Норман Мейлер - Крутые парни не танцуют

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крутые парни не танцуют"
Описание и краткое содержание "Крутые парни не танцуют" читать бесплатно онлайн.
История писателя, от которого ушла жена, превращается пол пером великого американского неореалиста Нормана Мейлера в ошеломляющую сагу о любви и предательстве, о мире богемном – и мире преступном.
«Крутые парни не танцуют» – роман. Значительный, для американской беллетристики – и бесконечно увлекательный.
– Хотел бы я повидаться с этим Уодли, – сказал Ридженси. – Я об него на каждом шагу спотыкаюсь.
– Повидаешься, – сказал я. Только когда это слово сорвалось с моих губ, я осознал его жутковатый смысл.
– Хорошо бы. Я ему рыло разворочу.
Я засмеялся. Не мог удержаться. Впрочем, это, наверное, была самая лучшая реакция. Ридженси налил себе виски и выпил. Я заметил, что это была его первая порция с тех пор, как я упомянул о мачете.
– Ладно, – произнес он, – я расскажу тебе мою историю. Богатую историю. – Он взглянул на моего отца. – Дуги, – сказал он, – я мало кого уважаю. Тебя – да. С той минуты, как вошел. Последним равным тебе, кого я видел, был мой полковник из «зеленых беретов».
– Лучше бы генерал, – ответил Дуги.
– Я ничего не скрою, – сказал Ридженси. – Но хочу предупредить заранее: это будет не слишком приятно.
– Догадываюсь, – сказал отец.
– Ты перестанешь относиться ко мне с симпатией.
– Потому что ты ненавидел моего сына?
– Ненавидел. Это прошедшее время.
Отец пожал плечами.
– Теперь ты вроде бы его уважаешь.
– Нет. Разве что наполовину. Раньше я думал, что он подонок. Теперь нет.
– Почему? – спросил я.
– В свое время, – сказал он.
– Ладно.
– Я скажу честно. Я много чего сделал. Тим, я хотел свести тебя с ума.
– Это почти получилось.
– У меня было право.
– Какое? – спросил Дуги.
– Когда я в первый раз встретил свою жену, Мадлен, ее надо было спасать. Твой сын ее развратил. Она сидела на кокаине. Я мог бы арестовать ее. Твой сын таскал ее по оргиям, устроил ей автомобильную аварию, в которой она повредила матку, а через год бросил ее. Мне досталась пропащая душа – она была вынуждена торговать порошком, чтобы его хватило на собственный нос. Попробуй поживи с женой, не способной родить тебе сына. Так что честно скажу, Мадден, я тебя ненавидел.
– Зато ты украл жену у меня, – спокойно ответил я.
– Пытался. Может, это она меня украла. Я разрывался между ними двумя, твоей женой и моей.
– Да еще Джессикой, – сказал я.
– Я не извиняюсь. Когда твоя жена уехала, она бросила не только тебя, она бросила и меня, парень. А у меня привычка. Любовь тут ни при чем. За ночь я обрабатываю двух женщин. Иногда я не брезговал даже подстилками от Студи – это чтобы ты понял, что значит принцип, – с некоторой гордостью сказал он. – Джессика была суррогатом – заменителем Пэтти, не больше.
– То есть вы с Мадлен… каждую ночь, когда ты бывал дома?
– Конечно. – Он глотнул еще бурбона. – Но это не важно. Давай не отвлекаться. Я говорю, что ненавидел тебя, а я человек простой. Поэтому я взял голову Джессики и положил рядом с твоей марихуаной. Потом сказал тебе, что надо перепрятать запасы.
– Ты не подумал, что я могу заподозрить тебя?
– Я решил, что ты сломаешься и потонешь в собственном дерьме. Вот так.
– И ты вымазал кровью сиденье в моей машине?
– Да.
– Чья это была кровь?
Он не ответил.
– Джессики?
– Да.
Я уже хотел спросить: «Как ты это сделал?» – но заметил, что его взгляд то фокусируется на чем-то невидимом, то снова расплывается, словно та сцена опять встает у него перед глазами, а он пытается отогнать ее. Мне пришло на ум, что он, наверное, использовал для своей цели голову, но я отбросил эту мысль прежде, чем она начата зрительно оформляться перед моим взором.
– Тогда почему на следующий день ты не взял кровь с сиденья на анализ? – спросил отец.
Ридженси улыбнулся, как кот.
– Никто бы не поверил, – сказал он, – что это я вымазал машину кровью, раз я такой тупой, что позволил тебе смыть ее, а не взял на анализ. Ну кто после этого обвинил бы меня в провокации? – Он кивнул. – В то утро я опасался, что меня прижмут. Теперь это звучит глупо, но тогда я так не считал.
– Ты же терял главное доказательство против Тима.
– Я не хотел его сажать. Я хотел, чтобы он рехнулся.
– Это ты убил Джессику? – спросил я. – Или Пэтти?
– До этого мы дойдем. Не в этом суть. Суть в том, что я не мог без Пэтти, а она все время говорила только о тебе, как она тебя ненавидит да как ты загубил ей жизнь. Сначала я думал: ладно, ты все равно ей не ровня, так чего она тогда ноет? Потом понял. Ей до зарезу надо было угробить мужика. Потому что, когда я не стал трогать тебя, она чуть не угробила меня. Сбежала. Тут я все понял. Она ждала, что я разберусь с тобой. Забуду свои полицейские клятвы и разберусь.
