Вайолет Уинспир - Викинг-незнакомец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Викинг-незнакомец"
Описание и краткое содержание "Викинг-незнакомец" читать бесплатно онлайн.
Скромная лондонская продавщица Джил Прайд была ошеломлена наглостью газетчиков: ее назвали «близкой подругой» известного американского бизнесмена — и только потому, что они вместе сходили в театр! Девушка еще не знает, что скоро ей предстоит путешествие за океан — навстречу большой любви…
Да, викинг. С крупной головой, пронзительными серыми глазами, мужественным подбородком, говорящим о силе, широкими плечами и грудью. Ей было нетрудно представить его на носу какой-нибудь парусной ладьи. И этот человек предложил ей работать под своим началом. Он будет ее капитаном. Волна возбуждения прошла по всему телу Джил, но она снова запаниковала так, что вспотели ладони. Липхук и Лондон разделяют всего несколько миль по железной дороге, а между британским и калифорнийским побережьями лежат сотни океанских миль… они находятся на разных континентах.
— Джил, — Эрик внимательно изучал кончики своих пальцев, — вторая причина, почему я хочу, чтобы вы поехали в Санта-Фелицию, — моя племянница.
— Линда? — Девушка ошеломленно взглянула на собеседника.
— Моя сестра очень беспокоится за нее — мы оба беспокоимся… невозможно не заметить, что, когда Линда в вашем обществе, она становится совершенно другим человеком; глаза блестят, она счастлива — вы ей очень нравитесь, Джил. Кажется, между вами образовалась какая-то очень хорошая связь, и ни Мучи, ни я не хотим нарушить ее. Мы оба думаем, что для Линды было бы очень хорошо, если бы вы были рядом с ней, Вам она может довериться, с вами она может полностью расслабиться, для вас Линда личность, живая девушка, а не просто дочь Мариуса Мэнита. Мэнит был крупный текстильный магнат, он оставил Линде большое наследство — вы об этом знаете?
— Да, знаю. — Глаза Джил встретились с жестким, пронизывающим взглядом — Эрик наконец оторвался от созерцания кончиков пальцев. — Вы думаете, что я прилипла к ней, словно паразит, да?
— Я так думал, пока не встретился с вами. — Его лицо внезапно осветилось широкой, искренней улыбкой. — Мы живем в жестоком мире, Джил Прайд, многие люди хотят обладать большим, чем могут реально иметь, или хотят подняться выше по социальной лестнице, или хотят добиться ошеломительного успеха. Взгляните на ситуацию моими глазами. Моя племянница, которую я очень люблю, приходит ко мне и восторженно рассказывает о девушке, которая работает в магазинчике при отеле. Естественно, я отнесся к ее рассказу весьма скептически. Я многое услышал об общежитии, где живут работающие в Лондоне провинциальные девушки, об управляющем, который не может оторвать взгляда от хорошеньких ножек своей ассистентки…
— Никогда не поверю, что Линда рассказала вам все эти вещи! — возмутилась Джил.
— Я уже несколько лет для Лин как отец, так что она рассказала мне обо всем… Он в самом деле заставлял вас залезать на стремянку?
— Да! — резко бросила Джил. — Мужчины просто ужасны! А еще под прилавком у него был целый склад всяких журналов…
— Так маленький ночной мотылек угодил в паучьи сети? — усмехнулся Эрик, но в его глазах не было ни тени злобы. — Вокруг Линды всегда вилось слишком много прилипал, которые хотели от нее чего-то, ее часто обижали… А вы помните то утро в парке, Джил?
— Вы заговорили со мной, и я чуть не свалилась в воду от удивления.
Он расхохотался.
— Я не золотоискатель, мистер Норлунд. — Она кивнула ему на подошедшего официанта. Джил поняла: Норлунд всегда получает то, чего хочет, и всегда хорошо платит за это. Он знал, что не сможет просить ее поехать с ними в Калифорнию просто в качестве подружки его племянницы; он знал, что должен позволить ей сохранить свою независимость, поэтому и предложил ей работу.
Но хорошая работа и дружба Линды — это очень привлекательное сочетание, и Джил хотела поехать. Она мечтала о солнце и море — о рокоте и резком запахе Тихого океана.
— Что вы думаете о «Сарри Уиндмилл»? — поинтересовался Эрик.
Шум воды, приводящей в движение мельничное колесо, бархатный вечер за окнами веранды, мягкий свет — все это заставляло девушку относиться к своему собеседнику более лояльно, чем в другой обстановке…
Джил осознала, как прекрасно он все продумал, но она была слишком молода и неопытна, чтобы бороться с его обаянием. О, как отлично он знал женщин… и вино — он знал, что от него она станет податливее и быстрее согласится выполнить его прихоть!
— А вы очень хитрый, мистер Норлунд. — Она медленно подняла на него глаза.
Он улыбнулся и скомандовал:
— Туше! — А потом добавил: — Я предложил вам работу не только из-за моей племянницы, я не филантроп. Вы очень способная, и мы могли бы успешно сотрудничать на благо «Норлундс».
