Крис Муни - Невинные души

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невинные души"
Описание и краткое содержание "Невинные души" читать бесплатно онлайн.
Двенадцать лет назад Дарби МакКормик не удалось найти пропавшего мальчика, а теперь тот самый Чарли взял в заложники собственную семью! У него лишь одно требование: «Приведите ко мне следователя МакКормик», — словно восставший из ада, он хочет рассказать ей, что двенадцать коллекционеров душ приготовили для похищенных детей кое-что пострашнее смерти…
— Погодите, — остановила его Дарби. — Вы не располагали базой отпечатков до девяносто девятого года. Как в нее попали отпечатки Левина?
— После того как Кейси закончил работать с делами, за них взялась другая группа следователей. Они и позаботились о том, чтобы отпечатки всех младших или единственных детей, которые когда-либо были похищены или исчезли, были помещены в базу и закодированы.
— Значит, вы узнали о том, что Левин имеет отношение к похищению Цукермана, только в девяносто девятом году?
— Вот именно. Собственно, мы не располагаем отпечатками всех исчезнувших детей. С Левиным нам повезло. После похищения полиция осматривала его комнату и сняла отпечатки пальцев.
— Похищение Левина было одним из дел, которые Кейси расследовал в Калифорнии?
Сергей покачал головой.
— Левин родился и вырос в Орегоне. Джек заставил лабораторию поведенческих наук составить карту всех мест, где исчезли младшие или единственные дети в семье. Все западное побережье вспыхнуло, как рождественская елка.
— Сколько там исчезло детей?
— Восемьдесят шесть.
— О господи! — пробормотал Куп.
— И это только западное побережье, — кивнул Сергей. — Эта группа или секта… я до сих пор не понимаю, как их следует называть… все это время они разъезжали по стране, похищая младших и единственных детей.
— Сколько всего? — снова спросила Дарби.
— В последний раз, когда я уточнял, — ответил Сергей, — общее число похищенных превышало три сотни.
Глава 51
Дарби перевела взгляд с лица Сергея на носки его начищенных до блеска черных туфель. От подсчетов у нее даже голова закружилась.
Фрэнсис Левин исчезает в пятьдесят четвертом и объявляется в восемьдесят первом. Он похищает мальчишку по фамилии Цукерман, и его отпечатки оказываются на шприце. Оба похищения разделяет двадцать семь лет. Кейси утверждает, что ответственность за все исчезновения несет одна и та же группа людей. Это означает, что они похищают детей уже не менее пятидесяти шести лет.
Дарби вдруг поняла, что Сергей что-то ей говорит.
— Простите, вы не могли бы повторить?
— Я говорю, что единственное, что мы можем утверждать с некоторой степенью уверенности, так это то, что они всегда похищают младшего ребенка в семье. Возьмем Чарли Риццо. Мы знаем, что он младший в семье, поэтому позаботились о том, чтобы его отпечатки попали в соответствующую базу данных. Имейте в виду, я не утверждаю, что все пропавшие дети, которые одновременно являются младшими членами семьи, должны быть списаны на эту группу. Поэтому общая цифра может быть значительно меньше трехсот человек.
— Или гораздо больше, — вздохнула Дарби. — Есть ведь и сопутствующие похищениям потери. Это люди, которых они убили. Такие как Джон Смит и его жена.
«И твоя жена», — добавила она про себя.
— Да, — кивнул Сергей, — вы правы. Но пока я сосредоточился только на исчезнувших детях. Суть в том, что мы ничего не знаем об этой группе. Кто эти люди, чем они занимаются? Почему они похищают младших детей?
Дарби вспомнила, что сказал, обращаясь к отцу, Чарли Риццо: «Расскажи ей, папочка. Расскажи ей, что ты сделал».
— А как насчет родителей пропавших детей? — спросила она. — Вы хотите сказать, что в их жизни не обнаружилось совершенно ничего странного или подозрительного?
— Нет, ничего такого, что помогло бы понять, почему их детей похитили.
— Мне трудно в это поверить.
— Мне тоже. И все же это так. Возможно, они действительно выбирали детей наобум. Если хотите, можете сами просмотреть все дела.
— Как насчет тел?
— Мы не нашли ни одного. Мы не знаем, что с ними случилось. Все эти дела остались нераскрытыми.
— Кейси… Джек говорил, что, когда нашли Даррена Уотерса, Бюро сразу же с ним связалось.
— Вы хотите сказать, когда Даррен внезапно появился, — уточнил Сергей. — Мы пригласили Джека в качестве консультанта, поскольку Даррен фигурировал в одном из дел, высветившихся на западном побережье. Он был единственным ребенком, его похитили прямо из дома и тому подобное. Поэтому мы взяли на себя опеку над Дарреном, поместили его в место, которое казалось нам безопасным…
— И где этой группе удалось его найти.
