» » » » Масааки Хацуми - Суть ниндзюцу. Традиции девяти школ


Авторские права

Масааки Хацуми - Суть ниндзюцу. Традиции девяти школ

Здесь можно скачать бесплатно "Масааки Хацуми - Суть ниндзюцу. Традиции девяти школ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Самосовершенствование, издательство ФАИР-ПРЕСС, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Масааки Хацуми - Суть ниндзюцу. Традиции девяти школ
Рейтинг:
Название:
Суть ниндзюцу. Традиции девяти школ
Издательство:
ФАИР-ПРЕСС
Год:
1999
ISBN:
5-8183-0068-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Суть ниндзюцу. Традиции девяти школ"

Описание и краткое содержание "Суть ниндзюцу. Традиции девяти школ" читать бесплатно онлайн.



Автор этой удивительной книги — Масааки Хацуми, тридцать четвертый патриарх школы ниндзя, мастер высочайшего класса по девяти видам будо, решил, следуя примеру многих наставников кэмпо, рассекретить свое искусство. В данной книге Масааки Хацуми повествует об истории ниндзюцу, знаменитых сэнсеях, их мастерстве, о методах тренировок и образе мышления ниндзя, а также о тех поразительных достижениях, на которые способен человек, прошедший соответствующую подготовку. Благодаря удачному переводу в книге сохранились поэтический стиль автора, его высокий дух, его искреннее желание познакомить «людей всего мира» с древним искусством людей-невидимок. Книга будет интересна всем, кто изучает боевые искусства и увлекается историей, философией и традициями народов Востока.






Тот, кто решил стать мастером боевых искусств, наращивает мужество и наращивает силу через мужество. За пятнадцать лет учения Сэнсэй Такамацу ни разу меня не ругал. Когда я выступал по телевидению и допустил ошибку в исполнении техники, он сказал: «Я тебя учил, значит это моя ошибка. Вот как следовало сделать». И показал правильное исполнение. Я думаю, что именно почтительное отношение Сэнсэя Такамацу к Богу позволило ему учить так, как учил бы Бог: никогда не повышая голоса.

Наследование звания сокэ и концепция ранга

(Из бюллетеня для будущих инструкторов, выпущенного в июле 1982 года)

Моя концепция сокэ всегда может измениться. Она может меняться в соответствии с временем, или по воле ума и глаз Бога, но я не намереваюсь менять концепцию самостоятельно. Я твердо верю, что был рожден охранять истинную волю и дух Ками. В то же время с тех же духовных позиций я оцениваю ваши способности и уровень. Такая оценка свободна от эгоизма. Здесь я хотел бы четко сказать, кто есть сокэ.

История Тогакурэ рю создавалась жизнями его тридцати четырех наследников. По велению Бога они живут вместе со школой. В Кукисин рю было двадцать восемь наследников звания главы школы, в Гёкко рю — тоже двадцать восемь.

В других стилях:

− Кото рю — восемнадцать;

− Гикан рю — пятнадцать;

− Кумагакурэ рю — четырнадцать;

− Синдэнфудо рю — шестнадцать;

− Такагиёсин рю — семнадцать;

− Осин рю — двадцать один наследник звания главы школы.

Сознание двухсот одного наследника все еще живо внутри стилей. Я хочу быть не частью водоворота сознания наследников, а человеком, обладающим этим сознанием. На основе этой неизменной точки зрения я готов охранять благородные искусства тайны и нести за это ответственность. Две сотни великих мастеров приняли решение, с помощью бессмертного духа, жить согласно трем принципам ниндзя: касэйтикусэй, банхэн фукэй и бусинва. Сделав три указанных принципа основными для сохранения законов боевых искусств, великие мастера сохранили свое искусство вечно живым.

Я испытываю к своим учителям огромную благодарность, и, чтобы вернуть великий долг, готов пожертвовать жизнью в любое время. Я веду занятия строго, чтобы сохранять законы Боевых Искусств. Я всегда говорил, что ранг выше пятого приобретают люди, имеющие талант от Бога и силу, приобретенную в тренировках. Неважно настолько человек силен и как упорно от тренируется. Его душа чернеет и делает черной душу общества, когда он пытается стать мастером, не соблюдая указанные принципы. Это сохраняет законы искусства ниндзюцу.

Увидеть сверкающую силу Сорю, унаследованного стиля, узнать его и узнать себя — значит приобрети две сотни союзников. Инструкторы, вооруженные этой мудростью, будут как бы окружены теплыми нежными волнами весны и смогут достичь цели своей жизни. Я повторю снова, что мастер боевых искусств — тот, у кого сверхсильный дух. Настоящую героическую повесть отличает персонаж с подлинно героическим духом.

Родители часто говорят о своих детях с нежностью: «Мои сыновья (дочери) в детстве были очень сообразительны и милы». Я питаю к своим ученикам такие же чувства, как родители к своим детям. Вспоминая времена, когда они были очень молоды, я чувствую себя на вершине счастья. Каждый из них идет собственным жизненным путем. Они начинают приобретать независимость, и проявляют ее различными способами.

Однажды я слышал, как известный очень компетентный менеджер профессиональной бейсбольной команды заявил: «Мой учитель дзэн Ицугаи Кадзиура сказал, когда я впервые был назначен менеджером: Раз тебя назначил руководителем команды ее владелец господином Сёрики, то тебе надо стараться хорошо выполнять свои обязанности. Чтобы успешно работать менеджером, тебе следует вести игроков, повернувшись к ним спиной. Если руководить ими поверхностно, только стоя к ним лицом, то никогда не сделать настоящую работу».

