Трейси Уоррен - Искушение поцелуем

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искушение поцелуем"
Описание и краткое содержание "Искушение поцелуем" читать бесплатно онлайн.
Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.
Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…
— Я бы спросила то же самое и у вас, — ответила Мег, — но, похоже, вы меня опередили.
Губы лорда Грешема изогнулись в улыбке.
— Только не говорите потом, будто я настолько не галантен, что не соизволил удовлетворить ваше любопытство. — Он указал рукой на многочисленные полки высотой от пола до потолка: — Пришел взять какую-нибудь книгу. А что еще делать в библиотеке?
Наверное, он прав, подумала Мег, если только она не помешала назначенной здесь встрече. Впрочем, Грешем совершенно не выглядел расстроенным, так что, может быть, он действительно пришел за книгой. А скорее всего просто решил немного отдохнуть от шума и толпы. Мег не могла не признать, что прохладное, пахнущее кожей пространство библиотеки действует умиротворяюще.
— Вы ведь не заблудились, мисс Эмберли?
Мег прошла в библиотеку.
— Нет, вообще-то я кое-кого искала.
Грешем вопросительно вскинул бровь:
— Да? И я знаю этого человека?
— Да. Я искала Мэллори. Вы ведь… не видели ее?
Улыбка тотчас же исчезла с лица лорда Грешема, а в глазах сверкнул гнев.
— Так уж случилось, что я действительно ее видел. Леди Мэллори и майор Харгривз были здесь несколько минут назад. Полагаю, теперь они вернулись в бальный зал.
Мэллори и майор. Стало быть, она была с ним. Неужели лорд Грешем застал их врасплох здесь, в библиотеке?
Одних! Если и так, то ему не понравилось увиденное. Более того, он пребывал в смятении.
Однако в следующее мгновение его лицо приняло привычное выражение, и Мег даже показалось, будто она просто придумала лишнее. В библиотеке царил полумрак, и она вполне могла ошибиться.
— Полагаю, — произнес лорд Грешем так спокойно, что Мег вновь усомнилась в достоверности увиденного, — вы тоже хотите вернуться в зал. — Он взял девушку под руку. — Позволите вас проводить?
В этот самый момент Мег поняла, что он пытается ее защитить. Неужели лорд Грешем беспокоился о ее честном имени? Несмотря на свою сомнительную репутацию, он оказался настоящим рыцарем.
— Да, милорд, — пробормотала Мег, беря Грешема под руку. — Полагаю, вы правы, и мне действительно стоит вернуться, пока меня не хватились.
— Слишком поздно, — протянул знакомый голос.
Мег вскинула голову и увидела в дверях знакомые очертания.
— Кейд!
— Мег, — отрывисто бросил он.
— Я думала, вы играете в карты. — Мег отпустила руку Грешема. Она не понимала, почему сделала это, ведь подобный жест свидетельствовал о чувстве вины, в то время как она была ни в чем не виновата.
— А я думал, вы танцуете, — ответил Кейд, входя в библиотеку. — Представьте мое удивление, когда я не нашел вас там.
— Нет… я… э… решила немного отдохнуть от шума. Но мы с лордом Грешемом как раз собирались возвращаться. Почему бы нам не сделать это вместе?
Уперев одну руку в бок, Кейд устрашающе сжал золотую рукоятку трости. Взгляд же, коим он наградил Грешема, казалось, был способен расплавить металл.
— Пожалуй, мне следует вернуться в зал одному, — ответил Грешем. Коротко поклонившись, он прошел мимо Кейда и покинул библиотеку.
В течение нескольких минут в библиотеке царила тишина, прерываемая лишь потрескиванием поленьев в камине, по мере того как они постепенно превращались в угли.
— Итак, Грешем вновь появился в поле вашего зрения? — спросил Кейд, подходя ближе. — Я думал, вы остановили свой выбор на лейтенанте, хотя он и не вращается в столь высоких кругах, как Грешем, не так ли? Например, сегодня его не пригласили на бал.
Пальцы Мег непроизвольно сжали подол платья.
— Лейтенант Маккейб вращается в весьма уважаемых кругах, и тот факт, что его сегодня нет на балу, ничего для меня не меняет.
— Значит, просто разведывали обстановку? А иначе для чего вы пришли сюда с Грешемом?
— Я не приходила сюда вместе с ним. Он уже был в библиотеке, когда я вошла.
— Правда? — обманчиво спокойно спросил Кейд. — А для чего вы оказались в этой части дома, если не для встречи с ним? Или у вас была назначена встреча с кем-то другим?
Мег гневно фыркнула:
— Я ни с кем не собиралась встречаться! А вы, милорд, сделали неверные выводы.
— В самом деле? Но в сложившихся обстоятельствах подобное объяснение напрашивается само собой. Библиотека расположена довольно далеко от бального зала, и я нахожу вас здесь с человеком, чья репутация соблазнителя хорошо известна. Мудрые и дальновидные матери строго запрещают своим невинным дочерям прогуливаться с таким человеком, как Адам Грешем.