— Это большое место, мистер Норлунд? — спросила Джил.
— О да, магазин просто огромный, — ответил он. — Место, которое я планирую для вас, в нашем фирменном отделе. Там продаются всякие милые пустячки: керамика, куклы, деревянные скульптурки, вышивка и все в таком духе. Калифорнийцы любят украшать свои дома разными безделушками. Работа там подойдет для вас куда лучше, чем в отделе модной одежды для подростков. — Он подцепил на вилку брокколи и изогнул бровь, посмотрев на Джил. — Ведь это ваше основное пристрастие, да? Мода для подростков? Вам бы это понравилось?
— Да, это мне очень понравилось бы! — сердито выдохнула Джил, ее глаза опасно потемнели.
— Ну что ж, мы дадим вам возможность немного поработать и на этом фронте. Дадим вам акклиматизироваться на американской почве, привыкнуть к речи, манерам и все такое прочее. — Он положил нож и вилку крест-накрест на пустой тарелке, и тут же, как по мановению волшебной палочки, у их столика возник официант. — Ну а теперь как насчет сладкого, Джил?
— Да, пожалуйста, мистер Норлунд.
Она произнесла это голосом воспитанной, послушной девочки и по его лукавой улыбке поняла, что он полностью с ней согласен. Эрик сидел не сводя с нее глаз и молчал, пока их официант не вернулся с десертом. Джил уставилась на горящее блюдо, делая вид, что его пристальный взгляд ее не волнует, но чувствовала, что краска неумолимо заливает ее шею и лицо. А глаза Норлунда беззастенчиво выуживали из нее все, что ей так хотелось бы скрыть: ее провинциальность, которую еще не успела убить городская жизнь, ее неопытность в общении с мужчинами, ее способность мгновенно смущаться и краснеть. Джил чувствовала, как пылают ее щеки, но понятия не имела о том, насколько она привлекательна в своем смущении и как идет ей румянец. Так же прекрасна, как сорванная роза, молча протестующая против вмешательства в ее безмятежную жизнь боли и муки.
Горящее пирожное было переложено в тарелку, стоящую перед Джил. Она склонилась над ней, пытаясь скрыть предательски навернувшиеся на глаза слезы. И чувствовала, что она, как это пирожное, вся в огне.
— Санта-Фелиция предоставит мисс Прайд из Липхука все возможные удовольствия — это звучит словно рекламный лозунг, — хмыкнул ее мучитель. — Девять месяцев в году у нас тепло, прохладнее становится только тогда, когда солнце заходит. Знаете, калифорнийцы большую часть дня проводят на открытом воздухе. Они очень дружелюбны, гостеприимны, милы. На террасах холмов Санта-Фелиции разбросаны живописнейшие деревушки, домики в испанском стиле, маленькие ранчо. Там выращивают апельсины, лимоны, грейпфруты, в садах пестро от субтропических цветов. А холмы, сплошь поросшие шалфеем, наполняют вечерний воздух дивным ароматом… Вы хотите поехать туда, Джил?
В жизни каждого человека бывают минуты, когда надо принять моментальное решение, не зная, к хорошему или плохому оно приведет. Джил знала, что она и этот человек, Эрик Норлунд, обладатели абсолютно противоположных темпераментов; она понимала, что в будущем они будут часто конфликтовать, она предвидела, что у нее будут проблемы. Но в ее жизни никогда не было ничего более заманчивого, чем позволить этому его предложению изменить все, все, что могло бы стать, например, таким: она управляющая магазином где-нибудь в пригороде, у нее собственная маленькая квартирка, и в ее упорядоченной жизни в компании с кошкой не будет никого, пусть даже такого, как Норлунд, который будет мучить ее, дразнить и смотреть на нее такими чудными глазами, которые похожи на кристаллы.
Джил посмотрела на него и выпалила на одном дыхании, словно ухнула в ледяную воду:
— Да, я поеду. — Свои слова она слышала так, как будто их произносил кто-то другой. — Спасибо, что предложили мне это.
— Прекрасно! — Эрик подозвал официанта и заказал для них два бренди.
Он вытащил портсигар и, казалось, сильно удивился, когда Джил сообщила ему, что не курит.
— В таком случае я, пожалуй, закурю сигару.
Официант принес коробку гаванских сигар, и Джил с интересом наблюдала, как Эрик, с аккуратностью хирурга, срезал кончик одной из них и закурил. Крепкий дым заклубился между ними, и Джил, вдохнув аромат бренди, подумала, что они как в кино.
— Вам надо заняться получением паспорта, — сказал Эрик. — Еще надо сделать прививки против оспы и полиомиелита, раз уж вы собираетесь жить в Калифорнии. Потом в американском посольстве вам нужно получить разрешение на работу — я помогу вам в этом. Все ясно?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Викинг-незнакомец"
Книги похожие на "Викинг-незнакомец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вайолет Уинспир - Викинг-незнакомец"
Отзывы читателей о книге "Викинг-незнакомец", комментарии и мнения людей о произведении.