Иногда вся она уходит на то, чтобы сосредоточиться на своей миссии.

Он присел на корточки, прислонившись спиной к деревянной стене кафе, и методически употребил трапезу из курицы. Вообще говоря, какой стыд, что люди выбрасывают уйму хорошей еды. Тут столько в мире голодающих детей, а жители в Коуве каждую ночь выкидывают совершенно пригодную вкуснятину вроде цыпленка с картофельным пюре. Те же самые дела с кофе и булочками по утрам. Стыд проклятый.

Уокер прикончил еду и встал на ноги. Потом вернулся к мусорному баку, поднял крышку и аккуратно положил туда пустой контейнер.

Натянув капюшон длинного толстого плаща, чтобы защитить от дождя лицо, Уокер возобновил свой дозор. В последнее время что-то часто давит на голову. Плохой знак. Он означает, что собирается произойти что-то неприятное.

Уокер когда-то обнаружил теплый, непромокаемый плащ и сапоги на крышке другого мусорного бака. И был совершенно уверен, что тот особенный бак располагался позади конторы сыскного агентства.

Это сыскное агентство было очень важным для Скаргилл-Коува, впрочем, Уокер не понял, почему, во всяком случае, пока. То же неуловимое чувство уверенности возникло у него, когда в городке появилась Изабелла Вальдес. Он наблюдал, как она вошла в Коув той ночью, и знал, что она здесь ко двору. В точности, как Джонс.

Уокер прошел позади ряда темных магазинчиков и свернул направо за угол. Знакомая дорога вела его мимо «Шрама». Было рано, семь часов еще не пробило. Таверна еще полна народу. Он слышал внутри голоса завсегдатаев. Доносилась песня, исполняемая Элвисом. Уокер не уделил этому месту много внимания. В этом секторе все нормально. Его работа — держать ухо востро и не пропускать вещи необычные, либо не вписывающиеся в общую картину.

Сегодня уже произошла парочка волнующих происшествий. Несколько часов назад Изабелла уехала из городка. Спустя недолгое время за ней последовал Джонс. Уокер вздохнул с облегчением, когда вернулась Изабелла, но беспокоился, что Джонс еще не показался в городке.

Уокер заглянул в окна книжного магазинчика. Тот был закрыт по причине недавней смерти владельца, парня по имени Фитч. Однажды книготорговец всплыл килем вверх в подвале. Власти сказали: сердечный приступ. Но Уокер-то знал с самого начала, что Фитч получил плохие новости от чужака, не принадлежавшего Коуву. Никаких сомнений.

Уокер прошел еще немного и проверил окна квартиры Изабеллы над «Сокровищами Туми». Шторы были задернуты, но свет включен. Этой ночью она была в безопасности. Отлично. Так и должно быть.

Уокер услышал рычащий звук мотора внедорожника Джонса. Сыщик возвращался в городок. Давление в голове Уокера поутихло.


Джонс припарковал свою большую машину позади здания, где располагалась его контора. Уокер подождал в темноте на подъездной дорожке, сунув руки в карманы. Он смотрел на верхнее окно, ожидая, когда зажжется свет внутри. В «Джи энд Джи» почти всегда горел свет.

Но сегодня свет не зажегся. Вместо этого Фэллон Джонс вышел на улицу и направился к дому Изабеллы. В одной руке он нес компьютер, а другой — зажатый под мышкой громоздкий предмет, обернутый в одеяло. Джонс шел прямо мимо того места, где стоял Уокер. Большинство жителей не увидели бы, что он там стоит, но Джонс, кажется, всегда нутром чуял его присутствие, всегда узнавал его.

— Добрый вечер, Уокер, — поздоровался Фэллон Джонс.

Уокер не ответил. Он был слишком ошарашен. Он не знал, что там нес Джонс, но распознал следы энергии, излучаемой предметом.

Давление на голову резко усилилось, стало почти нестерпимым. Уокер возобновил хождение по кругу в тщетной попытке облегчить боль, пока пытался решить, как предотвратить катастрофу, которая только что нависла над Коувом.