Услышав историю менеджера бейсбольной команды, я понял, что учу своих последователей, оборотясь к ним лицом. Я решил переменить манеру и стал учить их, стоя к ним спиной.

Некоторые люди красиво смотрятся сзади. Иные выглядят сильными. Иногда женщины поворачиваются спиной в смущении. Такое сопоставление вызывает у вас улыбку, не так ли?

Мое предназначение — вести людей на высоком уровне. Поэтому я поднимаю голову, поворачиваясь к ним спиной, я живу уединенно, когда необходимо. Поскольку мне нравится и слушать, и говорить, я считаю своей задачей рассказывать им старые истории ниндзя и учения великого Мастера Такамацу.

Вспоминаю историю, рассказанную Мастером Такамацу при нашей первой встрече более тридцати лет назад.

В первые годы эпохи Тэнэй в Коппо жил великий мастер. Жил спокойно, мирно — словно весенние цветы. Но он был настолько храбр, что не боялся бороться против ста тысяч врагов. Он мог повалить дикого зверя на землю одним ударом. И он долго искал настоящего самурая, который бы понял его дух и последовал за ним.

Да, я отчетливо помню, что он это мне сказал.

Тё Бурэн

Тё Бурэн жил в период Дои империи Син (этот период не получил отражения в историческом календаре), он был из Дзёсю. По своей силе и технике боевых искусств он превосходил миллионы других. Хозяйство его было бедно, в комнате почти не было мебели. Иногда он писал стихи и пил вместе с друзьями — шестью братьями. Он особенно дружил с третьим по старшинству братом, третий ребенок, который работал охранником у ворот дома тюдзё — правителя в Го.

В то время в провинции Го орудовал ловкий разбойник. Сколько бы ни посылали людей, никак не могли его поймать. Однажды вечером разбойник пробрался в спальню Тюдзё и приставил к его горлу нож. Он потребовал сто тысяч рё. Тюдзё очень удивился и сказал, что не может заплатить такую огромную сумму сразу же. Чиновник вымолил у разбойника отсрочку в месяц. Вымогатель ответил, что будет у храма за пределами замка и велел сообщить, когда у правителя появятся деньги. После этого он исчез с громким хохотом. Чиновник остался в шоке, недвижим подобно дереву, не в силах произнести ни слова.

На следующий день охранник отправился в тюдзё по какому-то делу. Правитель выглядел не лучшим образом. Он мог произносить только отдельные слова. Немного погодя он подозвал охранника и стал объяснять причины своего беспокойства, потом спросил, что делать. Охранник ответил: «Разбойник искусен. Мне с ним не справится. Это работа для моего друга, его зовут Тё Бурэн. Думаю, что необыкновенный Тё Бурэн победит разбойника.» Тюдзё очень обрадовался и выделил большую сумму денег, чтобы убедить Те Бурэна прийти и помочь. Тё Бурэн пришел в комнату и встретился с Тюдзё. Бурэн, в дополнение к сонному лицу и лохмотьям, был неразговорчив и едва мог связать два слова. Тюдзё в душе был недоволен, но заставил себя быть вежливым с гостем. Он спросил: «Действительно ли этот человек может поймать нашего разбойника? Он похож на того, кто в прошлом получил ученую степень по литературе. Может быть, мне следует приставить его к своим детям и поручить читать им книги?».

Бурэн проснулся, вышел во внутренний дворик, сложив руки за спиной. Несколько раз посмотрел на луну и прочитал стихи. Неожиданно, он подпрыгнул и стал исполнять технику боевого искусства Сёрин. Гибкий как призрак, он подпрыгнул словно пружина, и его кулаки как буря пронеслись по деревьям и кустам внутреннего дворика. Закончив, он принял стойку журавля и долго смотрел на луну. Тюдзё выскочил из дома, схватил его за локоть и сказал: «Я долгое время наблюдал за вами украдкой. Я не знал, что вы самый выдающийся боец в стране. Мастер боевых искусств, простите ли вы мою дерзость? Я был бы очень счастлив, если бы вы избавили нас от несчастья». Бурэн со смехом простил Тюдзё. Тогда несчастный правитель спросил, есть ли у мастера план поимки разбойника.

Бурэн ответил: «Я не знаю, какой техникой он владеет. Предложите ему завтра прийти в ваше поместье. Я спрячусь за ширмой, а потом выйду и одолею разбойника». Тюдзё согласился и послал за разбойником. Разбойник со своей бандой явился в поместье. Все бандиты выглядели очень сильными и уверенными в себе. Из-за раболепного вида хозяина бандиты ему доверяли. Они громко говорили и вели себя как им вздумается. Тюдзё исполнял все их капризы и побуждал их пить все больше и больше. Некоторое время спустя он удалился. Бурэн в мгновение ока оделся поваром и вышел в сад с большим подносом в руках. Войдя, он бросил поднос на пол. Разбойник очень удивился, облокотился о стол одной рукой и прыгнул высоко в воздух. Он попытался удрать на крышу по потолочной балке. Тё Бурэн согнул ноги в коленях и одним прыжком захватил обе ноги разбойника. Он разорвал его пополам, а остальные бандиты стояли как загипнотизированные. Ножки стола, на котором стоял бандит, ушли в землю на пятнадцать сантиметров. Это произошло только под действием силы рук Бурэна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Суть ниндзюцу. Традиции девяти школ"

Книги похожие на "Суть ниндзюцу. Традиции девяти школ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Масааки Хацуми

Масааки Хацуми - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Масааки Хацуми - Суть ниндзюцу. Традиции девяти школ"

Отзывы читателей о книге "Суть ниндзюцу. Традиции девяти школ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.