» » » » Элизабет Уолкер - Разлука не для нас


Авторские права

Элизабет Уолкер - Разлука не для нас

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Уолкер - Разлука не для нас" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Уолкер - Разлука не для нас
Рейтинг:
Название:
Разлука не для нас
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-04-000514-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Разлука не для нас"

Описание и краткое содержание "Разлука не для нас" читать бесплатно онлайн.



Кортни, преуспевающая, честолюбивая женщина, только что пережила разочарование, расставшись с любовником. Поэтому все попытки Эрика, давно влюбленного в нее, добиться взаимности терпят неудачу. Она воспринимает его чувства как должное, и только появление на горизонте более молодой и бойкой соперницы заставляет Кортни по-новому оценить своего верного поклонника.






Фирма Эрика располагалась в самом! сердце деловой части Сан-Франциско, на Монтгомери-стрит, на первом этаже старинного пятиэтажного здания. Стены офиса были оклеены плакатами, на столах лежали кипы рекламных брошюр; но, несмотря на эти атрибуты туристического бизнеса, бюро специализировалось на деловых командировках. Клиентами его были не отдельные люди, а фирмы и учреждения, по роду занятий обязанные посылать своих сотрудников во все концы США или за границу. Может быть, со стороны бизнес Эрика казался несерьезным: но только со стороны. Туристический агент должен удерживать в памяти десятки авиалиний и сотни отелей со всеми их достоинствами и недостатками; уметь ориентироваться в быстро меняющихся условиях; терпеливо выслушивать претензии клиентов и исполнять их самые необычные капризы; наконец, не бояться риска. Всеми этими достоинствами Эрик обладал в полной мере: по тому же принципу подбирал себе сотрудников. И команда получилась хоть куда.

Прозрачная стена, отделяющая офис Эрика от большой комнаты, осталась от прежних хозяев, и Эрик не стал ее переделывать. Нет, он не следил за подчиненными: просто хотел своими глазами видеть, как кипит его дело. Но сейчас ему хотелось спрятаться от чужих глаз.

Три года назад — неужели так давно? — в его офис легкой походкой вошла Кортни Стюарт. Недовольная обслуживающим ее туристическим бюро, она искала новое, и пристальный взгляд ее карих глаз оценивал в Эрике не мужчину, а профессионала. Ее вопросы были деловыми и четкими, ответы были коротки и ясны. Они провели вдвоем не больше получаса: каждое движение Кортни, звук ее голоса сводили его с ума, но он ничем не выдал себя. Прощаясь, она крепко, по-мужски пожала ему руку и сказала, что надеется на плодотворное сотрудничество.

Эрику постоянно приходилось общаться с клиентами. Но в этот день все было по-иному. Всю следующую неделю он думал только о ней. Несколько раз они разговаривали по телефону: каждый раз Эрик мечтал пригласить ее поужинать вместе, но что-то его останавливало.

Нет, Эрик не хотел чисто деловых отношений! Он стремился к большему, гораздо большему… Смущало его лишь богатство Кортни. Всем, что имел, Эрик был обязан самому себе — а имел он не так уж много. Имя Кортни часто мелькало в светской хронике: Эрик знал, что, кроме процветающей дизайнерской фирмы, ей принадлежит половина акций «Стюарт Индастриз». Нет, он ей не пара.

В конце концов, Эрик собрался сделать решительный шаг, но тут он узнал, что Кортни живет с Питером Меррилом, молодым плейбоем, чье состояние не меньше ее собственного. Что ж, этого следовало ожидать. Если двое живут вместе, значит, рано или поздно поженятся. И Эрик запретил себе думать о Кортни.

Но прошел год, за ним другой, а в газетах не появлялось ни слова о скорой свадьбе. Несколько раз в месяц Эрик слышат по телефону ее теплый, хрипловатый голос — и, как ни старался, не мог ее забыть.

Однажды утром, просматривая за кофе светскую хронику «Морнинг Кроникл», он споткнулся глазами о ее имя. В краткой заметке говорилось, что Кортни Стюарт переехала из дома Питера Меррила, что на Пасифик-стрит, в отель неподалеку. Больше ничего. Не ясно, случайная ли это размолвка или окончательный разрыв. Видимо, ни Кортни, ни Меррил не давали комментариев журналистам. Эрик выждал месяц, а затем появился у нее в кабинете.

Сегодня она сказала ему, что несвободна. А с другой стороны, купила дом и собирается переезжать. Не похоже, что она готова вернуться к Меррилу. Может быть, появился кто-то еще? От такой мысли Эрик болезненно поморщился, но должен был признать, что это вполне возможно. Тогда понятно, почему она ушла от Меррила и купила новый дом. Понятно, почему не приняла его приглашения…

Но Эрик надеялся на лучшее. Может быть, он просто ей не понравился? Но она его совсем не знает, а значит, не все еще потеряно.

Сегодня Кортни вежливо, но твердо заявила, что не хочет завязывать личных отношений. Но Эрик не верил, что его любовь окончилась, еще не начавшись. Она пробудет в Талсе пять дней… Эрик полистал перекидной календарь. Первые два дня — не выйдет, а вот следующие три у него свободны… Эрик улыбнулся и снова сел за компьютер. Он принял решение.