— Да.
— Как?
— Могу только предположить, что они его выследили.
— Но как?
— Вы думаете, что они не знали, что он сбежал? — Как будто прочитав ее мысли, он покачал головой. — Я понял. Нет, я не думаю, что в этом замешана полиция. В Неваде вообще не знали, кто такой Уотерс. Они решили проверить его отпечатки пальцев, которые были закодированы. Лаборанты, управляющие компьютерами базы данных отпечатков пальцев исчезнувших детей, не имели доступа к этому коду, впрочем, как и их начальник. Поэтому эти отпечатки были отфутболены наверх и в конце концов попали ко мне. Но если вы думаете, что я как-то замешан в похищении собственного сына, то ошибаетесь. Эти ублюдки попытались меня убить, когда мы с Джеком доставили Уотерса на конспиративную квартиру.
Он задрал штанину, и Дарби увидела, что на его голени отсутствует часть мышцы, как будто его схватила за ногу акула и его плоть осталась у нее в зубах.
— Пуля с полым наконечником, — прокомментировал Сергей. — Она раздробила большую берцовую кость и вырвала бóльшую часть голени. Я чуть не умер от потери крови. Я не хромаю при ходьбе, но не могу бегать. Каждый раз, когда идет дождь или снег, я схожу с ума от боли. — Он опустил штанину. — Мы тоже заподозрили утечку информации внутри полиции, но обнаружить ничего не удалось.
— База данных отпечатков защищена надежно?
— Очень надежно, — кивнул Сергей. — Мы проверяли. Взломов не было.
— А вообще взломы бывали?
— Если и бывали, мне об этом ничего не известно.
— Даррен Уотерс так ничего и не сообщил об этих людях или о том, как ему удалось сбежать?
Сергей покачал головой.
— Он не может говорить, а писать не умеет. То есть мы уже научили его писать, но он делает это на уровне первоклассника.
— Джек упомянул, что с Уотерсом что-то случилось, но не стал вдаваться в подробности.
— Эти люди сделали Уотерсу трансорбитальную лоботомию. Очень грубая работа. Вы знакомы с данной процедурой?
Дарби кивнула. Она предпочла бы не знать деталей варварской операции, популяризацией которой в США занимался доктор Уолтер Фриман, который в пятидесятые годы применил нож для колки льда к тысячам пациентов с диагнозом «шизофрения», а потом перешел к страдающим депрессией домохозяйкам и «неуправляемым» детям. К пациенту применялась электроконвульсивная терапия. Другими словами, его било током, пока он не терял сознание, после чего в верхнее веко вводили нож для колки льда. С помощью молотка пробивалась кость назальной полости, и нож проникал в лобные доли мозга, где нарушал нейрональные связи. Некоторым пациентам удавалось выжить, но большинство умирало или становилось инвалидами. Почти все, кто выжил, были погружены в детское состояние, лишенное малейших признаков личности.
— Даррен Уотерс, — сказал Сергей, — глубоко больной, как умственно, так и физически, человек. Он живет в постоянном страхе и нуждается в непрерывном приеме медикаментов.
— Чем его лечат?
— Торазином.
— Почему? Он представляет опасность для других пациентов?
— Временами, — кивнул Сергей. — Но большую часть времени бедняга просто кричит, словно видит монстров, которые выходят из стен и хотят его съесть.
В динамиках раздался голос:
— Прибытие через пять минут.
Сергей положил руки на подлокотники стула.
— Вам пора переодеваться и готовиться к операции.
Глава 52
Через несколько минут фургон остановился. Сергей открыл заднюю дверцу, и Дарби увидела потрескавшийся асфальт парковочной площадки. По периметру ее окружали мусорные баки и раскачивающиеся на ветру деревья. Потом Сергей захлопнул дверцу, давая Дарби возможность переодеться.
Куп остался в фургоне. Он сидел на скамье, сгорбившись и опершись локтями о колени, и потирал ладони.
Дарби уже разделась до бюстгальтера и мужских трусов, когда он наконец подал голос:
— Ты от этого не устаешь?
Дарби скользнула в черные брюки, приготовленные Сергеем.
— От чего я должна уставать?
— От того, что постоянно суешься туда, куда даже ангелам страшно заглядывать.
Она надела термофутболку с длинными рукавами, заправила ее в брюки и улыбнулась.
— Кто-то же должен это делать.
Куп остался серьезен.
— Но почему ты?
Она пожала плечами и собрала волосы в хвост.
— Потому что я в этом сильна.
— Сильна в насилии?
— У меня хорошо получается восстанавливать справедливость, — уточнила Дарби. — Но что на тебя нашло? Ты сердишься, что я тебя в это втянула?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невинные души"
Книги похожие на "Невинные души" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крис Муни - Невинные души"
Отзывы читателей о книге "Невинные души", комментарии и мнения людей о произведении.