Эллен Сандерс - Больше чем страсть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Больше чем страсть"
Описание и краткое содержание "Больше чем страсть" читать бесплатно онлайн.
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
— Мы познакомились с Грегори на открытии моей первой выставки, — заметил Крис.
— Да? — Миранда удивленно вскинула брови. — Я полагала, что вы были знакомы прежде.
Похоже, миссис Блэкнайт была не столь всеведуща, как предполагали все, в том числе и она сама.
— Тогда его восторг твоими работами еще более поразителен.
— Именно так решили все маститые фотохудожники и критики, — с ироничной усмешкой подтвердил Крис. — Когда Хансен расхвалил никому не известного фотографа, да еще и используя определения «гениальный», «оригинальный» и «неподражаемый», у всех отвисла челюсть. В результате всем пришлось поддакивать и дружно кивать головами. Можно сказать, что мою славу создал Грегори Хансен.
— Крис, во-первых, позволь с тобой не согласиться. Свою славу ты заслужил собственным трудом. Грегори лишь не дал ее загубить недалеким журналистам, которые ругают все подряд.
— Миранда, не понимаю, почему ты заговорила о Грегори, — перебил ее разглагольствования Крис.
— Какой же ты нетерпеливый. — Миранда ослепительно улыбнулась.
— У меня мало времени, — пробурчал он в ответ.
— Когда ты узнаешь, по какому поводу я хотела с тобой поговорить, ты пожалеешь о собственной поспешности. Присаживайся. — Миранда указала на свободное кресло напротив нее.
Крис вздохнул и медленно опустился в кресло.
— Я слушаю.
— Крис, я хочу устроить твою персональную выставку. Сейчас благоприятные условия. В культурной жизни Нью-Йорка некое затишье…
— Громко сказано, — усмехнулся Крис. — Чтобы в Нью-Йорке не было никаких событий, необходимо, чтобы город вымер.
— Однако новых имен не слышно. Никаких оглушительных успехов и провальных спектаклей… все довольно пресно и застойно.
— Миранда, уж не хотите ли вы, чтобы я взбаламутил это болото? — Крис рассмеялся.
— Именно этого я и хочу, — спокойно ответила она.
— Это абсурд.
— Почему?
— Потому что я уже давно не занимался чем-то помимо фотографий для «Сталкера». Неужели вы хотите, чтобы я выставил свои работы с полуобнаженными женщинами? Это уж точно произведет фурор!
— Крис, я ни за что не поверю, что за несколько последних лет ты не сделал ни одного снимка для себя. К тому же у тебя есть в запасе еще десять дней.
Крис округлил глаза и уставился немигающим взглядом зачарованного кролика на начальницу.
— Миранда, вы выбрали неудачное время для шуток. По утрам я туго соображаю. Чувство юмора просыпается во мне лишь после сытного обеда.
— Тем лучше. Мне некогда с тобой шутить. Я уже договорилась обо всем с Хансеном и директором выставочного зала. Того самого, где состоялась твоя предыдущая выставка.
— Зачем…
— Зачем это мне? — уточнила с улыбкой Миранда.
Крис кивнул.
— Считай, что я твой новый агент. Хочу оставить о себе память. Ведь именно я верну обществу гениального художника.
— А если я откажусь?
— Ты не откажешься. Я уже обо всем договорилась и внесла залог.
— Миранда, вы рискуете. Выставка может провалиться. Конечно, если я вообще соглашусь ее проводить, — добавил Крис.
— Кто не рискует, тот не пьет шампанского. Считай меня своей фанатичной поклонницей. Я нисколько не сомневаюсь в успехе. Поверь в мое чутье. Оно еще никогда меня не подводило. Все мероприятия, в которых я принимала какое-либо участие, увенчивались успехом и приносили дивиденды. Будь то покупка акций или замужество. — Она замолчала и вопросительно посмотрела на Криса. — Итак, по рукам? С этого момента я твой официальный агент.
— А если выставка все же провалится? — осторожно спросил Крис, тем самым подписавшись под негласным договором, предложенным Мирандой.
— Крис, я думала, что ты уже вышел из того возраста, когда люди верят в сказки? — Миранда улыбнулась. — Я уверена в успехе на все сто. В любом случае я рискую только деньгами. Ради них никогда не стоит ломать копья.
Только сейчас Крис осознал, что снова оказался в ловушке. Надо же как порой непредсказуема жизнь! Он пришел в кабинет Миранды, чтобы заявить о своем уходе из «Сталкера», а в результате заключил с ней второй договор. Теперь Миранда Блэкнайт не только его начальница. Отныне она его агент.
Правая и левая рука.
Ангел-хранитель.
Кредитор, спонсор и вдохновитель в одном лице.
Крис оказался связанным по рукам и ногам. Причем единственной веревкой.
— А какова тема выставки?
