К. Харрис - Где таятся змеи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Где таятся змеи"
Описание и краткое содержание "Где таятся змеи" читать бесплатно онлайн.
Лондон, 1812 год. После жестокой расправы с восемью бывшими проститутками в квакерском приюте рядом с Ковент-Гарденом уцелела только одна женщина и единственный свидетель – сторонница реформ Геро Джарвис, дочь лорда Джарвиса, могущественного кузена принца-регента. В то время как по-макиавеллевски коварный и влиятельный отец пресекает любое официальное дознание, могущее обнародовать присутствие дочери в столь неподобающем месте, девушка предпринимает собственное расследование, обратившись за помощью к Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину.
Заключив непростой союз, Геро и Себастьян следуют за цепочкой улик, ведущей из доков и дешевых борделей лондонского Ист-Энда в фешенебельные особняки Мейфэра, скрывающие темные тайны родовитых семейств. Рискуя жизнью и репутацией, эта пара должна остановить убийцу, чей зловещий план угрожает пошатнуть основы Британской империи.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.
Перевод: lesya-lin
Редактура: codeburger
16
Частный музей, основанный Уильямом Баллоком в 1800 г. в Ливерпуле, а в 1810 г. переехавший в Лондон. В разное время назывался Лондонским музеем, Египетским холлом, Музеем Баллока. В нем выставлялись коллекции старинных доспехов и оружия, а также диковинки, привезенные из Южных морей капитаном Куком. В 1812 г. было завершено строительство отдельного здания для музея. Постройка в виде египетского храма вмещала 15 000 экспонатов. Вход стоил один шиллинг, а годовой абонемент – одну гинею. В 1816 г. экспозиция вещей Наполеона, в том числе его кареты, захваченной в битве при Ватерлоо, принесла Баллоку 35 000 фунтов. В 1819 году Баллок продал свою обширную коллекцию и преобразовал музей в выставочный зал. В 1905 году строение было разрушено, а на его месте построено административное здание.
17
Бонд-стрит – с XVIII века улица элитных магазинов в лондонском районе Мейфэр. Одна из главных улиц торгового района Вест-Энда. С XVIII века Бонд-стрит используется как нарицательное обозначение мест прогулок модников и модниц.
18
Фэнси (the Fancy) – с 1800 г. собирательное название людей, занимающихся боксом и кулачными боями, некий прообраз ассоциации боксеров.
19
Воксхолл, Воксхолл-Гарденз – увеселительный парк в Лондоне, одно из главных мест общественного отдыха и развлечений с середины XVII до середины XIX века. Получил название по фамилии первой своей владелицы Джейн Вокс. Располагался в Кеннингтоне на южном берегу Темзы, пользовался популярностью у всех классов общества.
20
Сент-Джайлс – часть Лондона, располагавшаяся к северу от Ковент-Гардена и населенная в основном ирландцами. Хотя некоторые районы Ист-Энда были гораздо хуже, трущобы Сент-Джайлса пугали состоятельных горожан уже тем, что находились в самом сердце Вест-Энда. Эти десять-двенадцать акров (4-5 га), набитых перенаселенными лачугами, служили «подходящим прибежищем для отбросов общества» – описание Чарльза Диккенса. Даже после создания регулярных полицейских сил лишь немногие стражи порядка могли без потерь выбраться из этого лабиринта публичных домов и пивных.
21
Хеймаркет (Haymarket, букв. «сенной рынок») — лондонская улица, идущая с севера на юг от площади Пикадилли до улицы Пэлл-Мэлл. В старину Хеймаркет считался кварталом красных фонарей. Вот такую картину можна было наблюдать там с наступлением темноты.
22
Тропа великана или еще Дорога гигантов (англ. Giant's Causeway) - уникальная прибрежная местность, представляет собой около 40 000 соединенных между собой базальтовых колонн. Согласно одному из ирландских сказаний, Финн Мак Кумал, легендарный герой кельтских мифов, решив сразиться с чудовищным одноглазым противником Голлом, чтобы не замочить ноги, вбил в дно Ирландского моря ряд колонн и таким образом построил мост до шотландского островка Стаффа. Затем мост был разрушен. Вот как "остатки" выглядят снаружи:
23
Историки до сих пор не пришли к единому мнению, почему эта местность получила столь экзотическое название – Собачий остров (Isle of Dogs). По одной из версий, на острове располагались псарни короля Генриха VIII, и собак доставляли по Темзе на лодках к месту королевской охоты в Гринвиче.
Несмотря на название «Собачий остров», это, по сути, полуостров, имеющий форму вытянутого собачьего языка. В прежние времена здесь располагались главные лондонские доки и вовсю кипела жизнь портового города.
24
Лаймхаус-Кат – старейший из лондонских каналов, прямой, как стрела, длиною около двух миль, был открыт в 1770 г. и представлял собой короткий путь из Темзы к судоходному участку реки Ли, позволявший судам не проделывать «петлю» вокруг Собачьего острова. В Лондоне, как и во многих других регионах Англии, первые шаги промышленной революции были неразрывно связаны со строительством системы каналов, большая часть которых соединяла промышленные предприятия региона с пристанями на Темзе.
