Джанет Иванович - Лужоная глотка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лужоная глотка"
Описание и краткое содержание "Лужоная глотка" читать бесплатно онлайн.
Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.
Мы выгрузились и вскоре стояли в зале для пассажиров коммерческих рейсов эдакой разношерстной семейкой с собакой на поводке и всеми нашими пожитками, умещавшимися в пакетах из магазина да одной моей дорожной сумке. У Хукера успела отрасти приличная щетина, и я чувствовала себя рядом с ним уличным беспризорником.
Я бросила взгляд через комнату на стойку проката машин.
- Какие у нас шансы взять машину напрокат? – спросила я Хукера.
- Шансы нормальные, - успокоил он меня. – Чокнутый оставил в самолете свою кредитку. Когда буду показывать свои права, придется навешать народу побольше лапши на уши, уж тут я мастер.
Десять минут спустя мы уже сидели во внедорожнике и направлялись в город.
- Мы сейчас поедем к Рэю? – поинтересовалась я у Хукера.
- Нет. Махнем в Литтл-Гавана, спрячем в доме у Фелиции чип с ручки переключения передач. Похоже, мистера Уэво волнует исключительно эта фиговина. А потом уже отправимся к Рэю.
Когда мы добрались до Фелиции, никого не оказалось дома, но ключ как всегда обнаружился в цветочном горшке рядом с черным ходом. Мы сами впустили себя, и Бинз, залетев первым, начал скакать вокруг в полном восторге, поскальзываясь на кухонном линолеуме. Наверное, вспоминал блинчики Фелиции и свинину, зажаренную на гриле. Мы поднялись наверх в нашу спаленку, и Хукер приклеил чип скотчем к обратной стороне картины с Иисусом.
- Тут для него самое безопасное место, - заявил он.
После сна в машине и на бильярдном столе, маленькая спаленка показалась мне раем. Удобная кровать с чистыми простынями, опрятная ванная в конце коридора…
- Может, нам стоит проверить кровать? – предложил Хукер. – Посмотреть, осталась ли она такой же маленькой?
- Божеж мой!
- Ну, у тебя был тот самый взгляд.
- Я думала о ванной.
- Тоже неплохо звучит, - согласился Хукер. – Теплая вода, скользкое мыло…
- Божеж мой!
- Что ты заладила одно и то же. Звучит так безысходно. Я тут умираю. Мне нужно за что-то подержаться. Брось мне хоть кроху, умоляю!
Я преувеличенно глубоко вздохнула:
- Возможно, мы сможем достичь соглашения как-нибудь попозже.
У Хукера на лице отразился такой восторг, словно он был маленьким недокормышем, перед которым только что открылась дверь в кондитерскую.
- Правда? А насколько позже?
- После того, как с нас снимут обвинение в краже машины и убийстве.
- Как думаешь, мы не могли бы сократить этот период… до пятнадцати минут?
- Я надеялась, что это даст тебе стимул.
- Думаешь, мне нужны другие стимулы, кроме нежелания загреметь в тюрьму до конца моих дней?
- Ладно. Хорошо. Отлично. Просто забудь. Все равно я не это имела в виду.
Развернувшись, я бросилась вон из комнаты и сбежала вниз по лестнице. Собственно, не так уж я и разозлилась, но сейчас, кажется, лучше отступить.
Хукер не отставал.
- Слишком поздно идти на попятную. Ты пообещала.
- Ничего я не обещала. Я сказала «возможно».
Мы были в столовой, и Хукер, толкнув меня к стене, навалился всем телом и поцеловал. В ход пошел язык, и Хукер прижимался ко мне до тех пор, пока между нами не осталось даже миллиметра свободного пространства. Я ясно почувствовала, что за последние пять минут Хукера стало намного больше.
- Расскажи-ка мне про «возможно», - пробормотал он. – Это было «вероятно, да» или «вероятно, нет»?
- Не знаю. Я все еще думаю над этим.
- Ты меня убиваешь, - простонал он. – Ты куда опаснее Рэя Уэво. И кстати, мне нравится, что твоя рука лежит на моей заднице.
Вот черт! Он был прав. Моя рука лежала на его заднице.
- Прости, - повинилась я. – Это вышло случайно.
Хукер ухмыльнулся:
- Это вышло не случайно, милочка. Ты меня хочешь.
Я улыбнулась ему в ответ и оттолкнула:
- Ты прав, но это все еще «возможно».
Когда мы добрались до кухни, Хукер наполнил водой миску для Бинза. Бинз опустил туда морду, и до нас донеслось громкое и частое чавканье. Жидкость выплескивалась по бокам пасти, а когда пес поднимал голову, вода стекала по морде и капала с брылей на пол.
Я вытерла лужицу бумажными полотенцами, пока Хукер набирал номер Рэя Уэво.
- Я в городе, - сказал Хукер. – Хочешь встретиться?
Последовали какие-то переговоры, и Хукер нажал отбой.