— Решать тебе, Крис. Я не собираюсь тебя опекать и ограничивать. Единственное, о чем вынуждена просить: не затягивай.
Крис вспомнил о Бетси. О ее отъезде на Гавайи с Картером, и его решимость рассеялась как дым.
— Миранда…
— Что-то еще?
— Я не могу сейчас оставаться в Нью-Йорке.
— Это еще почему?
— Я… мы с Бетси хотели поехать на Гавайи, — неуверенно ответил Крис. Пристальный взгляд синих глаз Миранды неизменно лишал его твердости духа. Уж не в этом ли взгляде кроется финансовый успех миссис Блэкнайт?
Миранда вопросительно подняла брови и демонстративно перевернула несколько страниц ежедневника.
— Разве мисс Уильямс отправляется на острова не с Марком Картером?
— Да, но…
— В таком случае, Крис, тебе абсолютно незачем отправляться за ними и мешать работе Марка. Если ты не доверяешь своей невесте, то найми частного детектива для слежки. Это будет проще, чем самому прятаться за углами.
— Я вовсе не за этим!.. — Крис осекся на полуслове.
Насмешливая полуулыбка Миранды была красноречивее всяких слов.
Боюсь, мое поведение и в самом деле выглядит забавно. Срываться с работы, мчаться неизвестно куда вслед за Бетси, отвлекать ее от работы!.. Веду себя так, словно не вышел еще из подросткового возраста, подумал Крис.
— Итак, Крис настройся на рабочий лад. Я вовсе не собираюсь бросать деньги на ветер. У тебя неделя на подготовку.
Неожиданно Криса осенила блестящая идея.
— Миранда, у меня предложение.
— Уже? — Довольная улыбка озарила ее лицо. — Я знала, что мы сработаемся.
— Выставка состоится еще раньше, а выигранное время я проведу на Гавайях… вместе с Бетси.
— Твои условия? — перешла на деловой тон Миранда.
— На выставке будут представлены работы и моей ассистентки Хелен Тейлор.
— Но Крис…
— Никакого риска. Я готов поручиться за нее. На днях я был потрясен ее работами.
Миранда вздохнула.
— Согласна. Только не забывай, что выставка все-таки Криса Портмана.
— Пойду обрадую Хелен. — Крис поднялся с кресла и протянул руку Миранде. — Отныне мы партнеры?
— Партнеры. — Миранда пожала руку Криса. — Не подведи меня. Шампанское мы должны пить вместе. Кстати, не сочти за наглость, но… Я обещала Хансену к вечеру сообщить тему и основную идею будущей выставки.
Крис усмехнулся.
— Ты не даешь мне расслабиться.
— Я ведь не перестала быть твоей начальницей.
Хотя так и не стала любовницей, добавила про себя Миранда. Пока. Всему свое время.
Хелен!
Ворвавшийся в студию, словно порыв ветра, Крис подхватил ассистентку на руки и закружил вокруг себя.
— Крис, ты спятил! Сейчас же опусти меня на пол, а то мы упадем. Он остановился, но по-прежнему держал Хелен на руках. Их лица были так близко, что Хелен едва справилась с желанием закрыть глаза и раскрыть губы навстречу долгожданному поцелую. — Что произошло? Неужели ты так радуешься своему уходу из «Сталкера»?
— Мы никуда не уходим.
Хелен мысленно поблагодарила Криса за это «мы». Значит, он не сомневался в том, что она последует за ним.
— Но… как тебя понимать? Ты остаешься? А Бетси? Миранда не отпустила тебя?
Крис расплылся в широченной улыбке.
— Через неделю состоится наша выставка.
— Н-наша? — заикаясь переспросила Хелен.
— Да. У нас несколько часов для того, чтобы продумать ее концепцию. Соберем мои и твои фотографии… Придется потрудиться на славу. Времени в обрез, а дел невпроворот.
— Может быть, ты все-таки поставишь меня на пол?
Крис виновато улыбнулся и опустил Хелен на ноги.
— Я даже забыл. Ты такая легкая.
— Да уж! — усмехнулась она. — Особенно после нескольких пирожных с утренним кофе. Кстати, у меня и на твою долю осталась парочка маленьких радостей жизни.
— Вот оно! — воскликнул Крис так громко, что Хелен отшатнулась и с испугом покосилась на него.
— Маленькие радости! Ты гений, Хелен. — Крис снова подхватил ее на руки. — Именно так мы и назовем нашу выставку.
Хелен рассмеялась вместе с Крисом и опустила голову на его плечо.
— Путешествия, сладости, свидания и прогулки под луной, книги, игрушки, солнце и море… Разве все это не есть радости жизни, которые украшают человеческое существование? Предлагаю отпраздновать начало нашего сотрудничества.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Больше чем страсть"
Книги похожие на "Больше чем страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эллен Сандерс - Больше чем страсть"
Отзывы читателей о книге "Больше чем страсть", комментарии и мнения людей о произведении.