Авторские права

Глория Тенчли - Он и она

Здесь можно скачать бесплатно "Глория Тенчли - Он и она" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Глория Тенчли - Он и она
Рейтинг:
Название:
Он и она
Издательство:
Панорама
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0480-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Он и она"

Описание и краткое содержание "Он и она" читать бесплатно онлайн.



Жизнь и смерть, любовь, страсть и ненависть, недоверие и безграничная вера — как часто все это сплетается в один клубок.

Такое случилось и с героями романа. На протяжении всего повествования они этот клубок распутывают, обретая одновременно и познание собственной души.

Детективный элемент, присутствующий в романе, придает сюжету занимательность и особую остроту.






Она вошла в кабину лифта первой, за нею — Стивен, за ним — мужчина в пестрой рубашке, и дверь закрылась. Их спутник был такого же роста, как Стивен, но вокруг талии у него оказалось фунтов на двадцать побольше мяса.

— Это детектив Нортон, — представил его Стивен своей подопечной.

Нортон кивнул, одарив ее коротким взглядом глубоко сидящих тусклых серых глаз, и сразу же повернулся лицом к двери. Одну руку он держал под рубашкой, и оттуда что-то выпячивалось.

Сильвия тщетно пыталась успокоить бешено колотившееся сердце, делая неглубокие и частые вдохи.

— Помогает, если вы вдыхаете через нос, а выдыхаете медленно через рот, — посоветовал Стивен, который явно почувствовал ее смятение.

— Простите, что вы сказали? — Сразу она не могла вернуться от своих ощущений к реальности.

— Я говорю, вдыхать нужно через нос, а выдыхать через рот. Если вы насмерть перепуганы, это помогает. Первое правило.

— Действительно помогает?

Кинг искоса посмотрел на нее, и на какую-то долю секунды — Сильвия могла в этом поклясться — выражение его глаз смягчилось.

— Да, помогает, — подтвердил он и отвернулся.

На световом табло над дверью загорелась цифра один. Двери раскрылись, перед ними стоял худощавый блондин, очень скромный на вид, если не считать пистолета, направленного на них.

— Сюда! — Опустив пистолет, он показал в левую сторону.

Стивен положил Сильвии руку на плечо и заспешил по коридору. Нортон не отставал. Они миновали двери, через которые уже входили раньше, и двинулись по коридору, покато уходящему вниз. Коридор упирался в створки огромных железных ворот. Нортон прошел вперед и сдвинул одну из створок, прореагировавшую протестующим скрипом и скрежетом.

Прямо у ворот Сильвия увидела белый корпус огромного фургона. Сзади были спущены две металлические лестницы. Задняя дверь поднялась, и Сильвия не мешкая забралась в трейлер. Все это время она не переставала ощущать на плече руку Стивена. Внутри фургона стояли большие ручные тележки с бельем, а по бокам громоздились какие-то тюки, покрытые коричневым материалом.

Двери фургона опустились. Сильвии показалось, что они отсекают от нее весь мир. Спокойно! — приказала она себе и схватилась за металлическую ручку ближайшей тележки. Фургон тронулся. Сильвия нашла устойчивое положение и замерла. Когда привыкла к полумраку, она уже не отрывала глаз от силуэта Стивена, маячившего неясным пятном в трех футах от нее.

— Снимите комбинезон и шапочку! — прошептал он.

Не говоря ни слова, она повиновалась.

— И что мне с ними?..

— Просто бросьте на пол, — перебил он. — О них позаботятся.

Девушка бросила одежду на одну из тележек и встряхнула головой.

— Вы не собираетесь рассказать мне, куда мы направляемся? — спросила она, приглаживая пальцами локоны.

— Пока не знаю.

— Мне казалось, у вас все спланировано.

— Я ничего не планировал, — парировал он, придвигаясь к ней, — я думал сидеть в отеле и читать свои учебники всю субботу и воскресенье. — Голос его звучал опять весьма жестко. — Но семья или друзья вашего «друга» заставили изменить эти планы. Теперь мы будем постоянно двигаться, пока не найдем безопасное место для остановки.

Сильвия вообще не любила темноты, но сейчас, в полумраке, почувствовала себя неудобно оттого, что стала как-то ощущать сугубо мужскую суть Стивена, его мужскую ауру, жар его тела. Беспокоило и то, что, разговаривая, он постоянно наклонялся к ее лицу.

— Моя главная задача, — продолжал он между тем, — сохранить вас в живых до утра понедельника и прийти вместе с вами в суд.

Все ее существо опять сжалось от ужаса. Но тут фургон неожиданно тряхнуло, Сильвию бросило вперед, она раскинула руки и буквально упала на Стивена. Он схватил девушку за плечи, но оба продолжали падать, пока груда тюков у нее за спиной не остановила этого падения. Руки Сильвии оказались зажатыми между ее грудью и грудью Стивена и чувствовали удары его сердца.

Она с трудом сглотнула слюну, но не шевельнулась. Сегодня он уже второй раз прикасается к ней. Но сейчас это уже не имело эффекта первой, неожиданной, реакции. К тому же не было свиста пули, звуков разбивающегося стекла. Только полумрак, приглушенный рев мотора и дрожание фургона, который несся по улицам Спрингфилда, и — Стивен!