- Встречаемся с ним на пляже через полчаса, - сообщил Хукер. – На Линкольн-роуд. От встречи на яхте я отказался. Не хочу снова очутиться за бортом. И разговаривать с Рэем мы будем один на один. Я хочу, чтобы вы с Бинзом остались здесь.
- С чего это вдруг?
- Я не доверяю Рэю. Не хочу подвергать тебя риску.
- Спасибо за заботу, но ты ни в коем случае не пойдешь туда без меня. В этом деле мы вместе. И я же ведь надеюсь, что кое-кто выбьет из них все дерьмо? Думаешь, я это пропущу?
- Боюсь, что это буду я, - пробормотал Хукер.
Мы пришли к компромиссу, решив, что оставим Бинза в доме у Фелиции, а я поеду с Хукером. Когда мы прилетели в Майами, Хукер переоделся в футболку и джинсы. Я осталась в джинсах и водолазке, что делало меня немного заметной на Саут-Бич. Можешь голым заявиться на Саут-Бич и не вызовешь ни капли интереса. Водолазка же кричит о том, что ты турист, только что сошедший с самолета. Хукер припарковал арендованную машину на улице, и я смоталась в магазин, чтобы сменить свою водолазку на майку.
Отель «Риц-Карлтон» располагался в конце Линкольн-роуд. Вокруг здания змеилась красивая выложенная кирпичом дорожка, позволявшая с любого места добраться до пляжа. Мы прошли по дорожке и ступили на утрамбованный песок. В Майами стоял изумительный солнечный день. Двадцать семь градусов и легкий ветерок. Широкий здешний пляж был покрыт белоснежным песком. На пляже стройными рядами выстроились ярко-синие шезлонги «Рица». Плюс ряд пляжных кабинок. На шезлонгах кое-где растянулись бронзовые, блестящие от нанесенного масла тела. Обслуживающий персонал передвигался от тела к телу, разнося напитки и предлагая полотенца. По океану перекатывались пенистые волны. Купающихся не было видно.
Я бросила взгляд через плечо Хукера и увидела трех человек, сошедших с дорожки на песок. Рэй Уэво, Родригес и Лукка. Родригес был на костылях. На его носу красовался пластырь, а оба глаза украшали фингалы. Кровоподтек Лукки, полученный от удара упаковкой пива, приобрел зеленый оттенок. Рэй Уэво же выглядел на миллион баксов.
Он направился к нам. Родригес и Лукка остались позади.
- Как его колено? – поинтересовалась я у Рэя.
- Будет жить. – Он оглянулся на Родригеса. – Какое-то время.
Мы с Хукером обменялись взглядами, в которых читалось «ой-ой».
- В целях безопасности я предпочел бы вести этот разговор один на один, - предложил Уэво.
Я кивнула в знак согласия, и Хукер с Уэво отошли от меня. Они остановились у кромки воды, их голоса растворились в шуме прибоя. Через пару минут Хукер с Уэво развернулись и направились обратно.
Проходя мимо меня, Уэво склонил голову:
- У меня есть вакансии в службе безопасности, если вас интересует карьерный рост.
Я взглянула на Хукера:
- Что он хотел этим сказать?
- Он не в восторге от Родригеса и Лукки. Они продолжают убивать людей. И что еще хуже – их постоянно колотит девчонка.
- Я так понимаю, это он меня имел в виду.
- Ага. Поэтому Рэй хочет принести их в жертву в обмен на чип, который мы нашли в ручке переключения передач. Он говорит, что Лукка с Родригесом стали обузой. Если мы отдадим Рэю чип, он сдаст Лукку с Родригесом полиции и сделает вид, что перевозчик никогда не крали.
- Трудно поверить, что чип настолько ценен. Особенно теперь, когда Оскар уже вышел из игры. Рэй ведь легко может делать все, что захочет.
- Это его слова, - пожал плечами Хукер. – И как акт доверия, он собирается сдать Родригеса и Лукку до того, как мы отдадим ему чип.
- Как мило.
- Не совсем. У него Проглот. – Хукер сунул мне в руки фото Проглота, стоящего со связанными за спиной руками между Родригесом с одной стороны и Луккой с другой. Вид у Проглота был не очень счастливый. – Нам вернут парня, когда Рэй получит чип и проверит его подлинность.
- Нам не следовало оставлять Проглота одного.
- Кто ж знал, - вздохнул Хукер. – В любом случае, мы вернем его, когда отдадим Рэю тот чип. – Он уткнулся носом мне в шею и поцеловал за ухом. – Думаю, нам надо это отпраздновать.
- Мне кажется, это еще преждевременно.
- Милочка, мне правда надо отпраздновать. Я очень давно ничего не праздновал. На самом деле, так давно, что, наверное, чем раньше мы начнем праздновать, тем лучше, поскольку, скорее всего, все закончится преждевременно.
- Стоп! – Я подняла руки в упреждающем жесте. – Давай-ка просто отпразднуем все луковыми колечками в баре.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лужоная глотка"
Книги похожие на "Лужоная глотка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанет Иванович - Лужоная глотка"
Отзывы читателей о книге "Лужоная глотка", комментарии и мнения людей о произведении.