— А как насчет вас? Только представьте, что кто-нибудь увидит нас вдвоем и тоже сделает неверные выводы, хотя ничего непристойного не произошло?
— Ну, прежде всего мы помолвлены.
— Вы знаете, что это не так.
Кейд сделал еще один шаг по направлению к Мег и стоял теперь совсем близко.
— Это не оправдание. Проблема в том, что вы находились с ним наедине там, где вас любой мог увидеть. Где я вас увидел. — Кейд сделал еще один шаг.
Мег попятилась назад, но путь к отступлению преградила софа.
— Не хотите выглядеть рогоносцем? Возмущаетесь тем, что вас обманула ваша предполагаемая невеста?
С губ Кейда сорвалось рычание.
— Нет, меня беспокоит лишь ваша безопасность. Не хочу, чтобы вы пали жертвой коварного соблазнителя и развратника. Он на вас точно не женится.
— Вы имеете в виду лорда Грешема? Разумеется, мне это известно. А теперь я, пожалуй, вернусь в зал. Уверена, я обещала танец какому-нибудь джентльмену, с которым должна познакомиться поближе.
Мег попыталась проскользнуть мимо Кейда, но не смогла.
— Извините, лорд Кейд, — произнесла она, — не позволите ли вы мне пройти?
Лицо Кейда приобрело какое-то странное выражение.
— Нет, не позволю.
— Прошу прошения?
Отставив трость в сторону, Кейд оперся о диван, окончательно лишив Мег возможности покинуть библиотеку.
— И извинения ваши не принимаются, — Прежде чем Мег успела понять его намерения, губы Кейда обрушились на нее в неистовом поцелуе, от которого она в буквальном смысле слова едва не потеряла равновесие. Мег была ошеломлена настолько, что на некоторое время потеряла способность мыслить здраво и чувствовала лишь ни с чем не сравнимое удовольствие. Положив руки на плечи Кейда, она схватилась пальцами за мягкую шерстяную ткань его сюртука, сшитого лучшим портным Лондона. И все же что-то заставило Мег насторожиться и разорвать сковавшие ее чары. Она резко оттолкнула Кейда.
— Достаточно!
Но в ответ он лишь наклонил голову и впился губами в ее шею, при этом его язык принялся творить такие восхитительные вещи, что Мег снова забыла обо всем на свете. С трудом взяв себя в руки, она попыталась воспротивиться.
— Вы меня слышите? Я сказала — остановитесь!
Немного отстранившись, Кейд посмотрел на Мег. Теперь его глаза напоминали своим оттенком свежую траву после дождя.
— Похоже, вы не шутите.
— Прекратите играть со мной, Кейд.
Мужчина взял в ладонь грудь Мег и слегка сжал ее пальцами.
— Неужели это похоже на игру?
На этот раз Мег не смогла сдержать дрожь, пронизавшую все ее тело. Кровь в висках стучала так, что она почти ничего не слышала. Не смея поднять на Кейда глаз, она покачала головой.
Обхватив Мег за бедра, Кейд приподнял ее и посадил на спинку дивана. Слегка раздвинув ее ноги, он встал между ними и обхватил руками упругие ягодицы.
— Все еще хотите, чтобы я остановился?
Предательское желание обжигало вены Мег огнем.
— Да, — пробормотала она, но ответ прозвучал слабо и неправдоподобно даже для ее собственных ушей.
Кейд смотрел на нее долго и проницательно.
— Лгунья.
Крепко прижав Мег к себе, он вновь накрыл ее губы поцелуем. На этот раз из ее горла вырвался прерывистый стон, означавший капитуляцию. Мег приоткрыла рот, чтобы впустить в него язык Кейда. Она безропотно допустила это вторжение, зная, что теперь сможет утолить терзавший ее голод. Обняв Кейда за шею, она целиком отдалась удовольствию, упиваясь вкусом его губ и жаркими объятиями.
Мег тихонько захныкала, когда Кейд обхватил ее затылок, чтобы углубить поцелуй. Время, казалось, остановилось, когда их языки пустились в теплый влажный танец. Веки Мег дрогнули и опустились, когда она, как послушная ученица, принялась выполнять команды Кейда. Она мелко дрожала, ощущая руки мужчины на каждом дюйме своего тела.
Кейд начал с грудей и ласкал их сквозь тонкий шелк платья до тех пор, пока соски не превратились в две тугие болезненные бусины. Когда этого показалось недостаточно, его пальцы скользнули под лиф и, нащупав обнаженную плоть, умелым движением сжали сначала один, а потом другой сосок.
Мег снова застонала и, повинуясь инстинкту, выгнулась навстречу возбужденной плоти мужчины. Ее тело охватило такое безудержное желание, что Мег не хотела и не могла этого отрицать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искушение поцелуем"
Книги похожие на "Искушение поцелуем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Трейси Уоррен - Искушение поцелуем"
Отзывы читателей о книге "Искушение поцелуем", комментарии и мнения людей о произведении.