Отель «Вильяме Плаза» в Талсе был построен недавно и оборудован всем необходимым для отдыха. Просмотрев рекламную брошюру, присланную ей Эриком вместе с билетами, Кортни решила захватить купальник. Привлекал ее и каток, но коньки можно будет взять напрокат на месте. А вот теннисный корт ей не понадобится — для тенниса нужен партнер… Не отель, а спортивная база, с улыбкой думала Кортни, пока такси несло ее в аэропорт.

Отель был не только удобным, но и элегантным до самых мельчайших деталей — от парадного входа до кранов в ванной. Пообедав в «Зеленом ресторане» на четвертом этаже, Кортни отправилась на первую встречу с клиентами.

Владельцы компании, производящей насосы, объясняли Кортни, что им нужно, по телефону, и еще в Сан-Франциско у нее возникли кое-какие идеи. Она привезла с собой целую папку набросков. Но сейчас, удивительном городе, где в ультрасовременных небоскребах просвечивали мотиву индейских вигвамов, а вдали, на горизонте, нефтяные вышки поднимали головы выше неприступных гор, все прежние идеи казались Кортни плоскими и невыразительными.

Остановившись на углу Главной и Пятой улиц, она долго любовалась сверкающими брызгами фонтана, затем перевела взгляд на группу семиэтажных домов. В том, что на углу, кирпичном, с причудливым стрельчатым фасадом, ждали ее клиенты.

Сочетание старинного кирпича и современных очертаний дало мыслям Кортни новое направление. Да, вот что должен отражать логотип насосной компании: неумолимое движение прогресса, чудеса современной техники на фоне седой старины. Кортни вошла в лифт: сердце ее сильно билось, как всегда в минуты вдохновения. В таком настроении, думала она, и надо идти на первую встречу.

— Талса оказалась не такой, как я ее себе представляла, — заметила Кортни, усаживаясь напротив двух пожилых мужчин — совладельцев фирмы. — Я покажу вам наброски, сделанные в Сан-Франциско. Но кроме этого, если вы не возражаете, мне хотелось бы изложить идеи, пришедшие мне в голову прямо сейчас.


Двадцать четыре часа понадобилось Кортни, чтобы преобразить расплывчатую идею в строгий и изящный рисунок. Эти сутки она провела, запершись в номере, рисуя и отбрасывая один вариант за другим. Перед ней стояла трудная задача: изобразить название фирмы, дать понять, что фирма производит насосы, выразить сложную идею борьбы старого и нового — и все это в логотипе площадью в несколько квадратных дюймов! Рисунок должен быть простым и выразительным, не страдать от увеличения и уменьшения. Наконец, после долгих часов упорного труда, Кортни нашла символ, в котором надежность прошлого сочеталась с энергией будущего. Она была довольна логотипом: довольны остались и клиенты.

Мистер Клэй долго рассматривал се окончательный вариант, и улыбка освещала его смуглое морщинистое лицо.

— Отлично придумано, мисс Стюарт, Джон, а ты что скажешь?

Его партнер с розовой лысиной в обрамлении седых кудрей наклонился к столу и удивленно покачал головой.

— То, что надо. Ясно, что у нас за товар: понятно, что фирма старая, солидная, но от времени не отстает. Большего и требовать нельзя. — Он поднял взгляд на Кортни, и в старческих глазах зажегся лукавый огонек. — Признайтесь, юная леди, ваш бизнес идет неплохо?

— Да, пожалуй, — скромно ответила Кортни.

Мистер Клэй положил руку партнеру на плечо.

— Джон лишь на прошлой неделе узнал, что такое «логотип».

— Я понимал, что нам нужно что-то в этом роде, — поправил мистер Хьюджес, — только не знал, как эта штука называется.

Основная часть работы была сделана: осталось несколько мелочей, не требующих ни времени, ни затраты сил. Все свободное время Кортни гуляла по городу или отдыхала в «Вильяме Плаза».

На третий день пребывания в Талсе, возвращаясь в отель, она заметила, что у бассейна, против обыкновения, никого нет. Водная гладь манила своей свежестью, и Кортни решила искупаться. Она подошла к столику портье спросить, не было ли ей сообщений — и вдруг застыла как вкопанная. У столика вполоборота к ней стоял мужчина, которого она не спутала бы ни с кем. Высокий рост, густые темные кудри, античный профиль, гордый разворот плеч… Может быть, она и не могла его вспомнить две недели назад — но сейчас узнала бы в любой толпе.

Медленно, словно во сне, Кортни приблизилась к столу. Эрик обернулся, как будто кожей ощутив ее присутствие.

— Ах, черт возьми! — воскликнул он, и лицо его озарилось озорной улыбкой. — Узнали все-таки! А я-то хотел притвориться, что я — не я!

— Что вы здесь делаете? — спросила она напряженным полушепотом.

— Ваши ключи, сэр, — произнес портье.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Разлука не для нас"

Книги похожие на "Разлука не для нас" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Уолкер

Элизабет Уолкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Уолкер - Разлука не для нас"

Отзывы читателей о книге "Разлука не для нас", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.