Глава 6

— Ее звали Миллисент Брайдуэлл, — рассказывал Фэллон. — Она была выдающейся изобретательницей и искусной часовщицей, жившей в викторианскую эпоху. И мощным экстрасенсом, имевшим необычный дар выявлять паранормальные свойства стекла. Все ее изобретения, так или иначе, имели отношение к стеклу.

— Как стекло на циферблате часов? — уточнила Изабелла.

— Да. — Фэллон взглянул на завернутые в покрывало часы, лежащие на полу в квартире Изабеллы. — Для знатоков Общества стекло все еще являет собой великую тайну. Его уникальность в том, что оно совмещает свойства жидкости и твердого тела. Говоря в целом, паранормальная энергия, проходя через стекло, дает непредсказуемые эффекты. Но Брайдуэлл понимала, как управлять тем, что получалось в результате. И использовала свои таланты, чтобы сотворить огромное число вещиц, которые она называла «механическими диковинками». В действительности же они все представляли собой оружие.

— Сколько же она их изобрела? — спросила Изабелла.

— Никто точно не знает. Она держала магазинчик, который славился красивыми безделушками с заводными механизмами. В основном ее творения представляли собой изящные игрушки для богатых коллекционеров. Но она вела и дела на стороне, обслуживая и другую клиентуру.

— Какого рода клиентуру?

— К примеру, желавших навсегда убрать неудобную родню или деловых партнеров.

— Ясно, — сказала Изабелла. — Другими словами, миссис Брайдуэлл была наемной убийцей.

— Ну, к чести миссис Брайдуэлл, она всегда настаивала, что клиент должен сам совершить это самое убийство. Себя она считала прежде всего художником, а не профессиональной убийцей.

— Но при том снабжала орудием убийства, — уточнила Изабелла.

— Которое маскировалось под очаровательный образчик искусства изготовления заводных механических изделий. Жертва ни о чем не догадывалась, пока не становилось слишком поздно.

Фэллон отхлебнул виски, которое ему налила Изабелла, и опустился на продавленный диван. Безграничная усталость охватила его члены, но то не была дремота, переходящая в сон. Виски частично сняло напряжение, но до глубин не дошло. Сегодня отдохнуть по-настоящему не удастся. Тем лучше — ему требовалось поразмыслить.

Из-под полуприкрытых век он наблюдал за Изабеллой. Она сновала по крошечной кухонке, собирая снедь. Движения — скупы, точны и изящны. Он не был голоден, но что бы она там ни готовила, пахло это изумительно.

Он удивился, когда она предложила ему зайти к ней домой пообедать после того, как он закончит с сельской полицией. «Нам обоим нужно снять напряжение», — заявила его помощница. Фэллон не имел привычки снимать напряжение в чьем-либо обществе, но неожиданно эта идея показалась ему превосходной.

Обстановка в квартире Изабеллы была уютной и какой-то радостной: повсюду пышно зеленели растения и стояла старая мебель. Бывший обитатель однажды ночью исчез, не оставив нового адреса, что было нередким событием в Коуве. Этими запущенными комнатами владел Ральф Туми, у которого на первом этаже находился магазинчик. Ральф предложил жилье Изабелле и сказал, что она может оставить себе мебель прежнего жильца.

Изабелла сняла комнаты, но от мебели отказалась. Фэллон помог Туми снести потертый стол, пару шатких стульев, непривлекательный, покрытый пятнами матрас и ржавую пружинную кровать на городскую свалку.

В ходе последней экспедиции из разреза в матрасе выпал пластиковый мешочек с марихуаной.

— Всегда удивлялся, как он умудрялся платить за квартиру, — заметил Туми, кладя в карман пакетик. — У парня с виду не имелось источников дохода. Как оказывается, он все-таки был при деле.

— Наверно, это объясняет, почему он так поспешно исчез, — предположил Фэллон.

Скаргилл-Коув располагался на краю Изумрудного Треугольника, района из трех округов Северной Калифорнии. Повсеместно признано, что в этих местах марихуана являлась самой урожайной товарной культурой, экономическим двигателем, который поддерживал большую часть бизнеса — от лавок «Все для садов и огородов» до бензозаправок. И попутно, как водится, приносил проблемы правоохранительным органам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глубже некуда"

Книги похожие на "Глубже некуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Кренц

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Кренц - Глубже некуда"

Отзывы читателей о книге "Глубже некуда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.