— Извините! — Сильвия, почувствовав на своем лице его горячее дыхание, вздрогнула. Ничто в ее опыте не подготовило девушку к тому, как надо реагировать на мужчину. Ко всему прочему, этого мужчину она едва понимала, да еще чувствовала, что ему не нравится женщина, которую она изображает.

Стивен отодвинулся. Сильвия никогда в жизни не смогла бы объяснить, почему ей вновь приходится испытывать глубокое разочарование и чувство заброшенности.

Чувство заброшенности! Она хорошо знала, что это такое. На протяжении нескольких лет после смены приемной семьи это чувство было ее постоянным спутником. С появлением Марии оно пропало и больше никогда не посещало ее, вплоть до последних дней. Но его надо гнать, как и желание рассказать этому обаятельному телохранителю всю правду.

Стивен отодвинулся еще дальше, и тут фургон стал снижать скорость.

— Приготовиться! — Голос Стивена в темноте прозвучал как голос бесплотного существа. — Когда дверь откроется, сразу следуйте за мной.

Фургон остановился, и дверь начала медленно подниматься. На фоне дверного проема Сильвия на секунду увидела Стивена, направлявшегося к выходу, и двинулась за ним.

Там, куда они приехали, стояли одноэтажные домики, каждый из которых занимал огромный участок. Сильвия поняла, что они находятся в районе жилых застроек.

Прежде чем она собралась спрыгнуть, Стивен протянул к ней руки и обхватил за талию. На какую-то сотую долю секунды девушка повисла в воздухе, а затем заскользила вниз, касаясь его груди своими бедрами, животом и грудью. У нее буквально перехватило дыхание, пока она не почувствовала под ногами тротуар.

— Теперь туда. — Стивен показал на черный джип, припаркованный у обочины дороги перед домом. Мотор у джипа не работал, а дверцы были открыты. Внутри мерцал тусклый свет.

Высокий поджарый мужчина, одетый во все черное, вышел из темноты и, обращаясь к Стивену, сказал:

— Пора ехать.

Ничего не отвечая, Стивен взял Сильвию за руку — нежно, но твердо — и поспешил к джипу, от которого сразу же отделился Нортон, показывая, что надо подойти к машине справа. Сильвия хотела сесть рядом с водителем, но телохранитель приказал ей садиться сзади.

Не говоря ни слова, она протиснулась за откидное переднее сиденье. Мужчина в черном, встретивший их, сел вперед и захлопнул дверцу, а Стивен, трусцой обежав вокруг джипа, занял место водителя, включил зажигание и тронул машину.

Они долго крутились по улочкам, таким, которые могли быть в любом жилом районе для людей среднего класса в любом городке любого округа. Домики походили на ранчо, а по обеим сторонам улочек, шириной рассчитанных лишь на две встречные машины, стояли огромные деревья.

Все время пути Стивен внимательно наблюдал за зеркалом и не превышал определенной скорости. Наконец город остался позади. Огней стало меньше, а расстояние между фонарными столбами — больше.

Когда они свернули на скоростную дорогу с двусторонним движением, мужчина в черном спросил низким и грубым голосом:

— Почему тебя вновь задействовали по этому делу, Стив? Я удивлен.

— Я тоже! — тихо ответил Стивен и посмотрел в сторону. Его лицо осветилось светом фар идущей навстречу машины. — Ты мне расскажешь, что там произошло?

— Хорошо составленные планы… — начал мужчина, регулируя зеркало со своей стороны, в которое постоянно наблюдал за дорогой с того момента, как они тронулись. Потом повернулся и посмотрел через заднее стекло. Сильвии казалось, что она прозрачная и спутник смотрит прямо сквозь нее. Их взгляды встретились.

— Я Фред Стоун, — представился мужчина, — детектив по уголовным делам, связанным с убийствами. Ну, а вы свидетельница по делу Гаррисона?

— Да, я… — Сильвия так сильно вцепилась в край сиденья, что хрустнули пальцы.

— Дженнифер Рэдфорд, — прервал ее Стивен, — живая и все еще невредимая. И в этом нет заслуги ни Блэкпула, ни твоих людей. Ну, а теперь скажи мне, что известно относительно случившегося провала?

— Стреляли из отеля на противоположной стороне улицы, — ответил Стоун, снова глядя в боковое зеркало. — С такого же этажа. Номер опечатали и вызвали судебных экспертов, но он пуст, и я сомневаюсь, чтобы в нем что-нибудь нашли.

— Кто проболтался?

— Хороший вопрос!

— Черт возьми! — воскликнул Стивен, глядя на Стоуна. — Скоро у вас будет ответ? Во всей этой операции есть большой недостаток — дыра, в которую может свободно пройти корабль, через которую уходит информация! А мне не хочется жертвовать жизнью буквально накануне своего ухода из этой службы!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Он и она"

Книги похожие на "Он и она" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Глория Тенчли

Глория Тенчли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Глория Тенчли - Он и она"

Отзывы читателей о книге "Он и она", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.