– И ты хорошо потрудился, – сказал Дуги.
– Не то слово. Великолепно. – Он потряс головой. – Детали были хоть куда. Я велел Пэтти взять пистолет, которым и застрелили Джессику, а потом сунуть его обратно в коробку нечищеным. От одного запаха тебя должен был хватить удар. Ты валялся там без памяти, а она подошла к кровати и забрала пистолет.
– Как тебе удалось в ту ночь найти мои фотографии? Пэтти не знала, где они лежат.
Он посмотрел на меня непонимающе.
– Какие фотографии? – спросил он.
Я ему поверил. Мое сердце ухнуло в тесный колодец, выложенный холодным свинцом.
– Я нашел снимки, на которых были отрезаны головы… – начал я объяснять ему.
– Пэтти говорила: пьяный ты черт знает что творишь. Наверно, сам и отрезал.
Я не хотел жить с этой мыслью, но как мог я опровергнуть его?
– А если бы ты резал снимки, – спросил я, – то зачем?
– Я бы не стал. Такое может сделать только ублюдок.
– Но ты сделал. Ты разрезал снимки с Джессикой.
Он отпил еще немного бурбона. Горло его сжал спазм. Он выплюнул бурбон.
– Это правда, – сказал он. – Разрезал.
– Когда? – спросил я.
– Вчера.
– Зачем?
Я подумал, что с ним сейчас случится припадок.
– Я хотел забыть про ее лицо в тот последний раз, – еле выговорил он. – Я должен был вытравить из памяти ее лицо. – Его челюсти скрипели, глаза вылезли на лоб, а мышцы на шее напряглись. Но он вытолкнул из себя вопрос: – Как умерла Пэтти?
Прежде чем я успел ответить, он испустил ужасный стон, поднялся, шагнул к двери и стал биться головой о дверной косяк. Я чувствовал, как дрожит кухня.
Отец подошел к нему сзади, обхватил руками поперек груди и попытался оттащить. Он отбросил моего отца. Отцу было семьдесят. Тем не менее я не мог в это поверить.
Однако это успокоило Ридженси.
– Извини, – сказал он.
– Все нормально, – сказал мой отец, распрощавшись с остатками ложного убеждения в том, что сила никогда не уходит.
Теперь я снова боялся Ридженси. Словно я был обвиняемым, а он – скорбящим мужем жертвы. Я мягко сказал:
– Я не имею к смерти Пэтти никакого отношения.
– Если ты врешь, – сказал он, – я разорву тебя пополам голыми руками.
– Я не знал, что она мертва, пока не увидел в тайнике ее голову.
– Я тоже, – сказал он и заплакал.
Наверное, он не плакал с тех пор, как ему было десять. Звуки, которые он издавал, походили на стук разболтавшейся стиральной машины. Глядя на его горе – куда там моему! – я ощущал себя мальчишкой, подающим в борделе полотенца. Как он любил мою жену!
Однако я понял, что теперь могу спрашивать его о чем угодно. Плачущий, он был беспомощен. Он потерял кормило. С этого мига он будет барахтаться в вопросах.
– Ты вынул из тайника голову Джессики?
Он завращал глазами.
– Нет.
Меня озарила догадка.
– Значит, Пэтти?
Он кивнул.
Я хотел спросить зачем, но он, похоже, не мог говорить. Я не знал, что делать дальше. Вмешался отец.
– Пэтти думала, – сказал он, – что мой сын, как он ни плох, все же не заслужил, чтобы ему подкинули эту голову?
Ридженси помедлил. Затем кивнул.
Как я мог узнать, в этом ли была причина или Пэтти забрала голову, чтобы еще больше меня запутать? Его кивок не убедил меня. Как бы то ни было, он кивнул. Еще я подумал, не собиралась ли Пэтти шантажировать с помощью этой головы своего бывшего мужа Уодли, но и это мне было не суждено выяснить.
– Пэтти попросила, чтобы ты подержал голову у себя? – продолжал отец.
Он кивнул.
– И ты спрятал ее?
Он кивнул.
– А потом Пэтти тебя бросила?
Он кивнул.
– Уехала, – еле выговорил он. – И оставила меня с этой головой.
– И ты решил вернуть ее на старое место?
Ридженси кивнул.
– И тогда, – сказал мой отец очень мягким голосом, – ты обнаружил голову Пэтти. Она тоже была спрятана там.
Ридженси положил ладони на затылок, чтобы помочь себе согнуть шею. Он кивнул.
– Ужаснее этого ты не видел ничего в жизни?
– Да.
– Как тебе удалось держать себя в руках?
– Удавалось, – сказал Ридженси, – до сих пор. – Он снова заплакал. Это было словно визг раненой лошади.
Я подумал о том, как мы курили марихуану у него в кабинете. Всего за несколько часов до этого он нашел голову Пэтти, но тогда я ничего не заметил. Нелегко видеть, как подобные глыбы воли разлетаются вдребезги. Сейчас он походил на человека, которого вот-вот хватит удар.
Отец сказал:
– Ты знаешь, кто положил Пэтти рядом с Джессикой?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крутые парни не танцуют"
Книги похожие на "Крутые парни не танцуют" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Норман Мейлер - Крутые парни не танцуют"
Отзывы читателей о книге "Крутые парни не танцуют", комментарии и мнения людей о произведении.