25
Канатные мастерские по сути, были деревянными сараями или бараками, одноэтажными, но, по понятным причинам, очень длинными - до полукилометра длиной. В помещениях стояли 3-4 свивальные машины, на которых, собственно, и изготавливались канаты.
26
Кенсингтонские сады – королевский парк в лондонском районе Кенсингтон, вокруг Кенсингтонского дворца. До 1728 года представлял собой часть Гайд-парка. Из-за близости к Кенсингтонскому дворцу территория Кенсингтонских садов долго оставалась закрытой для публики. Доступ в парк был открыт королевой Кристиной в 1728 году и только по воскресеньям. Уже в 1804 г. сады были открыты для посещения с весны по осень, но только в дневные часы. Любопытно, что туда не допускались собаки и ливрейные лакеи.
27
Колокол Боу – колокол церкви Сент-Мэри-ле-Боу, одной из самых известных церквей Лондона. Церковь стоит на Чипсайде, улице, которая в средние века была центром города. Недаром в Лондоне издавна считалось, что человек, родившийся в той округе, где слышны колокола Сент-Мери, — истинный, настоящий лондонец, «кокни». Построена в 1671—1680 гг. Кристофером Реном на месте сгоревшей прежней церкви. Слово «Боу» в названии (от англ. bow — арка) возникло от того, что церковь была построена над нормандской подземной часовней с каменным арочным сводом.
28
Может показаться странным, что парк вокруг королевского дворца считался нефешенебельным. Но действительно на то время большей популярностью у высшего общества пользовался Гайд-Парк, поскольку он находился ближе к престижным районам Мейфэр и Найтсбридж, а также к Арке Веллингтона – парадному западному въезду в центр Лондона.
29
Лонг-Уотер – узкое и длинное рукотворное озеро, которое, как и Серпентайн, образовалось, когда долину реки Вестбурн (ныне одна из «подземных» рек Лондона), перегородили в XVIII в. дамбами. Эти озера разделяют Кенсингтонские сады и Гайд-парк.
30
Уильям Питт Младший (1759 –1806 гг.) – в общей сложности почти 20 лет был премьер-министром Великобритании, причем впервые возглавил кабинет в возрасте 24 лет, став самым молодым премьер-министром за всю историю страны.
31
Британские королевские указы – указы 1806-1807 гг., которыми английское правительство ответило на континентальную блокаду Наполеона. Нейтральным государствам запрещалось вести морскую торговлю с враждебными странами, а нейтральные суда обязывались заходить в британские порты для уплаты налогов и пошлин и проверки места назначения груза.
32
В 1812 г. англичане праздновали Пасху 29 марта.
33
Клуб «Кокосовая пальма» – был основан во времена правления королевы Анны (1702-1714 гг.) вначале как кофейня, где подавали горячий шоколад – на ту пору новый и модный напиток. Завсегдатаями заведения были самые консервативные из тори. С течением времени кофейня преобразовалась в игорное заведение и клуб. Знаменитые члены этого клуба – лорд Байрон и известный британский историк Эдуард Гиббон.
34
Эта битва между французскими войсками под командованием маршала Сульта и объединенными силами Великобритании, Испании и Португалии под началом генерала Бересфорда состоялась 16 мая 1811 г. на территории Испании возле деревушки Альбуэра. Битва при Альбуэре вошла в историю как одна из самых тяжелых битв за всю историю британской армии. Она была почти проиграна английским генералом, но спасена отвагой и стойкостью нижних чинов. Беспрецедентность этой битвы с точки зрения военного искусства прежде всего в том, что армии сошлись необычайно близко, так, что почти касались ружьями. Поскольку сразу стало ясно, что выживут в такой тесной перестрелке лишь немногие, британские командиры обратились к солдатам с призывом стоять насмерть, или дорого отдать жизнь (Die hard!). В итоге французские войска дрогнули и обратились в бегство, но победа досталась дорогой ценой. Тела лежали на земле в три слоя. Британская пехота потеряла 4 500 человек из 8 800. Герцог Веллингтон, прибывший на поле битвы, увидел, что мертвые лежат на земле рядами — боевой порядок не был нарушен ни разу.
35
Фараон - карточная игра, предположительно названа таким образом из-за изображения фараона на французских игральных картах. Одна из самых азартных карточных игр, любимая игра великосветских игроков по всей Европе в конце ХVIII — начале XIX вв. А. С. Пушкин, немало времени отдавший этой игре, вспоминает ее в строках из «Евгения Онегина»: «И перед ним воображенье свой пестрый мечет фараон». Это та самая игра, в которую Николай Ростов из «Войны и мира» Л. Н. Толстого спустил свое состояние.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Где таятся змеи"
Книги похожие на "Где таятся змеи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "К. Харрис - Где таятся змеи"
Отзывы читателей о книге "Где таятся змеи", комментарии и мнения людей о произведении.